background image

INSTRUCTIONS FOR USE

BA121T

BA-Optima 

1. Product 

2. Specifications

BA121T optima latch 
type Contra-angle

Transmission ratio
Motor coupling
Burs
ISO 1797-1 Type 1(ømm)
Allowable Max. speed (rpm)

1:1

ISO 3964

2.35

25.000

BA121T

Contra-angle

3. Safety Notes

The BA121T optima contra-angle are only intended for use within dentistry as

part of dental treatment; any form of misuse or modifications to the product are
prohibited and may cause the product to fail or injure the user / patient.

■ I

f the handpiece is damaged (ie deformed caused by dropping) or improper use

(ie sterilized above suggested temperature), immediately stop using it.

Before operation, always make sure the product and its accessories meet the

specified Requirements.

Do not install / remove during the operation!

When water is required at the burr, connect the spray tube attachment to the water supply 
nozzle of the motor and connect the other end to the water supply nozzle of the Handpiece.
Trim the tube to the required length.
* The spray tube attachment for Straight handpiece is available as an option.

5. Water and Chip Air Supply

6. Changing Bur

7. Cleaning

8. Lubrication

Use BA ultimate spray for maintenance, any unspecified oil not intended for lu-

bricating handpieces could shorten the lifetime and harm human body.

Be sure to lubricate the handpieces prior to sterilization and run the handpieces

for 20~30 seconds to emit residual oil and dirt.

After unpacking and prior to first use, be sure to lubricate with oil and run the

handpiece in low rotation speed for 30 seconds and in full speed for 10~20 sec-
onds to emit residual oil.

BA International suggest sterilization in accordance with EN13060
• Place handpiece in single-use sterile bag and proceed steam prevaccum sterilization. Do not

open the sterile bag before use.

• Use qualified sterilization equipment specified by the authority/government for sterilization

procedures.

• Do not use chemical steam nor immerse handpiece or part of it in disinfectant solution, oth-

erwise it could damage the handpiece and cause severe consequences.

• Sterilization holding time of a minimum of 4 minutes at 134˚C (drying time is 15 minutes)

ENGLISH

• Spray Air Pressure must 
be greater than Water Pressure
and both values need to
be set at the same time

4. Installation

Assembly

Push the Contra-angle handpiece onto the motor
and turn it until it engages audibly.   
Check the connection to the motor is secure.

Removal

Remove the Contra-angle 
from the motor by pulling in an axial direction

Contra-Angle Handpiece
1. Push the latch forward and insert the bur to the cen-

ter of spindle and turn it until it snaps to place.

2. Push the latch forward and take out the burr.

Use only ISO burs which are in perfect condition (not bent or damaged)

Put on protective gloves to reduce the risk of infection, especially do not touch

the used burs without proper protection 

Do not push the latch while bur is rotating it could harm internal parts or cause

an injury.

Make sure the bur is tightly secure before operation otherwise risks of 

injury to doctors, patients, or to third party could occur.

Contra-angle

Put on protective gloves

Remove the bur.

Remove the Contra-angle handpiece from the motor.

1. Use clean cloth with mild cleaning solution to clean the handpiece / motor surface carefully,

especially groove, and remove the residues.

2. Do not immerse handpiece in disinfectant solution or water. 

Not to be cleaned by ultrasonic process.

3. Cleaning solution must be non-erosive and harmless to human. Solution with 80% ethyl alco-

chol is recommended. Please also follow recommendation of the cleaning solution manu-
facturer for suggested usage.

BA International suggest 

Contra-angle :

1. Put E-type spray nozzle on the oil can.
2. Connect handpiece with the nozzle and injet lubri-

cation oil for 2~3 seconds.

3. Clean and lubricate with BA Ultimate Spray at

least once a day after each treatment or before
high pressure and high temperature sterilization.

9. Sterilization

Information in this operation manual was carefully reviewed. We cannot assume

any liability for any damage arising from improper use of this product or from
use of this manual. 

Products are subject to change without notice.

Products must be operated by qualified practitioners and in dental treatment.

Use for other purposes could result in dangers.

10. Disclaimer

All of our products have passed strict QC procedures before delivery. Please note that im-
proper use or not using the recommended parts and accessories or modifying our products
without our approval may shorten the lifetime of the product or cause damage. Please contact
BA International our our approved dealers with proof of purchase for service and any after
sales queries.

11. Quality and Service

Rev.2016/08

9793007

134°C

Содержание BA-Optima BA121T

Страница 1: ...n Assembly Push the Contra angle handpiece onto the motor and turn it until it engages audibly Check the connection to the motor is secure Removal Remove the Contra angle from the motor by pulling in an axial direction Contra Angle Handpiece 1 Push the latch forward and insert the bur to the cen ter of spindle and turn it until it snaps to place 2 Push the latch forward and take out the burr Use o...

Страница 2: ...iene que ser más alto que la presión del agua 4 Instalación Montage Conecta el contra ángulo al motor Hasta que oiga un clik Asegúrese que la conexión al Motor está asegurado Desmontajel Desmontar el contra ángulo Desde l motor tirando en una dirección axial Contra Anglo 1 Empuja la palanca hacia adelante e inserta la fresa en el centro del eje 2 Empuja la palanca hacia adelante y saca la fresa Us...

Страница 3: ...glées en même temps 4 Installation Assemblage Pousser la pièce à main du Contre angle sur le moteur et la tourner jusqu à ce qu elle s enclenche avec un déclic Vérifier que le raccordement au moteur est sécurisé Retraitl Retirer le contre angle du moteur en tirant dans une direction axiale Pièce à main du contre angle 1 Pousser le verrou vers l avant et insérer la fraise au centre de la broche et ...

Страница 4: ... und drehen Sie es bis es hörbar einrastet Prüfen Sie ob die Verbindung mit dem Antrieb fest sitzt Demontage Demontieren Sie das Winkelstück vom Antrieb indem Sie es in Längsrichtung abziehen Winkelstück 1 Drücken Sie die Verriegelung nach vorn und setzen Sie den Bohrer in die Mitte der Spindel ein drehen Sie ihn bis er einrastet 2 Drücken Sie die Verriegelung nach vorn und nehmen Sie den Bohrer h...

Страница 5: ...alori devono essere impostati nello stesso momento 4 Installazione Assemblaggio Spingere il manipolo del contrangolo sul motore e ruotare finché si sente un clic Controllare che la connessione con il motore sia adeguata Rimozione Rimuovere il contrangolo dal motore tirando in direzione assiale Contrangolo 1 Premere il chiavistello in avanti e inserire la fresa al centro del mandrino quindi girarla...

Отзывы: