background image

10

E

 

AnSCHlUSS

ACHTUng: kABEl mUSS VOr BEginn DEr AnSCHlUSS-
ArBEiTEn UnBEDingT VOm minUSPOl DEr BATTEriE 
EnTFErnT  WErDEn!

Empfohlene Stromkabel-Querschnitte für +12V und masse 
(bei ca. 5 m +12V kabel) sowie entspr. Hauptsicherungs-Werte

  modell 

kabel-Querschnitt  

Hauptsicherung

  A2100X 

10-16 mm²  

bis zu 60 A

  A4050X 

10-16 mm²  

bis zu 60 A

Die Anschiüsse werden in dieser reihenfolge durchgeführt:

Das Steuergerät muß ausgeschaltet und der lautstärke-
regler ganz zurückgedreht sein.

Cinch Ausgänge vom Steuergerät mit entsprechenden 
Eingängen am Verstärker verbinden
.

Sub Pre-Outs vom Steuergerät sollten Vollbereichs-Signale 
(Fullrange-Signale) sein
, da Tiefpass Sub-Ausgänge vom 
Vorverstärker immer die Filter-Elektronik des Verstärkers 
beeinträchtigen. Falls kein Sub Line-Out zur Verfügung steht, 
'verdoppeln' Sie einfach ein Vollbereichs-Pre-Out-Signal (wie 
etwa den Front- oder Rear-Ausgang des Steuergeräts) mit 
Hilfe von zwei  Y-Adaptern.

remote Schaltleitung vom Steuergerät zum Verstärker.

lautsprecherkabel zu den entsprechenden Lautsprechern 
oder   Passiv-Weichen. Achten Sie auf korrekte Polarität! 

Immer "+" auf  "+" und "-" auf "-". 
Für mono-Brückenbetrieb verwenden Sie die mit ''BriDgE" 
markierten 
"

+

und "

-

Anschluss-klemmen! Im Brü-

ckenbetrieb darf eine gesamtimpedanz von 4 Ohm nicht 
unterschritten werden.

masse-Verbindung zum Chassis des Fahrzeugs. Wenn 
möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, 

daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder 
Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech 
entfernt werden. Wenn Probleme auftauchen sollten, den 
"Ground"-Anschluß des Verstärkers direkt mit dem Minus-Pol 
der Batterie verbinden.

+12 V direkt mit dem Plus-Pol der Batterie verbinden. 
Nicht vergessen innerhalb von 20–30 cm nach der Batterie 

eine Hauptsicherung zu installieren (Kabelbrand-Gefahr)!!! 
Schliessen Sie den Stromkreis nicht, bevor Sie nochmals 
sämtliche Verbindungen und Anschlüsse überprüft haben!

Schalten Sie Ihr Steuergerät ein, Lautstärke auf Minimum. 
Jetzt muss die grüne Status-LED auf der Frontseite des Ver-
stärkergehäuses aufleuchten. Wenn nicht, Gerät sofort wieder 
ausschalten und die Installation auf fehlende oder fehlerhafte 
Anschlüsse überprüfen.

Содержание A2100X

Страница 1: ...2 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER EINBAUANLEITUNG INSTALLATION GUIDE A4050X A2100X...

Страница 2: ...ures 17 Connections ControlsA2100X 18 Connections Controls A4050X 20 Amplifier Location Mounting 22 Wiring Tips 22 Connecting 24 Controls andAdjustments 25 Troubleshooting 28 Specifications 29 Warrant...

Страница 3: ...agen oder Probleme auftauchen wenden Sie sich bitte an Ihren Axton Fachh ndler A AllgEmEinE mErkmAlE A2100X und A4050X PWM MOSFET Schaltnetzteil mit hohemWirkungsgrad A B Endstufenschaltung mit BJT Tr...

Страница 4: ...cherausgang des Steuerger tes inPUT l r Cinch Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschlu an die NF Pre Out Signal Ausg nge des Steuerger tes gAin rEglEr Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung...

Страница 5: ...5 Anschl sse Bedienungselemente A2100X q w e r...

Страница 6: ...cherausgang das Steuerger tes inPUT Front rear Cinch Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschlu an die NF Pre Out Signal Ausg nge des Steuerger tes gAin rEglEr Front rear Eingangsempfindlichkeitsreg...

Страница 7: ...7 Anschl sse Bedienungselemente A4050X 1...

Страница 8: ...ignal Kabel zu lang sein sollte verlegen Sie es mit einer S f rmigen Schleife keine Rund bzw Spiralschleife in der Kabelmitte CmOnTAgE TiPS 1 Die Plazierung IhresVerst rkers hat einen gro en Einflu au...

Страница 9: ...nbedingt auf guten masse kontakt Schlechte masse kontakte sind die Ursache f r die meisten St rprobleme im Auto 7 Verlegen Sie alle Kabel so da weder f r Lenker noch Passagiere Beeintr chtigungen der...

Страница 10: ...4 lautsprecherkabel zu den entsprechenden Lautsprechern oder Passiv Weichen Achten Sie auf korrekte Polarit t Immer auf und auf F r mono Br ckenbetrieb verwenden Sie die mit BriDgE markierten und Ans...

Страница 11: ...ass Filterung Mit den zwei AXTON Verst rker Modellen A2100X und A4050X haben Sie nicht nur die M glichkeit der traditio nellenVollbereichs oder Fullrange Verst rkung Sie k nnen Ihre Lautsprecher mit H...

Страница 12: ...nd den Einstellungen ausgeschaltet sein Mit der Einstellung des Hochpass Filters HPF der Satelliten Lautsprecher an den entsprechenden Reglern soll eine elek trische und mechanische Entlastung der ein...

Страница 13: ...in Regler des Basska nals langsam im Uhrzeigersinn auf bis deutliche Ver zerrungen zu h ren sind Drehen Sie den GAIN Regler gerade soweit zur ck bis die Verzerrungen wieder ver schwunden sind Die Eins...

Страница 14: ...e Cinchleitungen und oder schlecht gew hlte Cinchkabelf hrung induktive Einstreuungen der Bordelektrik Prasseln in Abh ngigkeit der Schlecht entst rte Z ndanlage Motordrehzahl St rger usche Deutet auf...

Страница 15: ...och Tiefpass dB Okt 12 12 Regelbereich Hochpass Tiefpass Hz HPF od LPF 50 250 50 250 Empf Stromkabel Querschnitt bei ca 5 m L nge mm 10 16 10 16 Eingangsimpedanz kOhm 24 24 Max Eingangsempfindlichkeit...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...attempting the actual installation Should you have any difficulty in installing this amplifier in your vehicle please contact your nearest AXTON dealer A gEnErAl FEATUrES A2100X A4050X PWM MOSFET high...

Страница 18: ...not active when the amplification mode switch is in Fullrange position y grOUnD gnD Power connection terminal to chassis ground or negative terminal of car battery u rEmOTE rEm Remote switching conta...

Страница 19: ...19 Connections Controls A2100X q w e r...

Страница 20: ...ter plug to the speaker outputs of headunit if no RCA line out is available inPUT FrOnT rEAr Low level RCA input for connection to head unit pre out gAin FrOnT rEAr Input gain sensitivity control allo...

Страница 21: ...21 Connections Controls AXTON A4050X 1...

Страница 22: ...ground loops D WiringTiPS Please note wrong power or signal connections may damage the amplifier and other components connected to it Therefore please read this manual carefully before the connection...

Страница 23: ...hould have the same cross section as the 12V power cable Make sure to get a good chassis ground contact because poor ground contacts are the cause for most power problems with car audio installations...

Страница 24: ...e out by usingY adaptors 3 Next step Connect the remote lead connection from the head unit to the amplifier 4 Speaker cables to respective speakers or passive crossovers Make sure to maintain polarity...

Страница 25: ...played by ear Do not forget to set the amplification mode switches into the required position i e HigHPASS or lOWPASS Any fre quency setting on the filtering controls will be inactive if the amplific...

Страница 26: ...ven list for appropriate satellite HigH PASS HPF crossover frequencies covering the most widely used dashboard door and rear shelf speaker diameters Front Satellite Systems HPF FilTEr FrEQ 10 cm Coaxi...

Страница 27: ...ou can hear distorted sounds Slowly decrease the LEVEL control to the point where the distor tions have disappeared Start turning up the gAin l r Front control clockwise until you have reached good to...

Страница 28: ...inductive interference of on board electronics Crackling sound in or decreasing Insufficient interference elimination of ignition circuitry with engine speed Humming Sign of ground loop s i e multipl...

Страница 29: ...B 50 50 Crossover slope dB oct 12 12 Crossover range low highpass Hz HPF or LPF 50 250 50 250 Recommended power cable cross section approx 5 m mm 10 16 10 16 Input impedance kohms 24 24 Input sensitiv...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...de vous familiariser avec les possibilit s et les r glages de votre amplificateur AXTON nous vous conseil lons de lire attentivement cette notice d utilisation Si vous rencontrez un quelconque probl m...

Страница 32: ...er att nuation des hautes fr quences avec ajustement lin aire de la fr quence de coupure de 50 Hz 250 Hz FilTrE PASSE HAUT PASSE BAS Permet d ajuster la fr quence du filtre passe bas entre 50 et 250 H...

Страница 33: ...33 Connections et r glages A2100X 33 q w e r...

Страница 34: ...veau connecter la source sortie haut parleurs Dans ce cas ne pas connecter en m me temps les entr es RCA w COnnEXiOn in FrOnT rEAr DE BAS niVEAU rCA entr es bas niveau connecter la source sortie pre o...

Страница 35: ...35 Connections et r glages AXTON A4050X 35 1...

Страница 36: ...reux parasites D ASTUCES DE C BlAgES Note un mauvais c blage des alimentations ou des RCA peut s v rement endommager l amplificateur Lisez soi gneusement ce manuel avant de proc der au c blage Le pass...

Страница 37: ...OnnECTEr lES A2100X A4050X imPOrTAnT lE C BlE D AlimEnTATiOn 12 V nE SErA COnnECT lA BATTEriE QU A lA Fin COmPl TE DE l inSTAllATiOn le c ble et fusible d alimentation recommand pour une longueur de 5...

Страница 38: ...aut est r serv l utilisation des haut parleurs de petites tailles 10 16 cm en porti res au tableau de bord ou sur plage arri re Le mode passe bas est utilis pour la mise en uvre de subwoofers 3 connec...

Страница 39: ...oax ou 2 voies 80 100 Hz 16 cm Coax ou 2 3 voies 70 80 Hz Haut parleurs arri res Fr quence de coupure 10 cm Coax ou 2 voies 100 150 Hz 13 cm Coax ou 2 voies 120 130 Hz 16 cm Coax ou 2 3 voies 100 130...

Страница 40: ...leur position la plus basse Mettez en marche votre source amplificateur et posi tionnez le curseur de volume aux trois quarts du volume maximum et passez un morceau de musique dynamique et bien enreg...

Страница 41: ...uvaise qualit blindage insuffisant mauvaise antiparasitage du circuit d allumage Bourdonnements signe d une boucle de masse masse prise en diff rents points du ch s testez les diff rentes masses de l...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...50 Pente des filtres int gr s dB oct 12 12 Fr qu des filtres ajustables Hz HPF od LPF 50 250 50 250 Section de c ble recommand e mm 10 16 10 16 Imp dance d entr e kohms 24 24 Sensibilit d entr e V 0 2...

Страница 44: ...lude any other form of damage whether incidential consequential otherwise This warranty will not cover any loss during transportation transport costs or any other damage caused by transport or shipmen...

Страница 45: ...beschr nkt Verlust durchTransport bzw auf dem Transportweg oder Sch den durch ungen gendeVerpackung oderTrans portkosten sind durch diese garantie nicht gedeckt Jeder ber diese Garantie Erkl rung hina...

Страница 46: ......

Отзывы: