background image

KARAT

®

 180

GB

OPERATING MANUAL KARAT® 180

   17

c)  

Wear hearing protection when diamond 

drilling.

 Exposure to noise can cause hearing 

loss.

d)  

When the bit is jammed, stop applying 

downward pressure and turn off the tool.

 

Investigate and take corrective actions to 

eliminate the cause of the bit jamming.

e)  

When restarting a diamond drill in the 

workpiece check that the bit rotates freely 

before starting.

 If the bit is jammed, it may 

not start, may overload the tool, or may cause 

the diamond drill to release from the work-

piece.

f )  

When securing the drill stand with 

anchors and fasteners to the workpiece, 

ensure that the anchoring used is capable 

of holding and restraining the machine 

during use.

 If the workpiece is weak or 

porous, the anchor may pull out causing the 

drill stand to release from the workpiece.

g) 

When securing the drill stand with a 

vacuum pad to the workpiece, install the 

pad on a smooth, clean, non-porous sur-

face. Do not secure to laminated surfaces 

such as tiles and composite coating. 

If the 

workpiece is not smooth, flat or well affixed, 

the pad may pull away from the workpiece.

Working safely with this machine is possible 

only when the operating and safety informa-

tion are read completely and the instruc-

tions contained therein are strictly followed. 

Before using for the first time, ask for a prac-

tical demonstration.

 

Before working on the machine 

itself, pull the mains plug.

 

    

Wear safety glasses and 

ear protectors when 

impact drilling. 

 

  

Wear light respiratory 

protection and a hard 

hat.

 

Be careful of hidden electrical lines 

or gas and water pipes. Check the 

working area, e.g., with a metal 

detector.

 

Before commencing work, the PRCD pro-

tective switch must be checked for proper 

functioning.

 

Before commencing work consult the 

responsible structural engineers, architects or 

site supervision about any planned borings, 

especially when cutting through reinforcing 

steel.

 

The machine may only be operated using 

a power supply with protection earthing 

according to the regulations.

 

The machine may not be operated by per-

sons under the age of 16 years.

 

The drill stand must always be mounted 

firmly and must not be able to move during 

drilling.

 

Only mount the drill stand on an even, firm 

and smooth surface using the vacuum pump

.

When carrying out 

“over” head wet cut 

core drilling, a 

water collecting 

ring and water suc-

tion are always to 

be used. These must be in perfect 

condition.

 

When drilling “over” head 

always

 secure the 

drill stand with the assembly.

 

Prevent the drilling core from falling.

Use only original B+BTec parts and acces-

sories.

FOR YOUR SAFETY

 

Please read and comply with these 

instructions prior to the initial ope-

ration of your device.

 

Retain these instruction manual for 

future reference or for subsequent 

possessors.

 

WARNING: Prior to the first start-

up, it is definitely necessary to read 

the Safety instructions!

In case you do not adhere to this instruction 

manual and the safety instructions, this may result 

in damages on the device and cause dangerous 

situations for the operator and other people. In 

case of transport damage inform vendor imme-

diately.

Содержание KARAT 180 BG

Страница 1: ...bbtectools com ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OFTHE ORIGINAL INSTRUCTIONS ÜBERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG DE GB NL BM2003V1 ...

Страница 2: ...Use 19 Before Use 19 Initial Operation 19 Hand held drilling 20 Hand held wet drilling 20 Hand held dry drilling 20 Drilling with a drill stand 21 Over head drilling 22 Transport and Storage 22 Maintenance and care 22 Troubleshooting 22 Replacement parts 23 Guarantee 23 Environmental Protection 23 Information on Noise and Vibration 24 Declaration of Conformity 24 DE INHALT Allgemeine Sicherheitshi...

Страница 3: ...31 Optionals 11 12 Compact Karat 180 MG Karat 180 BG Karat 180 1 2 3 4 8 7 6 5 Accessories 9 10 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 4: ...d is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapd...

Страница 5: ...ker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed schap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voor komt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische gereed schappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en ...

Страница 6: ...sel Veiligheidswaarschuwingen voor dia mantboren a Leid tijdens het boren waarbij water nodig is het water weg van het werk gebied van de bediener of gebruik een vloeistofverzamelapparaat Dergelijke voorzorgsmaatregelen houden het werkge bied van de bestuurder droog en verminde ren het risico op elektrische schokken b Bedien elektrisch gereedschap door geïsoleerde grijpvlakken wanneer u een bewerk...

Страница 7: ...t een veiligheidsaarding volgens de voorschriften De machine mag niet worden bediend door personen die jonger dan 16 jaar zijn De boorstandaard moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet verschuiven Bevestig de boorstandaard alleen op een vlak stabiel en glad oppervlak met de vacu ümpomp Bij nat boren boven het hoofd moet altijd een waterver zamelring en een waterzuiger wor den ...

Страница 8: ...4 Bevestigingsschroef waterverzamelring 15 Waterverzamelring optie 16 Schoudersteun optie 17 Aansluitplaat voor 11 12 of 16 optie 18 Aanboorhulp bij droogboren optie 19 Borgschroef 20 Hevel 21 Vastzethendel voor 22 22 Boorhoek verstelling met schaalverdeling 23 Greep 24 Glijstuk vastzethendel 25 Glijstuk voor Karat 180 26 Voetplaat 27 Stelschroeven 28 Centreerplaat 29 Spilmoer 30 Montageset 31 Dia...

Страница 9: ...ng van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen INGEBRUIKNEMING Functietest PRCD veiligheidsschake laar WAARSCHUWING Ter voorkoming van onbedoeld inschakelen van de machine moet voor het uitvoeren van de functietest van de PRCD veiligheidsschakelaar 4 de aan uit schakelaar 2 uitgeschakeld zijn Controleer voor het begin van de werkzaamhe den de juiste werking van ...

Страница 10: ...auw branden Schakel de machine uit en opnieuw weer in UIT DE HAND BOREN WAARSCHUWING Gebruik de Karat 180 alleen in combinatie met een boorstandaard als er in Stand 1 laag toerental wordt geboord WAARSCHUWING Let bij het uit de hand nat en droog boren met Karat 180 op de maximale boorbereiken Nat boren in beton gewapend beton Ø40 mm Droog boren in baksteen met selwerk etc Ø180 mm Boorkroon 31 mont...

Страница 11: ...d moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet ver schuiven Boorstandaard afstellen Plaats de boorstandaard op de plaats waar moet worden geboord Draai de centreerplaat 28 naar voren tot deze vastklikt Stel de boorstandaard zo af dat de punt van de centreerplaat voor de gebruikte machine precies boven de gewenste boorplaats ligt Bevestig de boorstandaard Bevestiging met montageset...

Страница 12: ...eek de waterverzamelring 15 op de boor standaard en druk deze stevig op het te boren materiaal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Industriële waterzuiger aansluiten De beschermkap 29 op de waterverzamel ring plaatsen en deze doorboren Het door boorde deel van de kap uit de boorkroon verwijderen TRANSPORT EN OPSLAG VOORZICHTIG Verwondings en beschadigingsgevaar Houd bij het transport rekening met...

Страница 13: ... lang geblokkeerd Stroomonderbreking Te lage spanning Electronica defekt Blokkering opheffen motor uitschakelen en weer inschakelen Stekker kabels PRCD schakelaar en net zekering controleren Netspanning controleren Te lang dun verlengsnoer Te klein aggregaat Laat de motor nakijken door de klanten service Er stroomt water uit de spoelkop of het carter Asafdichtring defekt Waterdruk te hoog Laat de ...

Страница 14: ...eluidsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere De aangegeven totale waarde n van de trillingen en de opgegeven waarde n voor geluidsemissie kunnen ook worden gebruikt in een voorlopige blootstellingsbeoordeling OPMERKING De trillingen en geluidsemissies tijdens feitelijk gebruik van het elektrische g...

Страница 15: ...perating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of medication A moment of inattention while operating power tools may r...

Страница 16: ...where a specially preparde cord is needed to replace the cord if the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially preparded cord available through a qualified service facilty SPECIAL TOOLS SAFETY WARNINGS Drill safety warnings 1 Safety instructions for all operati ons a Use the auxiliary handle s Loss of control can cause personal injury b Brace the tool properly be...

Страница 17: ...mpact drilling Wear light respiratory protection and a hard hat Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Before commencing work the PRCD pro tective switch must be checked for proper functioning Before commencing work consult the responsible structural engineers architects or site supervision about any planned borings especially ...

Страница 18: ...option 16 Shoulder pad option 17 Connection plate for 11 12 and 16 optional 18 Pilot center drill for dry drilling optional 19 Safety screw 20 Feed lever 21 Clamping lever for 22 22 Drill angle adjustment with scale 23 Stand Grip 24 Guide block clamping lever 25 Guide block for Karat 180 26 Base plate 27 Adjusting screws 28 Centering plate 29 Spindle nut 30 Screw assembly 31 Drill bit Not all of t...

Страница 19: ...the TEST button The control lamp must go off Setting the speed range CAUTION Actuate the gear selector switch only when the machine is at a standstill The gear selector switch allows for pre selection of three speed ranges Wet drilling in concrete Position low speed for bit range Ø70 180 mm Position medium speed for bit range Ø35 70 mm Position high speed for bit range Ø8 35 mm Ideal bit range for...

Страница 20: ... water valve 6 and switch on the machine 2 Hold the machine as rigidly as possible Always use the grip 10 at the front of the machine Start drilling by keeping the machine at a slight angle You can use the soft starter 3 at drilling start After the bit is guiding itself into the material swivel back the machine into the right angle position Drill using an even forward feed Do not over load the mac...

Страница 21: ...even firm and smooth surface using the vacuum pump never over head Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet Never turn off the vacuum pump during operation Position the machine horizontally Maximum tilt of 10 Fasten mount suction hose and fasten with hose clip See further the vacuum pump manual Mounting the drill bit Tighten the clamping lever 24 Clean and grease ...

Страница 22: ... sepa rately Blow out remaining water from hose and machine when it freezes This appliance may only be stored inside a building MAINTENANCE AND CARE Always keep the machine and cooling air vents free and clean It must always be kept in a dry frost free place TROUBLESHOOTING For malfunctions that are not specified in this chapter when in doubt or when explicitly indi cated seek assistance from an a...

Страница 23: ... water pressure REPLACEMENT PARTS If in spite of meticulous manufacturing and test ing processes the device breaks down have it serviced by a B BTec Service GUARANTEE For this B BTec appliance we grant a warranty in accordance with the statutory country specific provisions as from date of purchase by evidence of invoice or delivery note Damage that has occurred will be corrected either by replacem...

Страница 24: ...ary assessment of exposure NOTE The vibration and noise emis sions during actual use of the power tool can differ from the declared val ues depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that the appliance complies with the relevant basic safety and health require ments of the EU Directives both in its basi...

Страница 25: ...öht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhän gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeit...

Страница 26: ...rteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elekt rowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge außerhalb der Reichweite von Kin dern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Perso ...

Страница 27: ...n für die Wasser benötigt wird leiten Sie das Wasser vom Arbeitsbe reich des Bedieners weg oder verwenden Sie eine Flüssigkeitsauffangvorrichtung Solche Vorsichtsmaßnahmen halten den Arbeitsbereich des Bedieners trocken und verringern das Risiko eines Stromschlags b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug mit isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerk zeug verborgene K...

Страница 28: ...htrennen von Armierungseisen Das Gerät darf nur in einem Stromnetz mit vorschriftsmäßiger Schutzerdung betrieben werden Das Gerät darf nicht von Personen unter 16 Jahren bedient werden Bohrständer muss immer fest aufgestellt sein und darf sich während des Bohrens nicht verschieben Bohrständer nur auf ebener fester und glatter Oberfläche mit Vakuumpumpe befestigen Beim Überkopf Bohren ist immer ein...

Страница 29: ...lring optional 16 Schulterstütze optional 17 Anschlußplatte für 11 12 oder 16 optional 18 Anbohrhilfe für Trockenbohren optional 19 Sicherungsschraube 20 Vorschubhebel 21 Feststellhebel für 22 22 Bohrwinkelverstellung mit Anzeige 23 Tragegriff 24 Feststellhebel Schlitten 25 Aufnahme Schlitten für Karat 180 26 Fußplatte 27 Sicherungsbolzen 28 Bohrmittelpunktanzeiger 29 Spanmutter 30 Montagesatz 31 ...

Страница 30: ...ft des Schutzschalters an TEST Taste drücken Kontrolllampe muss erlöschen Drehzahlbereich einstellen VORSICHT Den Gangwahlschalter nur bei Stillstand der Maschine betätigen Mit dem Gangwahlschalter können drei Dreh zahlbereiche vorgewählt werden Nass bohren in Beton Stellung geringe Drehzahl für Bohrerbereich Ø70 180 mm Stellung mittlere Drehzahl für Bohrerbereich Ø35 70 mm Stellung hohe Drehzahl ...

Страница 31: ...r anschließen Bei Verwendung des Wasserdruckbehälters auf ausreichenden Druck achten Wasserdurchflußanzeiger 9 beachten Bohren Für Nassbohren öffnen Sie den Wasserab sperrhahn 6 und schalten Sie die Maschine ein 2 Halten Sie die Maschine so fest wie möglich Benutzen Sie beim Bohren immer den Griff 10 vorne an der Bohrmaschine Setzen Sie die Bohrkrone auf der zu bohren den Oberfläche leicht geneigt...

Страница 32: ...ne genau über der gewollten Bohrstelle ist Bohrständer befestigen Befestigung mit Montagesatz Dübelloch Ø 15 16 mm nach Vorschrift für Einschlagdübel SD M12 bohren Schlagdübel setzen Montagesatz 30 einschrauben Bohrständer ausrichten Bohrständer mit Spannmutter 29 befestigen Befestigung mit Vakuumpumpe WARNUNG Maximaler Bohrdurch messer 100 mm Bohrständer mit Vakuumpumpe nur auf ebener fester und ...

Страница 33: ...kappe 13 montieren durchbohren und die ausgeschnittene Scheibe aus der Bohrkrone entfernen TRANSPORT UND LAGERUNG VORSICHT Verletzungs und Beschädigungsgefahr Gewicht des Gerätes beim Transport beachten Maschine säubern und Bohrschlamm ent fernen Maschine und Bohrkronen getrennt trans portieren Bei Frostgefahr Wasser aus Schlauch und Maschine ausblasen Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela ger...

Страница 34: ...mleitung PRCD Schalter Netzsicherung prüfen Stromquelle prüfen Zu langes dünnes Verlängerungs kabel Zu kleines Aggregat Gerät vom Kundendienst reparieren lassen Wasser tritt am Spülkopf oder Getriebegehäuse aus Wellendichtring defekt Wasserdruck zu hoch Gerät vom Kundendienst reparieren lassen Wasserdruck reduzieren ERSATZTEILE Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell und Prüfverfahren einmal ...

Страница 35: ...nen zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions werte können auch für eine vorläufige Beur teilung der Exposition verwendet werden HINWEIS Die Vibrations und Geräuschemissionen beim tatsäch lichen Gebrauch des Elektrowerk zeugs können von den angegebe nen Werten abweichen je nach dem wie das Werkzeug...

Страница 36: ...bbtectools com ...

Отзывы: