background image

– 7 –

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 AVVERTENZA

Per evitare lesioni gravi o morte::

•   Il seggiolino molleggiato da agganciare alla porta può essere utilizzato solo se vengono 

soddisfatte TUTTE le seguenti condizioni: 

– È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età) 

– Il bambino è di peso inferiore ai 12 kg (26 libbre).

•  Utilizzare il prodotto solamente su telai interni di porte del tipo consigliato. 

•  Prima di ogni utilizzo, verificare che il prodotto sia correttamente assicurato al centro del telaio.

•  Utilizzare solo con pareti di spessore compreso tra 10,2 e 12,7 cm (4 e 5 po) e con finiture di almeno 

13 mm (0,5 po) di spessore.

•  Non agganciare alle finiture della porta. 

•  Non lasciare mai il bambino non sorvegliato. Tenere sempre il bambino in vista quando si trova nel 

seggiolino molleggiato da agganciare alla porta.

•  Verificare che il bambino sia seduto e posizionato correttamente nel seggiolino molleggiato da 

agganciare alla porta.

•  Lasciare che il bambino usi il seggiolino molleggiato da agganciare alla porta solo per brevi 

periodi di tempo (intervalli di 20 minuti). 

•  Non utilizzare il prodotto come altalena. 

•  Verificare che la porta non possa chiudersi sul seggiolino molleggiato da agganciare alla porta.

•  Può essere pericoloso lasciare giocare altri bambini vicino al seggiolino molleggiato da agganciare 

alla porta.

•  Non applicare al prodotto altri lacci o cinghie. 

•  I lacci possono causare strangolamento! NON sistemare oggetti con lacci intorno al collo del 

bambino, ad es. lacci del cappuccio o cordino del ciuccio. NON appendere lacci sopra il prodotto e 

non attaccare stringhe ai giocattoli.

IMPORTANTE

•  Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. 

•  La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.

•  Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•  Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non vi siano parti danneg-

giate, mancanti o allentate.

•  NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto.

•  Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non sostitu-

ire mai le parti.

Содержание 10235-WW

Страница 1: ...FACTUREDFOR FABRIQU POURKIDSII 2016KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTL...

Страница 2: ...orrectlyandsafelypositionedinthedoorjumper Allowchildtousethedoorjumperonlyforshortperiodsoftime 20 minuteintervals Donotusetheproductasaswing Ensurethatdoorcannotcloseonthedoorjumper Itcanbedangerous...

Страница 3: ...yseguraenelsaltadorparapuerta Permitaalni ousarelsaltadorparapuertas loduranteper odosbreves intervalosde20 minutos Noutiliceelproductocomounamecedora Aseg resedequelapuertanosepuedacerrarsobreelsalta...

Страница 4: ...dantdesp riodesdecourtedur e 20minutes Nepasutiliserleproduitcommeunebalan oire S assurerquelaportenepeutpassefermersurleyoupala Ilpeuts av rerdangereuxdelaisserd autresenfantsjouer proximit duyoupala...

Страница 5: ...f rkurzeZeitr ume 20 Minuten Intervalle BenutzenSiedasProduktnichtalsSchaukel SorgenSiedaf r dasssichdieT rnichtinRichtungT rhopserschlie enkann Eskanngef hrlichsein anderenKinderndasSpieleninderN hed...

Страница 6: ...ta Osaltadordeportadeveserutilizadoapenasdurantecurtosper odos intervalosde20minutos N ouseoprodutocomobalan o Certifique sedequeaportan opossaserfechadanosaltadordeporta Podeserperigosopermitirqueout...

Страница 7: ...linomolleggiatodaagganciareallaportasoloperbrevi periodiditempo intervallidi20minuti Nonutilizzareilprodottocomealtalena Verificarechelaportanonpossachiudersisulseggiolinomolleggiatodaagganciareallapo...

Страница 8: ...Baby Neptune 7 1 Starfish Teether Juguete para morder estrella de mar Jouet mordiller en forme d toile de mer 8 1 Flash Cards Tarjetas Cartes fiches Nr N N Anz Qtd Qt Beschreibung Descri o Descrizion...

Страница 9: ...9 3 4 1 1 2 4 5 6 7 8 5 7 6 8...

Страница 10: ...10 0 5 13mm 4 5 10 2 12 7 cm 1...

Страница 11: ...l art culo n 1 est previamente insertado Lorsque l l ment 1 est pr ins r veuillez omettre cette tape Wenn Teil Nr 1 schon vorab eingesetzt wurde diesen Schritt berspringen Quando o item n 1 estiver pr...

Страница 12: ...12 x2 5 4 3 2 x2...

Страница 13: ...13 6 4 5 6 8 7 4 5 6 7 8...

Страница 14: ...ded emploi Bedienungsanleitung Instru esdefuncionamento Istruzionid uso MountingtheDoorJumper Montajedelsaltadorparapuerta Montagedusi gesauteursuspendu MontagedesT rhopsers Montandoopula puladeporta...

Страница 15: ...15 4 3...

Страница 16: ...16 5...

Страница 17: ...17 2 3 1 AdjustingtheSeatHeight Ajustedelaalturadelasiento Ajustezlahauteurdusi ge EinstellenderSitzh he Ajusteda alturadoassento Regolazionedell altezzadelseggiolino...

Страница 18: ...m ssen Sie den Stoffsitz und die Gestellh lften abnehmen Zum Waschen des Stoffsitzes Stoffsitz in kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen Schonwas chgang einstellen kein Bleichmittel verwenden Bei...

Страница 19: ...abricseat webbing C moretirarelasientodetelayel entramado Si geentissuamovibleetsangles AbnahmedesStoffsitzes unddesGurtbandes Removendooassentodetecidoeastirasrefor adas Rimozionedelseggiolinoinstoff...

Страница 20: ...20 4 3 x2...

Страница 21: ...21 5...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: