US GB
Instructions for use
Single use skin stapler
DE
Gebrauchsanweisung
Einweg-Hautklammergerät
FR
Mode demploi
Agrafeuse cutanée à usage unique
ES
Instrucciones de manejo
Grapadora cutánea desechable
IT
Istruzioni per Iuso
Suturatrice cutanea monouso
PT
Instruções de utilização
Aparelho de clamp cutâneo descartável
NL
Gebruiksaanwijzing
Wegwerp-huidnietapparaat
NO
Bruksanvisning
Hudstiftemaskin til engangsbruk
SE
Bruksanvisning
Engångs hudclipsapparat
FI
Käytt
ӧ
ohjeet
Kertakäytt
ӧ
inen ihohakaslaite
HU
Használati utasítás
Egyszer használatos sebkapcsoló készülék
PL
Instrukcja obs®ugi
Stapler skórny jednorazowego u
¯
ytku
RU
°±²³´µ¶·¸¹
º»
º´¸¼½±½±¸¾
°±²³´µ¼½±³ ¿À¹
±ÁÀ»Â½±¸¹
¶»Â±ÃÄ
²¶»Å
TR
Kullan
Æ
m Talimatlar
Æ
Tek
kullan
Æ
ml
Æ
k cilt stableri
Æ
RO
Instruc
Ç
iuni de folosire
Dispozitiv de sutur
È
de unic
È
folosin
ÇÈ
DK
Brugsvejledning
Engangs hudstapler
BG
ɶÁÊÁ±¸¹ ÊÁ µº»³´½ÅÁ
˻½±
²Ì͸ÎÁ³½À
ÊÁ
½¿±»¶´Á³±Á
µº»³´½ÅÁ
CZ
Návod k pouÏití
KoÏní stapler pro jednorázové pouÏití
SK
Návod na pouÏitie
KoÏný stapler pre jednorazové pouÏitie
CE marking according to directive 93/42/EEC
CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG
Marquange CE conforme à la directive 93/42/CEE
IdentiÐcación CE en conformidad con la directriz 93/42/CEE
Marchio CE conforme alla diretticva 93/42/CEE
Simbolo CE, em conformeidade com a Directiva 93/42/CEE
CE-certiÐcering conform richtlijn 93/42/EEG
CE-merking ifølge retninglinje 93/42/EWG
CE-märkning i enlighet med direktiv 93/42/EEG
93/42/EEc-standardin mukainen CE-hyväksyntä
CE-jelölés a 93/42/EWG irányelv szerint
Znak CE zgodny z dyrektywa 93/42/EWG
Ma
´¶¸´»Î¶
a CE
²»ÑÀ
ac
±»
¿¸´½¶³¸Î½
93/42/E
ÒÓ
93/42/EECye göre CE i
Ô
areti
Marcajul CE în conformitate cu directiva 93/42/CEE
CE market i henhold til direktiv 93/42/EEC
CE
ʱÁ¶
²º»´½¿
¿¸´½¶³¸ÎÁ
93/42/E
°Õ
Ozna
Ö
ení CE podle Sm
×
rnice 93/42/EHS
CE ozna
Ö
enie pod
Ø
a Smernice 93/42/EHS
Technical alterations reserved
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modiÐcations techniques
Sujeto a modiÐcaciones técnicas
Con riserva di modiÐche tecniche
Salvo alteraç
Ù
es técnicas
Technische wijzigingen voorbenhouden
Vi tar forbehold om eventuelle tekniske endringer
Med reservation för eventuella tekniska ändringar
Oikeusteknisistä syistä johtuviin muutoksiin pidätetään
A muszaki változtatás jogát fenntartjuk
Zmiany techniczne zastrzezone
ÚÃ
»²³ÁÎÀ¹½¼
ÊÁ
²»Å»Û
º´Áλ
α»²¸³Ü
³½Ä±¸Ý½²¶¸½
¸Ê¼½±½±¸¹
Teknik de
Þ
i
Ô
iklikler hakk
ß
sakl
ß
d
ß
r
Ne rezerv
È
m dreptul de a face modiÐc
È
ri
Tekniske andringer forbeholdes
à½Ê½´Î¸´Á±¸
³½Ä±¸Ý½²¶¸
¸Ê¼½±½±¸¹
Technické zm
×
ny vyhrazeny
Technické úpravy vyhradené
03/2017