¾
No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos, ya que existe peligro de corrosión.
Fase
II
¾
Aclarar a fondo el producto con agua corriente (todas las superficies accesibles).
¾
Dejar escurrir suficientemente los restos de agua.
Fase
III
¾
Sumergir todo el producto en la solución desinfectante. Comprobar que todas las superficies accesibles queden
humedecidas.
Fase
IV
¾
Aclarar a fondo el producto (todas las superficies accesibles).
¾
Dejar escurrir suficientemente los restos de agua.
Fase
V
¾
Secar el producto con un paño sin pelusa o con aire comprimido de uso médico.
Limpieza/desinfección automáticas con prelavado manual
Observación
La eficacia de la desinfectadora debe estar probada y acreditada (p. ej., validada por la DGHM o la FDA y contar con el
marcado CE según DIN EN ISO 15883).
Observación
La desinfección térmica se realizará con agua desmineralizada y se alcanzará un valor Ao >3 000.
Observación
Se realizará un mantenimiento y una inspección periódicas de la desinfectadora.
Prelavado manual con cepillo
AP:
Agua potable
TA:
Temperatura ambiente
Fase
I
¾
Sumergir todo el producto en la solución desinfectante con acción limpiadora. Comprobar que todas las
superficies accesibles queden humedecidas.
¾
Limpiar el producto con un cepillo de limpieza adecuado hasta eliminar todos los restos de la superficie.
¾
Cepillar las superficies no visibles, por ejemplo en productos con ranuras ocultas, lúmenes o geometría compleja,
durante 1 minuto como mínimo con un cepillo de limpieza adecuado (nº TA FM32800) hasta que se hayan
eliminado todos los restos.
¾
Durante la limpieza mover los componentes móviles, como p. ej., tornillos de ajuste, articulaciones, etc.
¾
A continuación, lavar profusamente estos puntos con la solución limpiadora mediante una jeringa desechable
(20 ml), como mínimo 5 veces.
¾
No limpiar nunca la superficie con cepillos metálicos u otros agentes abrasivos, ya que existe peligro de corrosión.
Fase
II
¾
Aclarar a fondo el producto con agua corriente (todas las superficies accesibles).
Limpieza alcalina automática y desinfección térmica
Tipo de aparato: Aparato de limpieza/desinfección de una cámara sin ultrasonido
¾
Colocar el producto en una cesta indicada para la limpieza (evitar que los productos se tapen unos con otros).
¾
Mantener los extremos de trabajo abiertos para la limpieza.
¾
Colocar el producto en la cesta con la articulación abierta.
AP:
Agua potable
ACD:
Agua completamente desmineralizada
Control, mantenimiento e inspección
¾
Dejar que el producto se enfríe a temperatura ambiente.
¾
Tras limpiar, secar y desinfectar el producto, comprobar siempre que: esté seco y limpio, funcione debidamente
y no presente defectos, como p. ej. aislamiento defectuoso, piezas con corrosión, sueltas, deformadas, rotas,
agrietadas, desgastadas o fragmentadas.
¾
Secar el producto si está húmedo o mojado.
¾
Si el producto está sucio, volver a limpiarlo y desinfectarlo.
¾
Comprobar el funcionamiento del producto.
¾
Retirar inmediatamente el producto si está dañado o no funciona bien y enviarlo al Servicio de Asistencia Técnica
de Aesculap, ver Servicio de Asistencia Técnica.
¾
Montar el producto por piezas, ver Montaje.
¾
Comprobar la compatibilidad con los productos con los que se combina.
Envase
¾
Proteger bien los productos con extremos de trabajo finos.
¾
Colocar el producto en el soporte o en la cesta correspondientes. Asegurarse de que los filos cortantes existentes
están protegidos.
¾
Envasar las cestas de acuerdo con el procedimiento de esterilización (p. ej., en contenedores estériles de
Aesculap).
¾
Asegurarse de que el envase es fiable e impedirá una recontaminación del producto durante su almacenamiento
(DIN EN ISO 11607).
Esterilización
Observación
El producto se puede esterilizar tanto montado como desmontado.
¾
Asegurarse de que el medio esterilizador tiene acceso a todas las superficies externas e internas (abriendo las
válvulas y las llaves, por ejemplo).
¾
Método de esterilización validado
– Esterilización a vapor con el método de vacío fraccionado
– Esterilizador a vapor según DIN EN 285 y validado según DIN EN ISO 17665
– Esterilización en el método de vacío fraccionado a 134 °C durante 5 min
¾
Si se esterilizan varios productos al mismo tiempo en un esterilizador a vapor: Asegurarse de que no se sobrepasa
la carga máxima del esterilizador permitida por el fabricante.
Almacenamiento
¾
Almacenar los productos estériles en un envase con barrera antibacteriana y en un lugar protegido contra el
polvo, seco, oscuro y a temperatura constante.
Servicio de Asistencia Técnica
¾
Para asistencia técnica y reparaciones, diríjase a su distribuidor nacional de B. Braun/Aesculap.
Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como
las posibles homologaciones.
Direcciones de la Asistencia Técnica
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone: +49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail: [email protected]
En la dirección especificada anteriormente se le facilitará información sobre otras direcciones de Asistencia Técnica.
TA-Nr.: 010327 01/11 Änd.-Nr.: 40935
Fase
Paso
T
[°C/°F]
t
[min]
Conc.
[%]
Calidad
del agua
Sust. químicas
I
Limpieza
desinfectante
TA
(frío)
15
2
AP
BBraun Stabimed; sin aldehído,
fenol ni compuestos de amonio
cuaternario
II
Irrigación
TA
(frío)
1
-
AP
-
Fase
Paso
T
[°C/°F]
t
[min]
Calidad
del agua
Química/Observación
I
Prelavado
<25/77
3
AP
-
II
Limpieza
55/131
10
ACD
BBRAUN HELIMATIC CLEANER alcaline
con agentes tensioactivos, solución al
0,5 %
III
Aclarado
intermedio
>10/50
1
ACD
-
IV
Termodesinfección
90/194
5
ACD
-
V
Secado
-
-
-
Según programa de desinfección
ATENCIÓN
Peligro de dañar el producto (degradación del metal/corrosión por fricción) si no se
lubrica lo suficiente.
¾
Lubricar las partes móviles (p. ej. articulaciones, piezas correderas y varillas
roscadas) antes de realizar la prueba de funcionamiento con un aceite de
conservación adecuado para el método de esterilización aplicado (p. ej., con
esterilización a vapor, spray Aesculap STERILIT® I JG600 o lubricador por goteo
STERILIT® I JG598).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y/o disfunción.
¾
No modificar el producto.