background image

Aesculap Neurosurgery

MINOP TREND (TRansnasales ENDoskopiesystem)

20

Validiertes Aufbereitungsverfahren

Hinweis

Einschlägige nationale gesetzliche Vorschriften und
Normen zur Aufbereitung einhalten.

Hinweis

Bei Patienten mit Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJK),
CJK-Verdacht oder möglichen Varianten bezüglich der
Aufbereitung der Produkte die jeweils gültigen natio-
nalen Verordnungen einhalten.

Hinweis

Der maschinellen Aufbereitung ist aufgrund eines bes-
seren und sichereren Reinigungsergebnisses gegenüber
der manuellen Reinigung  der Vorzug zu geben.

Hinweis

Es ist zu beachten, dass die erfolgreiche Aufbereitung
dieses Medizinprodukts nur nach vorheriger Validie-
rung im Aufbereitungsprozess sichergestellt werden
kann. Die Verantwortung hierfür trägt der Betreiber/
Aufbereiter.

Durch Prozesstoleranzen bedingt, dienen die Angaben
des Herstellers nur als Richtwert für die beim Aufberei-
ter vorhandenen Aufbereitungsprozesse.

Hinweis

Aktuelle Informationen zur Aufbereitung siehe auch
Aesculap Extranet unter www.aesculap-extra.net

Allgemeine Hinweise

Angetrocknete bzw. fixierte OP-Rückstände können
die Reinigung erschweren bzw. unwirksam machen
und bei nicht rostendem Stahl zu Korrosion führen.
Demzufolge sollten ein Zeitraum zwischen Anwendung
und Aufbereitung von 6 h nicht überschritten, keine
fixierenden Vorreinigungstemperaturen > 45 °C ange-
wandt und keine fixierenden Desinfektionsmittel
(Wirkstoffbasis: Aldehyd, Alkohol) verwendet werden.

Überdosierte Neutralisatoren oder Grundreiniger kön-
nen zu einem chemischen Angriff und/oder zur Verb-
lassung der Laserbeschriftung bei nicht rostendem
Stahl führen.

Bei nicht rostendem Stahl führen Chlor- bzw. chlorid-
haltige Rückstände, wie z. B. in OP-Rückständen, Tink-
turen, Arzneimitteln, Kochsalzlösungen, dem Brauch-
wasser zur Reinigung, Reinigungs-/
Desinfektionsmitteln enthalten, zu Korrosionsschäden
(Lochkorrosion, Spannungskorrosion) und somit zur
Zerstörung der Produkte. Zur Entfernung muss eine
ausreichende Spülung mit vollentsalztem Wasser mit
anschließender Trocknung erfolgen.

Es dürfen nur Prozess-Chemikalien eingesetzt werden,
die vom Chemikalienhersteller hinsichtlich Reini-
gungs-/Desinfektionswirkung sowie Materialverträg-
lichkeiten empfohlen wurden. Sämtliche Anwen-
dungsvorgaben, wie z. B. über Temperaturen,
Konzentrationen, Behandlungszeiten etc., sind strikt
einzuhalten. Im anderen Fall kann dies zu nachfolgen-
den Problemen führen:

optische Materialveränderungen wie z. B. Verblas-
sen oder Farbveränderungen bei Titan oder Alumi-
nium. Bei Aluminium können sichtbare Oberflä-
chenveränderungen bereits bei einem pH-Wert von
> 8 in der Anwendungs-/Gebrauchslösung auftre-
ten oder 

Materialschäden, wie z. B. Korrosion, Risse, Brüche,
vorzeitige Alterung oder Quellung.

Keine Prozess-Chemikalien verwenden, die bei
Kunststoffen, z. B. PPSU, Spannungsrisse auslösen
oder, wie z. B. bei Silikon, Weichmacher angreifen
und zur Versprödung führen.

Содержание Aesculap Neurosurgery

Страница 1: ...g Technische Beschreibung MINOP TREND TRansnasales ENDoskopiesystem Mode d emploi Description technique MINOP TREND système TRansnasal ENDoscopique Instrucciones de manejo Descripción técnica MINOP TREND sistema TRansnasal de ENDoscopia Istruzioni per l uso Descrizione tecnica MINOP TREND sistema per ENDoscopia TRansnasale ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 3 5 2 1 6 5 2 6 3 4 7 ...

Страница 4: ... or a suction pump and the appropriate instruments for the transnasal approach Available sizes Safe handling and preparation CAUTION Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician Read follow and keep the instructions for use Use the product only in accordance with its intended use see Intended use Clean the new product either manually or mechanically prior to the initial ...

Страница 5: ...ion Note Suction is permanently active except for the short periods when irrigation is activated Disassembling Dismounting the MINOP TREND suction irrigation sheath from the MINOP TREND handle Turn MINOP TREND suction irrigation sheath 2 with MINOP TREND endoscope 5 inserted while pulling it out rearwards from MINOP TREND handle 3 Dismounting the tubes and the irrigation button Fig 1 Remove the tu...

Страница 6: ...tion Connecting the tubes and the irrigation button Fig 3 Verify that irrigation button 4 does not show any damage valve seals surfaces etc Screw irrigation button 4 into MINOP TREND han dle 3 down to the limit stop see Fig 3 CAUTION Damage to components caused by excessive force Handle the components with appropriate care WARNING Restricted functionality of the MINOP TREND TRansnasal ENDoscopy Sy...

Страница 7: ...irrigation sheath 2 with MINOP TREND endoscope 5 into the rear of the handle until MINOP TREND suction irrigation sheath 2 engages see Fig 4 MINOP TREND suction irrigation sheath 2 is rotat able Check the irrigation and suction tubes and the cone seating for any leaks Press irrigation button 4 to check that it functions properly Mounting adapter for holding arm RT099R Fig 5 Fig 6 Undo the cap nut ...

Страница 8: ...edient aldehyde alcohol be used Excessive doses of neutralizers or basic detergents can cause chemical degradation and or fading of the laser engraving on stainless steel Residues containing chlorine or chlorides as found e g in surgical residues tinctures medicines saline solutions service water used for cleaning and in cleaning disinfecting agents cause corrosion damage pitting stress corrosion ...

Страница 9: ... mechanical cleaning disinfecting as an integrated mechanical support measure for mechanical cleaning disinfecting for additional cleaning of products with residues left after mechanical cleaning disinfecting Clean and disinfect microsurgical products mechanically provided they can be securely fixed in machines or storage devices in such a way that they will be thoroughly cleaned WARNING Inadequat...

Страница 10: ... the product in an ultrasound cleaning bath frequency 35 kHz Make certain that all accessible surfaces are moistened Stage II Rinse the product completely all accessible surfaces under running water Stage Step T C F t min Conc Water quality Chemical I Disinfecting ultrasound cleaning RT cold 15 2 D W BBraun Stabimed aldehyde phenol and QAV free pH 9 II 1st Intermediate rinse RT cold 1 D W III Disi...

Страница 11: ...d Mobilize non rigid components e g set screws links etc during cleaning After that thoroughly rinse at least 5 times with the cleaning solution these difficult to access areas of the product using a single use syringe 20 ml To avoid the risk of corrosion do not use metal brushes or other abrasives for cleaning the product Stage IV Rinse the product completely all accessible surfaces under running...

Страница 12: ...l disinfecting MINOP TREND handle Machine type Single chamber washer disinfector without ultrasound D W Drinking water FD W Fully desalinated water demineralized Stage Step T C F t min Water quality Chemical I Prerinse 25 77 3 D W II Cleaning 55 131 10 FD W Concentrate alkaline pH 10 9 5 anionic tensides 1 solution pH 10 5 III Neutralization 20 68 2 FD W Concentrate acid pH 2 6 Basis Citric acid 0...

Страница 13: ...n crevices lumens or complex geometries for at least 5 min or until no more residues can be removed Mobilize non rigid components e g set screws links etc during cleaning After that thoroughly rinse at least 5 times with the cleaning solution these difficult to access areas of the product using a single use syringe 20 ml To avoid the risk of corrosion do not use a metal brush or other abrasives th...

Страница 14: ... product in an ultrasound cleaning bath frequency 35 kHz Make certain that all accessible surfaces are moistened Stage II Rinse the product completely all accessible surfaces under running water Stage Step T C F t min Conc Water quality Chemical I Disinfecting ultrasound cleaning RT cold 15 1 5 D W Shylke Meyr Gigasept AF aldehyde free phenol free QAV free pH 8 5 II Intermediate rinse RT cold 1 D ...

Страница 15: ...ect components with lumens and channels directly to the injector carriage attachment D W Drinking water FD W Fully desalinated water demineralized Stage Step T C F t min Water quality Chemical I Prerinse 25 77 3 D W II Cleaning 55 131 10 FD W Concentrate alkaline pH 10 9 5 anionic tensides 1 solution pH 10 5 III Neutralization 20 68 2 FD W Concentrate acid pH 2 6 Basis Citric acid 0 2 solution pH ...

Страница 16: ...ess Steam sterilizer acc to EN 285 ANSI AAMI ISO 11134 1993 ANSI AAMI ST 46 1993 validated acc to EN 554 ISO 13683 Sterilization through fractionated vacuum process at 134 C holding time 5 min When sterilizing several products at the same time in one steam sterilizer Make certain that the maximum allowable load capacity of the steam sterilizer as specified by the manufacturer is not exceeded Steri...

Страница 17: ... Or in the US Aesculap Inc Attn Aesculap Technical Services 615 Lambert Pointe Drive Hazelwood MO 63042 Aesculap Repair Hotline Phone 1 800 214 3392 Fax 1 314 895 4420 Other service addresses can be obtained from the address indicated above Accessories Spare parts Disposal Note No special measures are required for disposal of the products although national rules and regulations must be adhered to ...

Страница 18: ... und mit Spülflüssigkeitsbehälter bzw Saugpumpe sowie Instrumentarium für den transnasalen Zugang eingesetzt werden Lieferbare Größen Sichere Handhabung und Bereitstellung Gebrauchsanweisung lesen einhalten und aufbe wahren Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden siehe Einsatzgebiet Fabrikneues Produkt vor der ersten Sterilisation gründlich reinigen manuell oder maschinell Fabrikneues oder unbenutz...

Страница 19: ...pülung Hinweis Die Absaugung erfolgt permanent und wird nur kurze Zeit während des Spülvorgangs unterbrochen Demontage MINOP TREND Saug Spül Schaft von MINOP TREND Griffstück lösen MINOP TREND Saug Spül Schaft 2 mit einge setztem MINOP TREND Endoskop 5 drehen und gleichzeitig nach hinten aus dem MINOP TREND Griffstück 3 ziehen Schläuche und Spülknopf demontieren Abb 1 Schläuche von Schlauchanschlü...

Страница 20: ... gungen aufweist Ventildichtungen Oberflächen usw Spülknopf 4 in MINOP TREND Griffstück 3 bis zum Anschlag einschrauben siehe Abb 3 Saugschlauch mit Sauganschluss verbinden und dabei sicherstellen dass die Pfeilrichtung weg vom MINOP TREND Griffstück 3 zeigt VORSICHT Beschädigung der Komponenten durch zu starke Krafteinwirkung Komponenten vorsichtig behan deln WARNUNG Funktionseinschränkung des MI...

Страница 21: ...skop 5 von hinten in Handgriff einfüh ren bis der MINOP TREND Saug Spül Schaft 2 einrastet siehe Abb 4 Der MINOP TREND Saug Spül Schaft 2 ist dreh bar Spül und Saugleitungen sowie Kegelsitz auf Dichtheit prüfen Spülknopf 4 betätigen um Funktionsprüfung durchzuführen Adapter für Haltearm RT099R montieren Abb 5 Abb 6 Hutmutter des Adapters für Haltearm 6 abschrau ben Adapter für Haltearm 6 wahlweise...

Страница 22: ...n 45 C ange wandt und keine fixierenden Desinfektionsmittel Wirkstoffbasis Aldehyd Alkohol verwendet werden Überdosierte Neutralisatoren oder Grundreiniger kön nen zu einem chemischen Angriff und oder zur Verb lassung der Laserbeschriftung bei nicht rostendem Stahl führen Bei nicht rostendem Stahl führen Chlor bzw chlorid haltige Rückstände wie z B in OP Rückständen Tink turen Arzneimitteln Kochsa...

Страница 23: ...einigung Desinfektion zur Vorreinigung von Produkten mit angetrockne ten Rückständen vor der maschinellen Reinigung Desinfektion als integrierte mechanische Unterstützung bei der maschinellen Reinigung Desinfektion zur Nachreinigung von Produkten mit nicht ent fernten Rückständen nach maschineller Reini gung Desinfektion Können die mikrochirurgischen Produkte in Maschinen oder auf den Lagerungshil...

Страница 24: ... im Ultraschallreinigungsbad Frequenz 35 kHz reinigen Dabei darauf achten dass alle zugänglichen Oberflächen benetzt sind Phase II Produkt vollständig alle zugänglichen Oberflä chen unter fließendem Wasser ab durchspülen Phase Schritt T C F t min Konz Wasser Qualität Chemie I Desinfizierende Ultraschallreinigung RT kalt 15 2 T W BBraun Stabimed aldehyd phenol und QAV frei pH 9 II 1 Zwischenspülung...

Страница 25: ...Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschließend diese Stellen mit der Reinigungslö sung mit Hilfe einer Einwegspritze 20 ml gründ lich durchspülen mindestens 5 mal Zur Reinigung keine Metallbürsten oder andere die Oberfläche verletzenden Scheuermittel verwenden da sonst Korrosiongefahr besteht Phase IV Produkt vollständig alle zugänglichen Oberflä...

Страница 26: ...esinfektion MINOP TREND Griffstück Gerätetyp Einkammer Reinigungs Desinfektionsgerät ohne Ultraschall T W Trinkwasser VE W Vollentsalztes Wasser demineralisiert Phase Schritt T C F t min Wasser Qualität Chemie I Vorspülen 25 77 3 T W II Reinigung 55 131 10 VE W Konzentrat alkalisch pH 10 9 5 anionische Tenside 1 ig e Lösung pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 VE W Konzentrat sauer pH 2 6 Basis Zitr...

Страница 27: ... Geometrien mindestens 5 min bzw so lange durchbürsten bis sich keine Rückstände mehr ent fernen lassen Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschließend diese Stellen mit der Reinigungslö sung mit Hilfe einer Einwegspritze 20 ml gründ lich durchspülen mindestens 5 mal Zur Reinigung keine Metallbürste oder andere die Oberfläche verletzenden Scheuerm...

Страница 28: ...igungsbad Frequenz 35 kHz reinigen Dabei darauf achten dass alle zugänglichen Oberflächen benetzt sind Phase II Produkt vollständig alle zugänglichen Oberflä chen unter fließendem Wasser ab durchspülen Phase Schritt T C F t min Konz Wasser Qualität Chemie I Desinfizierende Ultraschallreinigung RT kalt 15 1 5 T W Shylke Meyr Gigasept AF aldehyd phenol und QAV frei pH 8 5 II Zwischenspülung RT kalt ...

Страница 29: ...anälen direkt an den speziellen Anschluss des Injektorwagens anschlie ßen T W Trinkwasser VE W Vollentsalztes Wasser demineralisiert Phase Schritt T C F t min Wasser Qualität Chemie I Vorspülen 25 77 3 T W II Reinigung 55 131 10 VE W Konzentrat alkalisch pH 10 9 5 anionische Tenside 1 ig e Lösung pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 VE W Konzentrat sauer pH 2 6 Basis Zitronensäure 0 2 ig e Lösung pH...

Страница 30: ...n angemessen verpacken z B in Aesculap Sterilcontainern Sicherstellen dass die Verpackung eine Rekonta mination des Produkts zwischen Aufbereitung und erneuter Anwendung verhindert Sterilisieren Hinweis Das Produkt kann sowohl im zerlegten als auch im zusammengebauten Zustand sterilisiert werden Sicherstellen dass das Sterilisiermittel Zugang zu allen äußeren und inneren Oberflächen hat z B durch ...

Страница 31: ... Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 2700 Fax 49 7461 16 2887 E mail ats aesculap de Weitere Service Adressen erfahren Sie über die oben genannte Adresse Zubehör Ersatzteile Entsorgung Hinweis Bei der Entsorgung sind keine speziellen Maßnahmen erforderlich jedoch müssen die länderspezifischen Vor schriften und Gesetze eingehalten werden Bezeichnung Art Nummer MINOP TREND Siebt...

Страница 32: ...e d irrigation ou pompe d aspiration et instrumentation pour abord transnasal Tailles disponibles Manipulation sûre et préparation Lire observer et conserver le mode d emploi Utiliser le produit uniquement pour les fins pré vues voir Domaine d application Nettoyer minutieusement à la main ou en machine le produit neuf sortant d usine avant la stérilisation Conserver le produit neuf ou non utilisé ...

Страница 33: ... aspiration est permanente et n est interrompue qu un bref moment pendant l irrigation Démontage Séparation de la tige d aspiration et d irrigation MINOP TREND du manche MINOP TREND Faire tourner la tige d aspiration et d irrigation MINOP TREND 2 avec endoscope MINOP TREND 5 monté et la tirer en même temps vers l arrière hors du manche MINOP TREND 3 Démontage des tuyaux et du bouton d irrigation F...

Страница 34: ...ux et du bouton d irrigation Fig 3 Vérifier que le bouton d irrigation 4 ne présente pas de détérioration joints de vanne surfaces etc Visser le bouton d irrigation 4 dans le manche MINOP TREND 3 jusqu à la butée voir Fig 3 ATTENTION Risque de détérioration des composants par suite de l effet d une force trop élevée Manipuler les composants avec précaution AVERTISSEMENT Risque de restriction du fo...

Страница 35: ...ation et d irrigation MINOP TREND 2 avec endos cope MINOP TREND 5 monté jusqu à ce que la tige d aspiration et d irrigation 2 s engage voir Fig 4 La tige d aspiration et d irrigation MINOP TREND 2 est rotative Vérifier l étanchéité des tuyaux d irrigation et d aspiration ainsi que du siège conique Actionner le bouton d irrigation 4 pour effectuer un test de fonctionnement Montage de l adaptateur p...

Страница 36: ...antes 45 C ni utiliser de produits désinfectants fixants substance active aldéhyde alcool Un surdosage de neutralisateur ou de détergent de base peut entraîner une agression chimique et ou le palissement de l inscription laser sur l acier inoxydable Sur l acier inoxydable les résidus contenant du chlore ou du chlorure tels qu ils sont contenus dans les résidus d OP teintures médicaments sérum phys...

Страница 37: ...on manuels comme nettoyage préalable des produits portant des résidus incrustés avant le nettoyage la décontamination en machine comme traitement mécanique auxiliaire intégré lors du nettoyage de la décontamination en machine comme nettoyage consécutif de produits présentant des résidus non éliminés après le nettoyage la décontamination en machine Si les produits microchirurgicaux peuvent être fix...

Страница 38: ...Nettoyer le produit dans le bain nettoyant aux ultrasons fréquence 35 kHz Veiller à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées Phase II Rincer le produit intégralement toutes surfaces accessibles sous l eau courante Phase Etape T C F t min Conc Qualité de l eau Chimie I Nettoyage décontaminant aux ultrasons TA froid 15 2 EP BBraun Stabimed sans aldéhyde phénol ni CAQ ph 9 II 1er Rinça...

Страница 39: ...ant le nettoyage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage articulations etc Ensuite rincer intégralement ces emplacements avec la solution de nettoyage à l aide d une seringue à usage unique 20 ml au moins à 5 reprises Ne pas utiliser pour le nettoyage de brosses métalliques ou d autres produits abrasifs pouvant abîmer la surface faute de quoi il y a risque de corrosion Phas...

Страница 40: ...ésinfection thermique Manche MINOP TREND Type d appareil appareil de nettoyage décontamination à une chambre sans ultrasons EP Eau potable EDém Eau déminéralisée Phase Etape T C F t min Qualité de l eau Chimie I Rinçage préalable 25 77 3 EP II Nettoyage 55 131 10 EDém concentré alcalin pH 10 9 5 de dérivés tensioactifs anioniques solution à 1 pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 EDém concentré acide...

Страница 41: ...tries complexes pendant au moins 5 min ou aussi longtemps que nécessaire pour qu il n y ait plus de résidus à éliminer Pendant le nettoyage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage articulations etc Ensuite rincer intégralement ces emplacements avec la solution de nettoyage à l aide d une seringue à usage unique 20 ml au moins à 5 reprises Ne pas utiliser pour le nettoyage d...

Страница 42: ...roduit dans le bain nettoyant aux ultrasons fréquence 35 kHz Veiller à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées Phase II Rincer le produit intégralement toutes surfaces accessibles sous l eau courante Phase Etape T C F t min Conc Qualité de l eau Chimie I Nettoyage décontaminant aux ultrasons TA froid 15 1 5 EP Shylke Meyr Gigasept AF sans aldéhyde phénol ni CAQ pH 8 5 II Rinçage in...

Страница 43: ...ct avec la solution Fixer les pièces avec lumières et canaux directement au raccord spécial du chariot à injection EP Eau potable EDém Eau déminéralisée Phase Etape T C F t min Qualité de l eau Chimie I Rinçage préalable 25 77 3 EP II Nettoyage 55 131 10 EDém concentré alcalin pH 10 9 5 de dérivés tensioactifs anioniques solution à 1 pH 10 5 III Neutralisation 20 68 2 EDém concentré acide pH 2 6 b...

Страница 44: ...foré approprié Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procédé de stérilisation p ex dans des containers de stérilisation Aesculap Veiller à ce que l emballage empêche une recontamination du produit entre le traitement stérile et une nouvelle utilisation Stérilisation Remarque Le produit peut être stérilisé à l état démonté ou assemblé Veiller à ce que le produit de stérilisation ait a...

Страница 45: ... Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 2700 Fax 49 7461 16 2887 E mail ats aesculap de Pour obtenir d autres adresses de service contactez l adresse ci dessus Accessoires Pièces de rechange Sort de l appareil usagé Remarque L élimination ne demande aucune mesure particulière mais les lois et règlements locaux en vigueur doivent être respectés Désignation N d art Casier grillagé ...

Страница 46: ...on instrumental para el abordaje transnasal Tamaños disponibles Manipulación correcta y preparación Leer las instrucciones de manejo seguirlas y conservarlas como literatura de referencia Utilizar el producto sólo de acuerdo con su finali dad de uso ver Campo de aplicación Limpiar a fondo el producto nuevo de fábrica antes de la primera esterilización ya sea manual o automáticamente Conservar el p...

Страница 47: ... Observación La aspiración es permanente y sólo se interrumpe brevemente durante la irrigación Desmontaje Separación del vástago de irrigación aspiración MINOP TREND de la empuñadura Girar el vástago de irrigación aspiración MINOP TREND 2 con el endoscopio MINOP TREND 5 colo cado y al mismo tiempo tirar hacia atrás de la empuñadura MINOP TREND 3 Desmontaje de los tubos y del botón de irrigación Fi...

Страница 48: ... los tubos y del botón de irrigación Fig 3 Asegurarse de que el botón de irrigación 4 no pre senta daños juntas de válvula superficies etc Enroscar el botón de irrigación 4 en la empuñadura MINOP TREND 3 hasta el tope ver Fig 3 ATENCIÓN Daños a los componentes si se aplica una fuerza excesiva Tratar los componentes con cuidado ADVERTENCIA Funcionamiento limitado del MINOP TREND sistema TRansnasal ...

Страница 49: ...INOP TREND 5 montado en la empuñadura por la parte de atrás hasta que el vástago de irrigación aspira ción MINOP TREND 2 encaje ver Fig 4 El vástago de irrigación aspiración MINOP TREND 2 es giratorio Comprobar la estanqueidad de los tubos de irrigación y de aspiración y del asiento cónico Accionar el botón de irrigación 4 para realizar la prueba de funcionamiento Montaje del adaptador para brazo ...

Страница 50: ...razón no deberían transcurrir más de 6 horas entre la aplicación y el trato y cuidado ni deberían emplearse temperaturas de prelavado 45 C ni desinfectantes principios activos base aldehído y alcohol que puedan favorecer la inscrustación Una dosis excesiva de agentes neutralizantes o de limpieza puede provocar agresiones químicas y o la decoloración de inscripciones láser en acero inoxidable En el...

Страница 51: ...infección Realizar la limpieza por ultrasonidos como refuerzo mecánico efectivo de la limpieza desinfección manuales para el prelavado de productos con restos resecos de suciedad antes de la limpieza desinfección automáticas como refuerzo mecánico integrado de la limpieza desinfección automáticas para la limpieza posterior de productos con restos de suciedad después de la limpieza desinfección aut...

Страница 52: ...con un baño de limpieza por ultrasonidos frecuencia 35 kHz Comprobar que todas las superficies accesibles queden humedecidas Fase II Aclarar a fondo el producto con agua corriente todas las superficies accesibles Fase Paso T C F t min Conc Calidad del agua Sust químicas I Limpieza desinfectante por ultrasonidos TA frío 15 2 AP BBraun Stabimed sin aldehído fenol ni compuestos de amonio cuaternario ...

Страница 53: ...mover los componentes móviles como p ej tornillos de ajuste articulaciones etc A continuación lavar profusamente estos puntos con la solución limpiadora mediante una jeringa desechable 20 ml como mínimo 5 veces No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos ya que existe peligro de corrosión Fase IV Aclarar a fondo el producto con agua corriente todas las superfici...

Страница 54: ...ción térmica Empuñadura MINOP TREND Tipo de aparato Aparato de limpieza desinfección de una cámara sin ultrasonido AP Agua potable ACD Agua completamente desmineralizada Fase Paso T C F t min Calidad del agua Sust químicas I Prelavado 25 77 3 AP II Limpieza 55 131 10 ACD Concentrado alcalino pH 10 9 5 de agentes tensioactivos aniónicos Solución al 1 pH 10 5 III Neutralización 20 68 2 ACD Concentra...

Страница 55: ...ompleja durante 5 min como mínimo hasta que se hayan eliminado todos los restos Durante la limpieza mover los componentes móviles como p ej tornillos de ajuste articulaciones etc A continuación lavar profusamente estos puntos con la solución limpiadora mediante una jeringa desechable 20 ml como mínimo 5 veces No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos ya que ex...

Страница 56: ... limpieza por ultrasonidos frecuencia 35 kHz Comprobar que todas las superficies accesibles queden humedecidas Fase II Aclarar a fondo el producto con agua corriente todas las superficies accesibles Fase Paso T C F t min Conc Calidad del agua Sust químicas I Limpieza desinfectante por ultrasonidos TA frío 15 1 5 AP Shylke Meyr Gigasept AF sin aldehído fenol ni compuestos de amonio cuaternario pH 8...

Страница 57: ...on otros Conectar los huecos y canales directamente a las conexiones especiales del carro de inyección AP Agua potable ACD Agua completamente desmineralizada Fase Paso T C F t min Calidad del agua Sust químicas I Prelavado 25 77 3 AP II Limpieza 55 131 10 ACD Concentrado alcalino pH 10 9 5 de agentes tensioactivos aniónicos Solución al 1 pH 10 5 III Neutralización 20 68 2 ACD Concentrado ácido pH ...

Страница 58: ...entes Envasar las cestas de acuerdo con el procedimiento de esterilización p ej en contenedores estériles de Aesculap Asegurarse de que el envase es fiable e impedirá una recontaminación del producto después de su trato y cuidado y antes de su nueva utilización Esterilización Observación El producto se puede esterilizar tanto montado como desmontado Asegurarse de que el medio esterilizador tiene a...

Страница 59: ...many Phone 49 7461 95 2700 Fax 49 7461 16 2887 E mail ats aesculap de En la dirección especificada anteriormente se le facilitará información sobre otras direcciones de Asistencia Técnica Accesorios Piezas de recambio Eliminación de residuos Observación En cuanto a la eliminación del producto no existen requisitos especiales si bien se deberán cumplir en todo momento las disposiciones y leyes naci...

Страница 60: ...ne o pompa di irrigazione Formati disponibili Manipolazione e preparazione sicure Leggere rispettare e conservare le istruzioni per l uso Usare il prodotto soltanto in conformità alla desti nazione d uso vedere Campo d impiego Prima della prima sterilizzazione sottoporre il prodotto nuovo di fabbrica ad un idoneo ciclo di pulizia manuale o automatico Conservare il prodotto nuovo di fabbrica o inut...

Страница 61: ...d è interrotta solo per qualche istante durante il processo di irrigazione Smontaggio Distacco dello stelo di aspirazione irrigazione MINOP TREND dall impugnatura MINOP TREND Girare lo stelo di aspirazione irrigazione 2 MINOP TREND con l endoscopio MINOP TREND 5 inserito e contemporaneamente tirarlo verso indietro in modo da sfilarlo dall impugnatura MINOP TREND 3 Smontaggio dei tubicini e del pul...

Страница 62: ...saldamente bloc cato Collegamento dei tubicini e del pulsante di irrigazione Fig 3 Assicurarsi che il pulsante di irrigazione 4 non pre senti danni guarnizioni della valvola superfici ecc ATTENZIONE Danni ai componenti causati dall azione di forze eccessive Trattare i componenti con cautela AVVERTENZA Limitazioni funzionali del MINOP TREND sistema per ENDoscopia TRansnasale causate da avvita menti...

Страница 63: ... Fig 4 Introdurre lo stelo di aspirazione irrigazione MINOP TREND 2 con l endoscopio MINOP TREND 5 da dietro nell impugnatura finché lo stelo di aspi razione irrigazione MINOP TREND 2 scatta in posi zione vedere Fig 4 Lo stelo di aspirazione irrigazione MINOP TREND 2 è girevole Controllare l ermeticità sia dei tubicini di irrigazione e aspirazione che della sede conica Azionare il pulsante di irri...

Страница 64: ... preliminare non si devono usare temperature fissanti 45 C e non si devono impiegare disinfettanti fissanti principi attivi di base aldeidi alcool Neutralizzatori o detergenti profondi sovradosati possono causare aggressioni chimiche e o per l acciaio inossidabile far sbiadire le incisioni al laser Per l acciaio inossidabile i residui contenenti cloro e cloruri come ad es quelli chirurgici di tint...

Страница 65: ...cace supporto meccanico alla pulizia disinfezione manuali quale pulizia preliminare dei prodotti con residui essiccati prima della pulizia disinfezione automatiche quale supporto meccanico integrato alla pulizia disinfezione automatiche quale post pulizia dei prodotti con residui non rimossi dopo la pulizia disinfezione automatiche Se i prodotti per microchirurgia possono essere fissati all intern...

Страница 66: ...gno ad ultrasuoni frequenza 35 kHz accertandosi che tutte le superfici accessibili risultino inumidite Fase II Sciacquare completamente il prodotto tutte le superfici accessibili sotto l acqua corrente Fase Punto T C F t min Conc Qualità dell acqua Chimica I Pulizia disinfettante ad ultrasuoni TA fredda 15 2 A P BBraun Stabimed privo di aldeidi fenoli e composti di ammonio quaternari pH 9 II 1 Ris...

Страница 67: ...ali ad es viti di arresto snodi ecc Quindi sciacquare accuratamente questi punti con la soluzione detergente con l ausilio di una siringa monouso 20 ml almeno per 5 volte Per la pulizia non usare spazzolini metallici o altri mezzi di sfregamento che potrebbero danneggiare la superficie in quanto altrimenti sussiste il pericolo di corrosione Fase IV Sciacquare completamente il prodotto tutte le sup...

Страница 68: ...ugnatura MINOP TREND Modello di apparecchio Lavatrice disinfettore monocamera senza ultrasuoni A P Acqua potabile A CD Acqua completamente desalinizzata demineralizzata Fase Punto T C F t min Qualità dell acqua Chimica I Prerisciacquo 25 77 3 A P II Pulizia 55 131 10 A CD Concentrato alcalino pH 10 9 5 tensioattivi anionici Soluzione all 1 pH 10 5 III Neutralizzazione 20 68 2 A CD Concentrato acid...

Страница 69: ...er almeno 5 min oppure finché non viene più rimosso alcun residuo Durante la pulizia muovere i componenti non rigidi quali ad es viti di arresto snodi ecc Quindi sciacquare accuratamente questi punti con la soluzione detergente con l ausilio di una siringa monouso 20 ml almeno per 5 volte Per la pulizia non usare spazzolini metallici o altri mezzi di sfregamento che potrebbero danneggiare la super...

Страница 70: ...bagno ad ultrasuoni frequenza 35 kHz accertandosi che tutte le superfici accessibili risultino inumidite Fase II Sciacquare completamente il prodotto tutte le superfici accessibili sotto l acqua corrente Fase Punto T C F t min Conc Qualità dell acqua Chimica I Pulizia disinfettante ad ultrasuoni TA fredda 15 1 5 A P Shylke Meyr Gigasept AF privo di aldeidi fenoli e composti di ammonio quaternari p...

Страница 71: ...ti dotati di lumi e canali direttamente all apposito attacco del carrello iniettore A P Acqua potabile A CD Acqua completamente desalinizzata demineralizzata Fase Punto T C F t min Qualità dell acqua Chimica I Prerisciacquo 25 77 3 A P II Pulizia 55 131 10 A CD Concentrato alcalino pH 10 9 5 tensioattivi anionici Soluzione all 1 pH 10 5 III Neutralizzazione 20 68 2 A CD Concentrato acido pH 2 6 Ba...

Страница 72: ...mballare i cestelli in maniera idonea per il procedimento di sterilizzazione ad es in container per sterilizzazione Aesculap Accertarsi che l imballo impedisca la ricontaminazione del prodotto tra la preparazione sterile ed il successivo impiego Sterilizzazione Nota Il prodotto può essere sterilizzato sia da smontato che da montato Accertarsi che il mezzo sterilizzante abbia accesso a tutte le sup...

Страница 73: ...ervice Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 2700 Fax 49 7461 16 2887 E mail ats aesculap de Gli altri indirizzi dell assistenza possono essere richiesti all indirizzo predetto Accessori Ricambi Smaltimento Nota In sede di smaltimento non sono richieste misure particolari tuttavia è necessario rispettare le disposizioni e leggi nazionali specifiche Descrizione Cod art Vassoio...

Страница 74: ...hnische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche CE marking according to directive 93 42 EEC CE Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93 42 EWG Marquage CE conforme à la directive 93 42 CEE Identificación CE en conformidad con la directriz 93 42 CEE Marchio CE conforme alla direttiva 93 42 CEE ...

Отзывы: