21
Aesculap Endoscopic Technology
Assemble shaft
Rotate the push rod 90° clockwise until it locks into
place. The groove is then be in line with the notch.
Assemble shaft
Slide the black outer tube as far as it will go over
the jaw insert.
Prepare handle
Deacitvate the ratchet by flipping down the red
toggle switch.
N.B.: for PO381R only
Function test
Test the assembly of the instrument by opening and
closing the handle to ensure the jaw is openinig and
closing.
Assemble shaft
Slide the push rod into the jaw insert as far as it
will go making sure that the labelling on the push
rod is in line with the notch of the jaw part.
Schaft montieren
Druckstange 90°im Uhrzeigersinn drehen bis sie
einrastet. Die Nut steht dananch in einer Linie mit
der Einkerbung.
Schaft montieren
Schwarzes Außenrohr bis zum Anschlag über
den Mauleinsatz schieben.
Schaft montieren
Druckstange bis zum Anschlag in den Mauleinsatz
schieben, dabei muß die Beschriftung der Druckstange
in einer Linie mit der Einkerbung des Maulteils stehen
Connect shaft and handle
Hold the tip of the shaft and the rotation knob of the
handle firmly. Slide the shaft into the handle until it
locks into place, making sure that the pressure bar
notch is in line with the mark on the rotating knob.
Important: Do not touch the movable part of the
handle.
Vorbereitung Handgriff
Sperre deaktivieren indem der rote Kippschalter
nach vorne umgelegt wird.
Beachte: Betrifft nur PO381R.
Funktionstest
Den Griff öffnen und schließen, dabei überprüfen
ob sich die Maulteile öffnen und schließen.
Instrument zusammensetzen
Schaft an Spitze und Griff am Drehstern festhalten.
Schaft in den Griff einschieben bis er einrastet,
dabei muß die Einkerbung der Druckstange in einer
Linie zur Markierung auf dem Drehstern stehen.
Wichtig: Das bewegliche Griffteil nicht berühren.
1
2
3
4
5
6
Notch
Einkerbung
Notch
Einkerbung
Groove
Nut
Labelling
Beschriftung
Assembly
Montage