background image

3

5. Insertion & Removal of the Bur

5-1 To Insert the Bur

1) Turn the Bur Lock Ring in the direction of the "

" mark until it 

clicks. (Fig.2)

2) Insert the bur fully into the chuck then turn the Bur Lock Ring in the 

direction of the mark " " until it clicks.

3) Test that the bur is secure by gently pulling and pushing the bur.

5-2 To Remove the Bur

Turn the Bur Lock Ring in the direction of the "

" mark until it clicks 

then remove the bur.

EN

         DE         FR         ES         IT         NL

rotating.

• Do not rotate the handpiece when the Bur Lock Ring is turned to   

"

" (OPEN) position or a bur is not inserted.

• Always keep the bur shank clean.
• Entry of debris into the chuck, via the bur shank, could cause bur 

rotation slip and also prevent the bur from being securely located 
in the chuck.

• Do not exceed the bur speed recommended by the bur 

manufacturer.

• Do not exceed maximum bur length recommended by the 

handpiece manufacturer.

• Do not apply excess pressure to the bur as it may break or bend or 

become difficult to remove.

• DO NOT use burs with problems listed below as the bur may break 

or disengage from the chuck.

- Bent, deformed, anisomerous (worn), rusted, broken, deficient 

bur.

- Bur which is cracked on the edge or axis.
- Non-ISO standard, or tampered bur.

• Make sure to align the   mark with " " mark. If those marks are 

not completely aligned, it may cause handpiece overheating or 
patient burn injuries.

• Always insert the bur fully into the chuck. Insufficient insertion of 

the bur could cause premature failure of the bearing.

• Remove the bur only after the handpiece has completely stopped 

CAUTION

01_BA175E-EN.indd   3

2019/10/28   19:09:51

Содержание BA Optima

Страница 1: ...Operation Manual for BA OPTIMA BA175E Please read this operation manual carefully before use and file for future reference OM HK235E 001 Made in Japan BA620080 HK235E001_cover indd 1 2019 10 28 19 33 31 ...

Страница 2: ...Open Close 1 2 Chuck Open Chuck Close BA175E Fig_190422 indd 1 2019 04 25 17 44 06 ...

Страница 3: ...3 BA175E Fig_190422 indd 2 2019 04 25 17 44 06 ...

Страница 4: ...al in this Operation Manual Do not allow any impact on to the product Do not drop the product Operators and all others in the area must wear eye protection and a mask when operating this handpiece CAUTION 1 User and Indications for Use User Qualified Professionals Dentist Dental hygienist Indications for Use This medical device is only intended for dental treatment The device is powered by either ...

Страница 5: ... is not used for a long period check it is functioning correctly before using on a patient To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept on hand in case of a breakdown during surgery 4 Connection Disconnection of the Handpiece and Motor 4 1 Connection 1 Connect the handpiece direct to the motor Fig 1 2 Make sure the handpiece is firmly connected to the motor 4 2 Disconnection H...

Страница 6: ...the bur from being securely located in the chuck Do not exceed the bur speed recommended by the bur manufacturer Do not exceed maximum bur length recommended by the handpiece manufacturer Do not apply excess pressure to the bur as it may break or bend or become difficult to remove DO NOT use burs with problems listed below as the bur may break or disengage from the chuck Bent deformed anisomerous ...

Страница 7: ... could cause corrosion inside of the product To clean the product never use any solvent such as benzine or thinner CAUTION 7 2 Lubrication BA ULTIMATE SPRAY Apply BA ULTIMATE SPRAY every time after each use and or before autoclaving 1 Remove the bur from the handpiece 2 Insert the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can 3 Insert the Spray Nozzle in rear of the handpiece Hold the handpie...

Страница 8: ...nd damage to the product from chemical residue on other instruments Keep the product in suitable atmospheric pressure temperature humidity ventilation and sunlight The air should be free from dust salt and sulphur Immediately after use the product should be cleaned lubricated and sterilized If blood remains on the external or internal surfaces it can become clotted and cause rust Do not heat or co...

Страница 9: ...n Directive of Medical equipment directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized representative in the European community Consult operation instructions B A International recommends Class B sterilizers as stated in EN13060 NOTICE 8 Periodical Maintenance Checks Perform periodical maintenance checks every three months referring to the check sheet below If any abnormalities are found contact your Author...

Страница 10: ... determine the cause of any problem Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non B A International parts installed Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model 12 Disposing product In order to avoid the health risks of operators handling the disposal o...

Страница 11: ...vironment Transportation and Store Environment BA175E ISO 1797 1 Type2 ø2 35mm HP Bur ISO 14457 Prophy Handpiece 40 000min 1 40 000min 1 1 1 Direct Drive 30mm 44 5mm ø4mm Temperature 10 35 C No Condensation Humidity 30 75 Atmospheric Pressure 700 1 060hPa Temperature 10 50 C Humidity 10 85 Atmospheric Pressure 500 1 060hPa 01_BA175E EN indd 8 2019 10 28 19 09 52 ...

Страница 12: ...or es sei denn dies wird von B A International in diesem Handbuch empfohlen Schützen Sie das Produkt vor Stößen Lassen Sie das Produkt nicht fallen Bediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen VORSICHT 1 Benutzer und Verwendungszweck Benutzer Qualifiziertes Fachpersonal Zahnarzt Dentalhygieniker Anwendungshinweise Dieses Medizinprodukt ist nur für die zahnmedizinische Behandlung besti...

Страница 13: ...t nicht benutzt wurde müssen Sie zunächst prüfen ob es einwandfrei funktioniert bevor Sie es am Patienten anwenden Es wird empfohlen ein Reservegerät für den Fall eines Ausfalls während einer Operation verfügbar zu haben 4 Verbinden Abtrennen des Handstücks und Motors 4 1 Montage 1 Das Handstück direkt an den Motor anschließen Abb 1 2 Stellen Sie sicher dass das Handstück fest mit dem Motor verbun...

Страница 14: ...ets vollständig in die Spannvorrichtung ein Unvollständige Einführung des Bohrers könnte zu einem vorzeitigen Defekt des Kugellagers führen Entfernen Sie den Fräser Schleifer erst wenn das Handstück vollständig zum Stillstand gekommen ist Lassen Sie das Handstück nicht rotieren wenn der Verschlussring sich in der offenen Position befindet oder kein Bohrer eingesetzt ist Halten Sie den Schaft des F...

Страница 15: ...ktor gereinigt werden kann Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Thermodesinfektors 6 Überprüfung vor der Behandlung Überprüfen Sie das Handstück auf Vibrationen Geräusche und Überhitzung Wenn Sie irgendwelche Auffälligkeiten feststellen darf das Handstück nicht benutzt werden Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem B A International Fachhändler auf 7 Wartung Führen Sie nach jedem Patienten...

Страница 16: ...i der Schmierung aufgrund des Spray Drucks herausrutscht Halten Sie die Dose aufrecht VORSICHT 7 3 Sterilisierung Sterilisieren Sie das Produkt im Autoklaven Entfernen Sie den Fräser Schleifer nach jedem Patienten und sterilisieren Sie es wie unten beschrieben 1 Legen Sie das Gerät in einen Sterilisations Beutel Versiegeln Sie diesen 2 Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen Autoklavi...

Страница 17: ...uchtigkeit Belüftung und Sonneneinstrahlung Die Luft darf nicht staub salz oder schwefelhaltig sein Das Produkt sollte unmittelbar nach dem Einsatz gereinigt geschmiert und sterilisiert werden Wenn innen oder außen Blut zurückbleibt kann es gerinnen und Rost oder sonstige Schäden verursachen Produkt nicht zu schnell erhitzen oder abkühlen Ein schneller Temperaturwechsel kann das Produkt beschädige...

Страница 18: ...l verändert wurde oder Fremdteile Nicht B A International Teile eingebaut wurden Ersatzteile sind bis mindestens sieben Jahre nach Einstellung der Produktion des Modells erhältlich 9 Symbol Dieses Produkt kann bei bis zu max 135 C autoklaviert werden Dieses Produkt kann mit einem Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden Die EU Richtlinie 93 42 EEC wurde bei der Entwicklung und Herstellu...

Страница 19: ...Vermeidung von Risiken der Gesundheit des Benutzers bei der Entsorgung der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt bestätigen dass die Ausrüstung steril ist Beauftragen Sie eine Fachfirma die über eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen verfügt mi...

Страница 20: ...esser Benutzungsumgebung Transport und Lagerort BA175E ISO 1797 1 Typ 2 ø2 35mm HP Fräse ISO 14457 Einweg Prophylaxewinkelstücke 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 Direktantrieb 30mm 44 5mm ø4mm Temperatur 10 35 C Keine Kondensation Feuchte 30 75 Atmosphärischer Druck 700 1 060hPa Temperatur 10 50 C Feuchte 10 85 Atmosphärischer Druck 500 1 060hPa 02_BA175E DE indd 17 2019 10 28 19 11 32 ...

Страница 21: ...18 02_BA175E DE indd 18 2019 10 28 19 11 32 ...

Страница 22: ...ucun impact Ne faites pas tomber le produit Les utilisateurs et toutes les autres personnes présentes dans la pièce doivent porter des lunettes de protection et un masque lors ATTENTION 1 Utilisateur et finalité d utilisation Utilisateur professionnels qualifiés dentiste hygiéniste dentaire Indications d utilisation Ce dispositif médical est uniquement destiné aux soins dentaires Il est alimenté p...

Страница 23: ...r un patient Pour éviter les périodes d indisponibilité il est recommandé de conserver un appareil de réserve en cas de panne durant une opération chirurgicale 4 Connexion déconnexion de la pièce à main et du moteur 4 1 Connexion 1 Connectez la pièce à main directement au moteur Fig 1 2 Assurez vous que la pièce à main est fermement connectée au moteur 4 2 Déconnexion Maintenez la pièce à main et ...

Страница 24: ...T NL Veillez à aligner les symboles et Un mauvais alignement de ces symboles entraîne un risque de surchauffe et ou de brûlure Toujours insérer complètement la fraise dans la griffe Une insertion insuffisante de la fraise pourrait occasionner une défaillance précoce du roulement Ne retirez la fraise qu une fois que la pièce à main est complètement arrêtée Ne pas faire pivoter la pièce à main si la...

Страница 25: ... solvants comme du benzène ou un diluant ATTENTION Ne dépassez pas la vitesse de la fraise recommandée par le fabricant de la fraise Ne dépassez pas la longueur maximale de fraise recommandée par le fabricant de la pièce à main N exercez pas une pression excessive sur la fraise pour ne pas la briser ou la plier ou rendre son extraction difficile N UTILISEZ PAS de fraises présentant les problèmes é...

Страница 26: ...ON 7 3 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave Enlevez la fraise après chaque patient et stérilisez comme ci dessous 1 Insérez l instrument dans un sachet pour autoclave Scellez le sachet 2 Stérilisez en l autoclave dans les conditions ci dessous Pendant 15 minutes à 132 C ou 3 min à 134 C 3 Conservez l instrument dans le sachet jusqu à ce qu il soit utilisé Ne stériliser pas en autoclave...

Страница 27: ... nettoyez lubrifiez et stérilisez le produit Si du sang subsiste à l intérieur ou à l extérieur il peut se coaguler et former de la rouille Ne chauffez et ne refroidissez pas le produit trop rapidement Une fluctuation rapide de la température pourrait endommager le produit Si la température de la chambre de stérilisation est susceptible de dépasser 135 C pendant le cycle sec supprimez le cycle de ...

Страница 28: ... produits B A International sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel B A International se réserve le droit d analyser et de déterminer la cause de tout problème La garantie est annulée si l instrument n a pas été utilisé correctement ou à d autres fins que celles stipulées ou qu il a été modifié par du personnel non qualifié ou que des pièces non B A International ont été ins...

Страница 29: ...t de déchets industriels sous contrôle spécifique de se charger de la mise au rebut du produit Modèle Embout pour raccord de type E Embout de spray Référence NOZE H019711 11 Liste des pièces de rechange 13 Réparation et Maintenance Important La pièce à main Ultimate de BA International est un instrument de précision et ne peut pas être démonté réparé par un tiers Pour la réparation ou maintenance ...

Страница 30: ...raise Environnement d utilisation Transportation and Store Environment BA175E ISO 1797 1 Type2 ø2 35mm Fraise HP ISO 14457 pièce à main de prophylaxie 40 000 min 1 40 000 min 1 Commande directe 1 1 30mm 44 5mm ø4mm Température 10 35 C sans condensation Humidité 30 75 Pression atmosphérique 700 1 060hPa Temperature 10 50 C Humidity 10 85 Pression atmosphérique 500 1 060hPa 03_BA175E FR indd 27 2019...

Страница 31: ...28 03_BA175E FR indd 28 2019 10 28 19 12 47 ...

Страница 32: ...deje caer el producto Los especialistas y demás personal de la zona deben llevar protectores oculares y máscara cuando trabajen con esta pieza de mano En caso de que este producto funcione de forma anormal detenga PRECAUCIÓN 1 Usuario y uso previsto Usuario Profesionales cualificados Dentista higienista dental Indicaciones de uso Este dispositivo está destinado exclusivamente para su uso en tratam...

Страница 33: ...urante la operación se recomienda tener a mano una unidad de repuesto por si ocurriera una avería durante la cirugía 4 Conexión y desconexión de la pieza de mano y el motor 4 1 Conexión 1 Conecte la pieza de mano directa al motor Fig 1 2 Asegúrese de que la pieza de mano está firmemente conectada al motor 4 2 Desconexión Sostenga el motor y la pieza de mano por separado y tire de ellos sin torcerl...

Страница 34: ...nte alineadas se podría producir sobrecalentamiento o quemaduras Siempre inserte la fresa completamente en la pinza Una inserción insuficiente de la fresa podría causar fallos prematuros en el rodamiento Retire la fresa únicamente después de que la pieza de mano se haya detenido por completo No rote la pieza de mano cuando el anillo de bloqueo está en la posición ABIERTO o no hay ninguna fresa ins...

Страница 35: ...icación y ocasionar corrosión en el interior de este producto PRECAUCIÓN No supere la longitud máxima de fresa recomendada por el fabricante No aplique una presión excesiva a la fresa ya que podría romperse doblarse o ser difícil de extraer NO utilice fresas que presenten los problemas que se enumeran a continuación ya que la fresa podría romperse o soltarse del dispositivo de sujeción Fresas dobl...

Страница 36: ...rizador asegúrese de sostener la pieza de mano con firmeza para evitar que ésta se desliza de la mano por la presión de la pulverización Mantenga la botella del pulverizador hacia arriba PRECAUCIÓN 7 3 Esterilización Esterilice el producto con autoclave Retire la fresa después de cada paciente y esterilice tal y como se indica a continuación 1 Inserte en un estuche de autoclave Selle el estuche 2 ...

Страница 37: ... en otros instrumentos Mantenga el producto a una presión atmosférica temperatura humedad ventilación y luz solar adecuadas El aire debe estar libre de polvo sal y azufre Inmediatamente después de su uso se deberá limpiar lubricar y esterilizar el producto Si queda sangre en las superficies externas o internas pueden coagularse y generar óxido No caliente ni enfríe el producto demasiado rápido Un ...

Страница 38: ... personal no calificado o se le han instalado piezas que no son de B A International Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años posteriores a la interrupción en la venta del modelo 9 Símbolo Esterilice con autoclave hasta un máximo de 135ºC Este producto puede limpiarse y desinfectarse con termo desinfección Se ajusta a las Directivas de instrumentos medicinales 93 42 EEC de l...

Страница 39: ...e pulverizacion Código del pedido NOZE H019711 11 Lista de piezas de recambio 12 Eliminación del producto Con el fin de evitar riesgos para la salud de los operarios que llevan a cabo la eliminación de los equipos médicos así como riesgos de contaminación ambiental fruto de dicha eliminación se solicita al cirujano o dentista que confirme que el equipo es estéril Encargue dicho trabajo a empresas ...

Страница 40: ...áximo diámetro de pieza de trabajo Entorno de uso Entorno de transporte y almacenamiento BA175E ISO 1797 1 Tipo 2 Fresa ø2 35 mm HA ISO 14457 pieza de mano prophy 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 transmisión directa 30mm 44 5mm ø4mm Temperatura 10 35 C sin condensación Humedad 30 75 Presión atmosférica 700 1 060hPa Temperatura 10 50 C Humedad 10 85 Presión atmosférica 500 1 060hPa 04_BA175E ES indd 3...

Страница 41: ...38 04_BA175E ES indd 38 2019 10 28 19 13 40 ...

Страница 42: ...o Evitare che il prodotto subisca urti di sorta Non far cadere il prodotto L operatore e qualunque altra persona presente nell area di lavoro devranno indossare dispositivi di protezione degli occhi durante ATTENZIONE 1 Utente e destinazione d uso Utente professionisti qualificati dentista igienista dentale Indicazioni per l uso Questo dispositivo medico è stato progettato solo per il trattamento ...

Страница 43: ... di utilizzarlo su un paziente Per evitare interruzioni durante il trattamento clinico si raccomanda di tenere un prodotto di ricambio a portata di mano in caso di guasto durante l utilizzo 4 Collegamento Scollegamento di manipolo e motore 4 1 Collegamento 1 Collegare il manipolo direttamente al motore Fig 1 2 Assicurarsi che il manipolo sia saldamente collegato al motore 4 2 Rimozione Afferrare s...

Страница 44: ...neati Nel caso in cui questi segni non siano completamente allineati l apparecchio potrebbe surriscaldarsi o si potrebbero riportare ustioni Inserire sempre la fresa completamente nel mandrino In caso contrario il cuscinetto potrebbe rompersi precocemente Rimuovere la fresa solo dopo il completo arresto del manipolo Non azionare il manipolo quando l anello di bloccaggio della fresa è in posizione ...

Страница 45: ...i all interno del prodotto potrebbe ridurre l efficacia della lubrificazione causando ATTENZIONE Non superare la lunghezza massima della fresa raccomandata dal produttore del manipolo Non esercitare una pressione eccessiva sulla fresa potrebbe rompersi piegarsi o diventare difficilmente estraibile NON usare frese interessate dai problemi elencati di seguito la fresa potrebbe rompersi o staccarsi d...

Страница 46: ...damente il manipolo per evitare che sfugga di mano a causa della pressione dello spray Tenere la bomboletta spray in posizione verticale ATTENZIONE 7 3 Sterilizzazione Sterilizzare il prodotto mediante sterilizzazione in autoclave Rimuovere la fresa al termine del trattamento di ogni paziente e sterilizzare come riportato di seguito 1 Inserire in una busta da autoclave Sigillare la busta 2 Eseguir...

Страница 47: ...to in condizioni di pressione atmosferica temperatura umidità aerazione ed esposizione alla luce solare idonee L aria deve essere priva di polvere sale e zolfo Subito dopo l utilizzo pulire lubrificare e sterilizzare il prodotto La presenza di eventuali residui ematici coagulati sulle superfici esterne o interne può portare alla formazione di ruggine Non riscaldare né raffreddare il prodotto tropp...

Страница 48: ...B A International sono garantiti da errori di fabbricazione e difetti dei materiali B A International si riserva il diritto di analizzare e di stabilire la causa di qualsiasi problema La garanzia sarà nulla qualora il prodotto non sia stato usato correttamente o per la destinazione d uso prevista o qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o presenti pezzi non originali B A Internat...

Страница 49: ...enza certificato BA accreditato senza smontarlo 12 Smaltimento del prodotto Per evitare i rischi per la salute degli operatori addetti allo smaltimento di apparecchiature mediche e onde prevenire rischi di inquinamento ambientale causati dallo smaltimento stesso è necessario che la sterilità delle apparecchiature sia comprovata da un chirurgo o un dentista Rivolgersi ad aziende specializzate autor...

Страница 50: ...a Diametro max parte di lavoro Ambiente di utilizzo Ambiente di trasporto e stoccaggio BA175E ISO 1797 1 Tipo2 ø2 35mm HP Fresa ISO 14457 manipolo prophy 40 000 rpm 40 000 rpm Rapporto 1 1 30mm 44 5mm ø4mm Temperatura 10 35 C nessuna condensa Umidità 30 75 Pressione atmosferica 700 1 060hPa Temperatura 10 50 C Umidità 10 85 Pressione atmosferica 500 1 060hPa 05_BA175E IT indd 47 2019 10 28 19 16 1...

Страница 51: ...48 05_BA175E IT indd 48 2019 10 28 19 16 12 ...

Страница 52: ...uikers en gebruik Gebruiker bevoegde professionals tandarts mondhygiënist Beoogd gebruik Dit medische Instrument hierna Instrument is uitsluitend bestemd voor tandheelkundige behandelingen Het instrument wordt aangedreven door een luchtmotor of elektronische micromotor voor algemeen gebruik in tandheelkunde Het Instrument zet de rotatie van de voedingsbron met de directe aandrijfverhouding over na...

Страница 53: ...een mondmasker dragen Als het Instrument tijdens het gebruik abnormaal functioneert staak dan onmiddellijk het gebruik ervan en neem contact op met uw erkende distributeur van B A International Gebruik nooit zwaar verzuurd water of sterilisatiemiddelen voor het afvegen onderdompelen of reinigen van het Instrument De producten worden niet steriel geleverd en moeten vóór gebruik in een autoclaaf wor...

Страница 54: ...en Draai de sluitring van de boorhouder in de richting van de aanduiding totdat u een klikgeluid hoort om de tandboor daarna uit de boorhouder te verwijderen EN DE FR ES IT NL 4 Het Instrument en de motor koppelen en loskoppelen 4 1 Koppelen 1 Plaats het Instrument rechtstreeks op de motor afb 1 2 Controleer of het Instrument stevig op de motor bevestigd zit 4 2 Loskoppelen Houd de motor en het In...

Страница 55: ...vertegenwoordiger van B A International Zorg dat u de aanduiding op de aanduiding afstemt Als deze aanduidingen niet goed op elkaar afgestemd zijn kan het Instrument oververhit raken en brandwonden bij de patiënt veroorzaken Plaats de tandboor altijd volledig in de boorhouder De lagers kunnen vroegtijdig versleten raken als de steel van de tandboor niet volledig in de boorhouder geplaatst wordt Ve...

Страница 56: ...leiding van de thermodesinfector Nadat u het Instrument met behulp van de thermodesinfector gereinigd heeft en voordat u het Instrument smeert droogt u het instrument tot al het vocht uit de binnenkant van het Instrument verwijderd is Het vocht dat voor het reinigen met behulp van de OPGELET 7 2 Smering BA ULTIMATE SPRAY Breng na elk gebruik en of voordat u dit Instrument in een autoclaaf sterilis...

Страница 57: ...de steriliseerruimte tijdens de droogcyclus heter wordt dan 135 C stop de droogcyclus dan Steriliseer dit Instrument altijd in een autoclaaf Andere sterilisatiemethoden zijn mogelijk niet effectief genoeg OPGELET Zorg dat u het Instrument tijdens het aanbrengen van het smeermiddel stevig vasthoudt om te voorkomen dat het Instrument als gevolg van de druk van het sprayen uit uw handen glipt Houd de...

Страница 58: ...len Fabrikant Gemachtigd vertegenwoordiger binnen de Europese gemeenschap Raadpleeg de bedieningsinstructies EN DE FR ES IT NL B A International raadt autoclaven van klasse B aan zoals vermeld in EN13060 OPMERKING 8 Periodieke onderhoudscontroles Voer elke drie maanden een onderhoudscontrole uit aan de hand van de onderstaande checklijst Als u afwijkingen opmerkt neem dan contact op met uw erkende...

Страница 59: ...iel ter afvalwerking worden aangeboden Schakel om dit product voor u ter afvalverwerking aan te bieden een gespecialiseerde firma in die een vergunning heeft voor het verwijderen van gecontroleerd industrieel medisch afval 10 Garantie B A International producten worden geleverd met een garantie tegen fabricagefouten en materiaaldefecten B A International behoudt zich het recht voor om eventuele pr...

Страница 60: ...mgeving Transport en opslagomgeving BA175E ISO 1797 1 type 2 ø2 35 mm HP boor ISO 14457 Prophy handinstrument 40 000 min 1 40 000 min 1 1 1 rechtstreekse aandrijving 30 mm 44 5 mm ø4 mm Temperatuur 10 35 C geen condensatie vochtigheidsgraad 30 75 Atmosferische druk 700 1 060 hPa Temperatuur 10 50 C vochtigheidsgraad 10 85 Atmosferische druk 500 1 060 hPa 06_BA175E NL indd 57 2019 10 28 19 30 29 ...

Страница 61: ...58 06_BA175E NL indd 58 2019 10 28 19 30 29 ...

Страница 62: ...ngsthorpe Business Centre Studland Road Kingsthorpe Northampton NN2 6NE U K Tel 44 1604 777 700 Elly Beinhorn Strasse 8 65760 Eschborn Germany 700 Shimohinata Kanuma Tochigi 322 8666 Japan 2019 10 28 00 N HK235E001_cover indd 2 2019 10 28 19 33 31 ...

Отзывы: