background image

22

23

Rev001

7. CleANiNG ANd mAiNteNANCe

1.  To wash belts and plastic parts, use neutral detergent and 

warm water.

2. Ensure that soap does not enter inside the buckle or metal pieces.
3. Do not use chemical products or bleach on any part 

of the child seat.

WAsHiNG iNstRUCtiONs:

 

- the cover can be removed and 

washed at 30 °C. it should only 

be air-dried.

- machine wash, cold.

- do not use bleach.

- dry clean, any solvent 

except trichlorethylene.

- do not use a dryer.

- do not iron.

30 °C

if you have any doubts about using or installing this product, or you need a 

replacement part, please get in touch with our customer service team.

8. GUARANtee

This product is covered by a legal warranty under the terms and conditions 

in Royal Legislative Decree 1/2007, from the 16th of November. For a 

period of 2 years after the date of purchase, any lack of conformity existing 

at the time of delivery of the product is covered. It is essential to keep the 

purchase ticket or invoice proving the purchase of the product within the 

warranty period. The instructions for use given in the product manual must 

be followed carefully for its start-up, as well as for the subsequent and proper 

operation of the product. This warranty does not cover defects arising 

from accidental deterioration, misuse, abuse of the product, improper 

maintenance, or repair by unauthorised technical personnel or service, in 

which case the user shall bear the costs of delivery and, where applicable, 

the repair. The warranty does not cover consumable components, such as 

batteries or coatings exposed to wear and tear, that are the result of  normal 

use of the product.

6. GROUP 2 ANd 3. iNstAlAtiON fOR CAR Belt (3 POiNts)  

  ANd isOfit sYstem

Solamente GRUPO 2/3. Desde aprox.  

4 a 12 años (15-36 Kg)

AVisO

Before installing the seat for Group 2, the seat harnesses, harness 

protectors 

(A)

 and buckle 

(d) 

must be removed. Please, for this, 

follow chapter 5.

1.  Place the child seat on the seat of the vehicle.
2. Follow the steps described in section 3.
3. Place the child safety seat in the back seat of the vehicle facing 

in the direction of travel.

4. Sit the child on the seat and then fasten the car seatbelt, 

inserting it into the buckle until you hear a click. Ensure that 

the abdominal strap goes underneath the armrests (fig. 6.2/B).

5. Thread the diagonal part of the belt through the headrest until it 

is securely in place (fig. 6.2/A). Make sure that it is not twisted.

6. Depending on the child’s growth, the headrest can be adjusted in 

height using the adjustment button 

(K) 

on the back of the head 

(fig. 6.3).

7.  Make sure the vehicle’s safety belt is not twisted, also check that 

the seat cover does not impede the movement of the vehicle 

seat belt or prevent the installation of the seat in any way. Ensure 

that the belt has no slack. To release your child unbuckle the 

vehicle safety belt as described in the instructions.

Содержание HB-20

Страница 1: ...1 ZARAUZCON fix 123 Manual de uso Instructions for use HB 20 Apto para Suitable for 9 36 kg Grupo Group 2 3 1 ...

Страница 2: ... Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo 1 2 3 de 9 a 36 kg de 9 meses a 12 años aprox English Instruction manual Child safety seat Group 1 2 3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years approx 3 17 ...

Страница 3: ... 3 3 Vista general Overview Puestos de instalación en el vehículo Installation positions whitin the vehicle Instalación de la silla Grupo 1 Installing the child seat Group 1 3 A F G H I J B C E D 3 5 click 3 2 3 4 K M L ...

Страница 4: ...1 Top tether P 2 Top tether P 3 3 6 3 7 Instalación de la silla Grupo 1 Top tether Installing the child seat Group 1 Top tether 3 4 4 4 5 click Instalación del niño Grupo 1 Fastening the chlid to the seat Group 1 4 4 2 4 1 4 3 ...

Страница 5: ...01 Retirar el arnés de 5 puntos y la funda textil Removing the 5 point harness system and cover 5 5 1 5 4 5 5 5 2 5 3 6 1 6 2 Instalación del niño Grupo 2 3 Fastening the child into the seat Group 2 3 6 A B 6 3 ...

Страница 6: ...hículo 10 Los artículos rígidos y las piezas de plástico de la silla de seguridad deben colocarse e instalarse de forma que no puedan durante el uso diario del vehículo quedar atrapados en un asiento móvil o en una puerta del coche 11 Inspeccione periódicamente las correas de seguridad por si estuvieran desgastadas prestando especial atención a los puntos de anclaje las costuras y los dispositivos...

Страница 7: ...r Busque este símbolo en su vehículo 1 Tome el top tether Si es necesario alargue la cinta a la medida necesaria presionando el botón de freno del top tether I para liberar la cinta 2 Acople el gancho del top tether en el punto de anclaje top tether recomendado en la guía de usuario de su vehículo fig 3 6 3 Para tensar el top tether retire la holgura tirando del extremo de la correa hasta consegui...

Страница 8: ...arnés para retirarla por completo de la silla Tome la placa de retención de la hebilla del arnés y rotándola pásela a traves de la ranura de la base de la silla para liberar la hebilla fig 5 4 Retire la hebilla del arnés fig 5 5 6 Una vez retirado el arnés de 5 puntos y la hebilla de seguridad podrá retirar la tapicería de la silla 7 Para instalar el arnés de 5 puntos y la hebilla de seguridad sig...

Страница 9: ...rio No usar lejía Limpieza en seco cualquier disolvente excepto tricloroetileno No usar secadora No planchar 30 C 1 This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM It is approved to Regulation No 44 04 series of amendments for general use in vehicles fitted with ISOFIX and Top Tether archorages systems and 3 point seat belts approve acc to R 16 ECE 2 The product must only be used on a forward facing seat...

Страница 10: ...OVERVIEW A Harness pads B Group 1 Ergo seat cushion C Harness straps D Locking buckle E Harness adjustment button F Harness adjustment strap G Abdominal belt hook H Isofix connectors 3 INSTALLING THE CHILD SEAT ISOFIX TOP TETHER Only for use with Group 1 from approx 9 months to 4 years of age 9 18 kg NOTIFICATION 1 Press the unlock buttons on the ISOFIX system and keeping them held down pull out t...

Страница 11: ...ghtly above the shoulder of the child Make sure that the harness straps fit properly over the shoulders of the child fig 4 1 4 Sidle buckle tongues together and insert them in the buckle with an audible sound click fig 4 4 5 Do not twist or interchange the harness straps 6 Pull the straps tight by the harness adjustment strap and make sure the tightness is comfortable to your kid fig 4 5 5 ADJUSTM...

Страница 12: ...authorised technical personnel or service in which case the user shall bear the costs of delivery and where applicable the repair The warranty does not cover consumable components such as batteries or coatings exposed to wear and tear that are the result of normal use of the product 6 GROUP 2 AND 3 instalaTION for car belt 3 points and ISOFIT SYSTEM Solamente GRUPO 2 3 Desde aprox 4 a 12 años 15 3...

Страница 13: ...24 Rev001 BABYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián Gipuzkoa Spain t 34 943 833 013 f 34 943 833 004 e info babyauto com babyauto com Rev 001 ...

Отзывы: