22
11. Připoutání dítěte oblečeného do svrchního oblečení by mohlo snížit účinnost zádržného
systému.
12. Zajistěte, aby dětská bezpečnostní sedačka byla chráněna před přímým slunečním světlem,
protože by se mohla zahřát a dítěti ublížit.
13. Poškozené či nesprávně použité dětské sedačky nebo součásti postroje se musí vyměnit.
14. Ujistěte se, že jsou řádně zajištěna všechna zavazadla nebo předměty, které by mohly
způsobit zranění v případě nehody.
15. Zkontrolujte správné zapnutí přezky, aby dítě mohlo být v případě nouze rychle uvolněno.
16. Pevné a plastové prvky bezpečnostní sedačky by měly být umístěny a namontovány tak,
aby nemohlo dojít k jejich zachycení při pohybu sedadla nebo dveří při běžném používání
vozidla.
17. Dětskou sedačku ani postroj nerozebírejte, neupravujte ani k nim nepřidávejte žádné díly,
protože by to vážně ovlivnilo jejich základní funkci a bezpečnost, kterou dětská sedačka
poskytuje.
18. Bezpečnostní autosedačka musí zůstat nainstalovaná ve vozidle, i když v ní nesedí dítě.
Dítě nesmí být nikdy ponecháno bez dozoru, když sedí v bezpečnostní autosedačce, ani
když je to mimo vozidlo.
19. Bezpečnostní sedačku uchovejte stranou od korozivních produktů.
20. Nepoužívejte kotevní body, které nejsou uvedeny v návodu k použití a jsou označeny na
sedačce.
21. Sedačku je třeba vyměnit, jestliže byla vystaveno hrubému namáhání v důsledku nehody.
22. Výrobce ručí za kvalitu svých výrobků, avšak neručí za kvalitu druhotných výrobků nebo
výrobků od jiných společností.
23. Vyobrazení pokynů má pouze informativní charakter. Dětský zádržný systém může být
mírně odlišný od fotografií nebo obrázků v návodu k použití. Tyto odchylky nemají vliv na
jeho certifikaci podle nařízení EHK R129.
24. Zajistěte, aby žádný popruh nebo pás, který drží dítě, nebyl ohnutý nebo zkroucený.
Současně musí být také stále napnutý.
25. Informace o vhodnosti použití dětského zádržného systému typ „i-Size“ naleznete v
uživatelské příručce vozidla.
PL
1.
Nie wolno przewozić dziecka w foteliku ustawionym tyłem do kierunku jazdy na przednim
siedzeniu z włączoną poduszką powietrzną.
2.
Fotelik samochodowy został zaprojektowany tak, aby zapewnić bezpieczeństwo we
wszystkich trybach instalacji opisanych w niniejszej instrukcji.
Содержание MUUGI BA02A
Страница 30: ...30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ECE R129 24 25 i Size...
Страница 32: ...32 17 18 19 20 21 22 23 ECE R129 24 25 i Size...
Страница 33: ...33...
Страница 34: ...34...
Страница 36: ...36 A B C M N Q P O D E F H I G J K T L S R...
Страница 42: ...42...
Страница 58: ...58...
Страница 62: ...62 I 2 9 2 7 2 5 2 8 2 6 2 10 2 11 A H...
Страница 66: ...66 5 8 5 9 5 10 5 6 5 3 5 4 5 5 E F D L 5 7 F D P...
Страница 67: ...67 5 11 5 12 5 13...
Страница 71: ...71 6 11 6 12 6 6 6 8 6 7 6 9 6 10 N 6 5 6 5CLICK 6 5 R...
Страница 73: ...73 7 11 7 12 7 6 7 8 7 7 7 9 7 10 N 6 5 6 5CLICK 7 5 R Q...
Страница 75: ...75 8 7 K C K 8 10 8 6 A 8 5 K C K CLICK 8 8 8 9...
Страница 77: ...77 9 5 K C K K C K CLICK 9 6 9 7...
Страница 78: ...78...
Страница 84: ...84 30 GR 1 2 3 4 30 C RU 1 2 3 4...
Страница 85: ...85 GARANT A WARRANTY GARANTIA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANTIE Z RUKA GWARANCJA Z RUKA GARANCIA GARANT...
Страница 90: ...90 GR 1 2007 16 3 RU RLD 1 2007 16 3...
Страница 91: ...91...