B.Well WN-114 Скачать руководство пользователя страница 4

Прибор  для  ультразвуковой  аэрозольной  терапии  улучшенной 

конструкции.  Разработан  на  основе  инновационной  технологии 

распыления лекарства с использованием сетки-мембраны. 

В обычных ультразвуковых распылителях препараты для ингаляций 

преобразуются в мелкодисперсные аэрозольные капли в воздухе 

за  счет  вибрации  встроенного  пьезоэлектрического  кристалла.  В 

данном  приборе  для  аэрозольной  терапии  такая  трансформация 

происходит при прохождении потока препарата через мельчайшие 

отверстия  в  сетке-мембране  из  антикоррозийного,  химически 

нейтрального и биологически совместимого металла.

Благодаря  новому  низкочастотному  методу  распыления 

через  сетку-мембрану  в  ингаляторе  (небулайзере)  можно 

использовать масляные растворы  (с вязкостью менее 3 сП), 

содержащие  активные  компоненты  с  твердыми  элементами 

(взвеси)  и  вязкие  растворы,  на  которые  существующие 

ультразвуковые  приборы  для  аэрозольной  терапии  не 

рассчитаны,  в  том  числе  антибиотики,  гормональные 

препараты и муколитики.

Технология характеризуется повышенной бесшумностью.

Особая конструкция распылительной камеры позволяет проводить 

ингаляции  под  углом  наклона  до  45°  без  ущерба  для  процесса 

распыления, что делает его удобным для маленьких  и даже спящих 

детей и лежачих больных.

Медицинские аэрозоли с диаметром капель от 4 до 6,5 μm (микрон) 

могут проникать глубоко в верхние и нижние дыхательные пути, 

целенаправленно  доставляя  активные  компоненты  в  нужную 

область.

Аэрозольная  терапия  эффективна  при  лечении  легочных 

заболеваний,  трахеита,  астмы,  бронхита,  синусита  и  аллергии. 

Кроме  того,  она  может  облегчить  состояние  при  простуде  и 

аллергических  реакциях,  уменьшить  кашель,  боль  и  ощущение 

давления в области придаточных пазух носа, улучшая отделение 

мокроты.

Ингалятор  (небулайзер)  идеально  подходит  для  домашнего 

использования, так как он прост и легок в эксплуатации и не требует 

специального  обслуживания.  Конструкция  данного  прибора 

соответствует  действующими  стандартами  ЕС  по  безопасности 

электромедицинского оборудования (стандарт EN 60601 – 1)

Благодаря  компактным  размерам,  ингалятор  (небулайзер) 

удобен  для  повторяющегося  использования  в  течение  дня, 

или во время поездок. Необходимо следовать рекомендациям 

врача  касательно  выбора  разновидностей  препарата,  дозы, 

частоты  применения  и  продолжительности  ингаляционного 

лечения.

СЕ 0434 (Директива 93/42 ЕЭС)

ПЕРЕД 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

НЕОБХОДИМО 

ТЩАТЕЛЬНО 

ОЗНАКОМИТЬСЯ С НАСТОЯЩИМИ ИНСТРУКЦИЯМИ И ПРАВИЛАМИ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ  И  СОХРАНИТЬ  ИХ  В  НАДЕЖНОМ  МЕСТЕ  ДЛЯ 

ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ

Использование 

любого 

электрического 

оборудования 

подразумевает соблюдение ряда основных правил:

• Прибор  должен  быть  отключен  от  сети  питания  сразу  после 

использования и до начала чистки, установки/снятия насадок.

• При отключении от сети запрещается тянуть прибор или шнур.

• При падении прибора в воду запрещается сразу же вынимать 

его. Сперва необходимо немедленно отключить прибор от сети.

• Не использовать прибор во время принятия ванны или душа.

• Не погружать прибор в воду и иные жидкости.

• 

Нельзя  оставлять  включенный  прибор  без  присмотра. 

Не  допускать  самостоятельного  использования  детьми  и 

людьми с физическими недостатками.

• Использовать прибор строго по назначению, в соответствии с 

руководством по эксплуатации. Использование прибора в иных 

целях считается ненадлежащим и, как следствие, может быть 

опасным.

В  случае  ненадлежащего  использования  или  использования 

не по назначению производитель ответственности не несет.

• Перед  использованием  прибора  необходимо  убедиться 

в  отсутствии  неисправностей  и  видимых  физических 

повреждений. При наличии каких-либо сомнений не следует 

использовать прибор, необходимо связаться с авторизованным 

сервисным  центром  или  позвонить  по  бесплатной  горячей 

линии в России 8-800-200-33-22.

• В  случае  неисправности  и/или  ненормальной  работы 

прибор необходимо немедленно выключить, не пытаясь его 

ремонтировать самостоятельно. В любых случаях по вопросам 

ремонта  следует  обращаться  в  авторизованный  сервисный 

центр.

• Держать прибор вдали от источников тепла.

• Подключение к сети и отключение от сети, а также включение 

прибора осуществлять  только сухими руками.

• Напряжение  электропитания  должно  соответствовать 

значению, указанному в данном руководстве.

• Корпус прибора не защищен от проникновения жидкости.

• Не  использовать  прибор  вблизи  от  источников 

электромагнитного излучения высокой частоты.

• Не использовать прибор при отсутствии или незначительном 

количестве жидкости в распылительной камере ингалятора.

• Не  использовать  прибор  для  распыления  медицинских 

препаратов  в  форме  порошка,  аналогов  жидких  препаратов 

в  форме  порошка  или  препаратов  с  кислой  средой.  Не 

использовать  для  распыления  воды.  В  качестве  жидкости 

использовать только физиологический раствор.

• После  каждого  использования  необходимо  производить 

чистку  прибора,  так  как  остатки  использованного  препарата 

могут затвердеть и повредить механизм и сетку-мембрану.

  ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

• При  наличии  диабета  или  иных  заболеваний  перед 

применением  ингаляционной  терапии  рекомендуется 

проконсультироваться с лечащим врачом.

• Беременным женщинам перед применением ингаляционной 

терапии следует проконсультироваться с врачом.

• Перед использованием медицинского препарата необходимо 

узнать у врача, подходит ли он пациенту. Использовать только 

препараты, рекомендованные или назначенные врачом.

• Для приготовления раствора препарата использовать только 

изотонический раствор хлорида натрия. В противном случае 

могут возникнуть проблемы с дыхательной системой.

  ДЕТАЛИ/НАСАДКИ

1. Крышка

2. Замки для фиксации крышки

Ингалятор электронно-сетчатый

WN-114

Содержание WN-114

Страница 1: ...M E S H S O N I C N E B U L I Z E R W N 1 1 4 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPA OL...

Страница 2: ...WN 114 1 2 3 ON OFF 4 ON OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5 6 4...

Страница 3: ...WN 114 100 0 25 4 8 m 8 8 3 5 40 80 10 40 80 7 5 7 5 14 4 300 4 1 5 100...

Страница 4: ...3 45 4 6 5 m EN60601 1 0434 93 42 8 800 200 33 22 1 2 WN 114...

Страница 5: ...3 ON OFF 4 ON OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 1 2 4 1 5 3 4 1 8 4 5 6 2 3 1 2 3 0 5 3 8 45 9 40 40 15...

Страница 6: ...0 2 10 500 1 1 5 D 114C 1 2 3 5 8 10 8 10 fioc 4 5 10 1 4 3 4 6 7 8 4 8 4 25 4 20 45 WN 114...

Страница 7: ...4 1 5 5 40 80 10 40 80 100 0 25 4 8 m 8 8 3 7 5 7 5 14 4 300 100 BF IIa 96 2002 2006 91 30 01 2006 B Well Limited 758 EN1 3PN 2 2 8 800 200 33 22 10...

Страница 8: ...u 70 342 262 05 71 E mail perm alpha medica ru 19 E mail samara alpha medica ru 75 843 527 78 90 527 79 22 E mail kazan alpha medica ru 114 2 E mail ufa alpha medica ru 77 383 227 2122 E mail sibir al...

Страница 9: ...WN 114 200 200 200 200...

Страница 10: ...disabled indi viduals This appliance must be used solely for the purpose for which it was designed and in accordance with the operating instructions Any other use shall be considered improper and hen...

Страница 11: ...n on nose and mouth 8 Switch on the device by pressing the ON OFF key Make sure that the warning light is on light blue color During inhalation it is possible to bend the device up to a max angle of 4...

Страница 12: ...e connection part andmarksunderrunningwaterandthenina1 4distilledwa terand3 4alcoholsolutionfor10minutes then rinsethemandlet them fully dry before using them again Rinse them and let them fully dry b...

Страница 13: ...Thewarrantydoesnotcovereitherthepartssubjecttowearandtearor the batteries if provided The warranty expires 2 years from the date of purchase after this period any technical service shall be charged I...

Страница 14: ...rauszunehmen sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Ger t nicht ben tzen solange Sie sich baden oder duschen Das Ger t nie inWasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Das Ger t nie unbewacht i...

Страница 15: ...Mundst ck kann das Medikament sich manchmal innerhalb dem Mundst ck ablagern In diesem Fall wird es empfohlen am Ende der Behandlung 1 das Mundst ck von der Zerst ubungsversorgungseinrichtung zu entfe...

Страница 16: ...eben um etwaige R ckst nde von der Zerst ubungskammer selbst zu entleeren Die Zerst ubungskammer und die Zerst ubungsversorgungseinrich tung folgenderma en reinigen Die Zerst ubungskammer von der Vorr...

Страница 17: ...d elektronischen Ausr stungen wird im Hinblick auf eine zuk nftige gemeinsame europ ische Umweltschutzpolitik vorgenom men welche darauf zielen wird die Umwelt zu sch tzen und sichern als auch die Umw...

Страница 18: ...onpermetterechel apparecchiosiausatodabambini invalidi o disabili Questo apparecchio dovr essere destinato esclusivamente all uso per il quale e stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d...

Страница 19: ...ni adatta a un trattamento dell area na sale e faringea Sedersi in posizione eretta Inserire il raccordo maschere tra l erogatore di nebulizzazione e la maschera e collegare entrambi i pezzi Tener pre...

Страница 20: ...nuovamente sotto acqua corrente e lasciare asciugare Dopolapulizia avvitarel erogatoreinsensoorarioallacamera di nebulizzazione fino a far combaciare i due gancetti fare at tenzione alle due viti dora...

Страница 21: ...mprovata da timbro e firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato La garanzia copre solo i difetti di produzione e non valida qualora il danno sia causato...

Страница 22: ...apacitados Esteaparatosedebedestinarexclusivamentealusoparaelcualha sido concebido y de la manera indicada en las instrucciones de uso Todo otro empleo se debe considerar impropio y peligroso El fabri...

Страница 23: ...ontralanariz la mascarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tie...

Страница 24: ...uidor en sentido ho rario a la c mara de pulverizaci n hasta superponer los dos ganchos hacer cuidado a los dos tornillos dorados que deben dirigirse hacia abajo Antes de enganchar la c mara de pulver...

Страница 25: ...r comprobada por el timbre y la firma del revendedor y el comprobante que se debe conservar junto a esta garant a Lagarant as locubrelosdefectosdeproducci nynoesv lidaencaso de que el da o sea causado...

Страница 26: ...B Well Limited 758 Great Cambridge Road Enfield Middlesex EN1 3PN United Kingdom www b well ru...

Отзывы: