background image

2 |

[email protected]    |    +34 964 626 300

ESP

Quedan excluidos de la garantía los daños originados por averías producidos como consecuencia de:

La rotura durante el transporte.

Un almacenamiento deficiente.
Una instalación incorrecta o negligente por parte de personal no cualificado:

 

El instalador debe comprobar que el producto desagua correctamente.

 

La instalación o conexión incorrecta no conforme con el manual del instalador del producto y la normativa  

 

 

local aplicable en relación a voltaje, conexiones hidráulica y eléctrica, presión de agua, temperatura, etc.

La intervención o manipulación de los sistemas de hidromasaje por parte de personal técnico no cualificado, aunque 

dicha intervención haya sido parcial.

Fuerza mayor por cualquier fenómeno atmosférico o geológico; deficiencia, por exceso o defecto, en el suministro eléctrico  

y el funcionamiento anómalo por proximidad a antenas, transformadores o torres de suministro eléctrico de alta tensión.

ENG

Damage caused by breakdowns as a result of:

The breakage during transport.
Poor storage.

Incorrect or negligent installation by unqualified personnel:

 

The installer must check that the product drains correctly.

 

Incorrect installation or connection not in accordance with the product installer’s manual and applicable local    

 

regulations regarding voltage, hydraulic and electrical connections, water pressure, temperature, etc.

 

The intervention or manipulation of the hydromassage systems by non-qualified technical personnel, even if this  

 

intervention has been partial.

Force majeure due to any atmospheric or geological phenomenon; deficiency, due to excess or defect, in the electricity supply 

and abnormal operation due to proximity to antennas, transformers or high voltage electricity supply towers.
Chemical agents or electrochemical reactions in combination with the material and water For example: reactions produced 

by spillage of liquids or building materials onto the product, by water hardness (such as excess lime) or by excessive 

environmental humidity and temperature.
Masonry, electrical or plumbing work carried out during the installation of the product.
Use not in accordance with the manufacturer’s instructions and not for the purpose of the product.
Inconsistent maintenance of the product in general, as well as damage that objectively cannot be attributed to the company.

Periodic maintenance operations on the product, such as general cleaning, readjustment of moving parts and any breakage resulting 

from improper use or forced or abnormal use of the product’s components, are not covered by the warranty.
The warranty does not cover the costs of work resulting from the removal of the product for repair and/or maintenance.
Tampering with, modifying or altering the data on the purchase document will void the warranty.
Follow the instructions in this installation manual and, if necessary, do not hesitate to contact our technical support service at the  

telephone number or e-mail address given at the bottom of the page. 

Any installation not in accordance with this manual will 

void the warranty.

FRA

Sont exclus de la garantie les cas suivants:

La rupture pendant le transport.
Mauvais stockage.

Installation incorrecte ou négligente par du personnel non qualifié:
 

Oubli de vérification du bon écoulement de l’eau de la baignoire.

 

Une installation ou un raccordement incorrect non conforme à la notice d’installation du produit et aux  

 

 

réglementations locales applicables en matière de tension, de raccordements hydrauliques et électriques, de    

 

pression d’eau, de température, etc.

 

L’intervention ou la manipulation des systèmes d’hydromassage par du personnel technique non qualifié, même si  

 

cette intervention a été partielle.

Force majeure due à tout phénomène atmosphérique ou géologique ; déficience, due à un excès ou à un défaut,  

 

 

dans l’alimentation électrique et fonctionnement anormal dû à la proximité d’antennes, de transformateurs ou de pylônes  

 

d’alimentation électrique à haute tension.
Agents chimiques ou réactions électrochimiques en combinaison avec la matière et l’eau, par exemple : les réactions produites 

par le déversement de liquides ou de matériaux de construction sur le produit, par la dureté de l’eau (comme l’excès de 

calcaire) ou par une humidité et une température environnementales excessives.
Les travaux de maçonnerie, d’électricité ou de plomberie effectués lors de l’installation du produit.
Utilisation non conforme aux instructions du fabricant et non conforme à la destination du produit.

Entretien incohérent du produit en général, ainsi que des dommages qui ne peuvent objectivement pas être attribués à  

l’entreprise.

Les opérations d’entretien périodique du produit, telles que le nettoyage général, le réajustement des pièces mobiles et tout bris 

résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un usage forcé ou anormal des composants du produit, ne sont pas couvertes par la garantie.
La garantie ne couvre pas les coûts des travaux résultant de l’enlèvement du produit pour réparation et/ou entretien.

L’altération, la modification ou l’altération des données figurant sur le document d’achat annule la garantie.

Suivez les instructions de cette notice d’installation et, si nécessaire, n’hésitez pas à contacter notre service d’assistance technique 

au numéro de téléphone ou à l’adresse électronique indiqués au bas de la page. 

Toute installation non conforme à cette notice 

d´installation annulera la garantie.

¡¡ATTENTION!! Warranty exclusions | Exclusions de la garantie | Exclusiones de la garantía 

| Exclusões de garantia | Esclusioni di garanzia

Содержание Vela

Страница 1: ...tallation use and maintenance instructions FRA Notice d installation d utilisation et d entretien ESP Manual de instalaci n uso y mantenimiento POR Manual de instala o utiliza o e manuten o ITA Manual...

Страница 2: ...of the product for repair and or maintenance Tampering with modifying or altering the data on the purchase document will void the warranty Follow the instructions in this installation manual and if ne...

Страница 3: ...ualsiasi fenomeno atmosferico o geologico carenza dovuta ad eccesso o difetto nella fornitura di energia elettrica e funzionamento anomalo dovuto alla vicinanza ad antenne trasformatori o torri di ali...

Страница 4: ...8 112 112 120 136 11 68 72 72 42 47 57 blower cm Installation Installation Instalaci n Instala o Installazione 4 C Hot water connection Raccord eau chaude Conexi n agua caliente para griferia Liga o d...

Страница 5: ...m Scarico 1 2 3 4 5 6 H20 If there is no optional equipment you must skip this step and the 7 Si vous n avez pas pris cette option passez cette tape et la 7 Si no tiene equipamiento opcional saltar es...

Страница 6: ...yer les conduits d air faites fonctionner le syst me pendant 1 minute lorsque la baignoire est vide Para la limpieza de los conductos del aire volverlo a poner en funcionamiento con la ba era vac a 1...

Страница 7: ...u ciones Solu es Soluzioni No function is executed Aucune fonction n est ex cut e No se ejecuta ninguna funci n Nenhuma fun o executada Nessuna funzione viene eseguita Power supply failure Panne d ali...

Страница 8: ...adult supervision Elderly or disabled people should be careful when using whirlpool baths Les enfants ne doivent pas utiliser les spas sans la surveillance d un adulte Les personnes g es ou handicap...

Отзывы: