background image

Français

Español

7

Installez l’obturateur à clapet

Retirez le plongeur.

Dévissez la collerette du raccord en T.

Dévissez la queue du raccord en T.

Enveloppez les filets de la queue avec du ruban de 
Téflon. Installez la queue sur le raccord en T. 

Installez le joint d’étanchéité sur la collerette.

Déposez la collerette dans la sortie de l’évier.

Installez le joint mack, l’anneau de friction et l’écrou 
de retenue sur la collerette.

Installez le raccord en T et la queue sur la collerette.

Serrez l’écrou de retenue.

Mettez le plongeur dans l’obturateur.

Installez la tige à rotule de façon à ce que son 
extrémité passe au travers de la boucle au bas du 
plongeur.

Installez l’écrou de l’articulation à rotule et serrez-le 
à la main.

Connectez le raccord pivotant à l’extrémité de la tige 
à rotule.

Connectez le raccord pivotant à l’extrémité de la 
tirette.

Testez l’obturateur. Le cas échéant, modifiez la posi-
tion du raccord pivotant.

Serrez les vis du raccord pivotant.

Instale el tapón elevable

Retire el émbolo.

Desenrosque la brida del tubo en “T”.

Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”.

Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de 
Teflon.  Instale la alcachofa en el tubo en “T”. 

Instale la junta selladora en la brida. 

Apoye la brida en la salida del fregadero.

Instale la junta mack, el aro de fricción y la tuerca de 
retención en la brida.

Instale el tubo en “T” y la alcachofa en la brida.

Apriete la tuerca de retención.

Coloque el émbolo en el drenaje.

Instale la varilla de bola de modo que el extremo 
pase por el bucle en la parte inferior del émbolo.

Instale y apriete a mano la tuerca de bola del pivote.

Conecte el conector giratorio al extremo de la varilla 
de bola.

Conecte el conector giratorio al extremo del tirador.

Pruebe el drenaje.  Vuelva a posicionar el conector 
giratorio, de ser necesario.

Apriete los tornillos del conector giratorio.

Содержание Starck 10030XX1

Страница 1: ...Starck 10030XX1 Starck 10230XX1 Starck 10050XX1 10058XX1 Installation Instructions Warranty...

Страница 2: ...maximum Presi n en servicio max 145 psi Recommended hot water temp Temp rature recommand e d eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120 140 F Max hot water temp Temp rature maximum d eau...

Страница 3: ...oit s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier professionnel licenci Veuillez lire...

Страница 4: ...ounting nut Tighten the tensioning screws Install the drain pull rod not included with 10058XX1 Connect the hot and cold supply lines to the stops using compression fittings not included Use two wrenc...

Страница 5: ...llez l obturateur clapet n est pas incluse avec le mod le 10058XX1 Testez le robinet V rifiez l tanch it de tous les raccords Instalaci n Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi cie de m...

Страница 6: ...asket friction ring and retainer nut on the flange Install the tee and tailpiece on the flange Tighten the retainer nut Place the plunger in the drain Install the ball rod so that the end goes through...

Страница 7: ...it de la tirette Testez l obturateur Le cas ch ant modifiez la posi tion du raccord pivotant Serrez les vis du raccord pivotant Instale el tap n elevable Retire el mbolo Desenrosque la brida del tubo...

Страница 8: ...ement Parts Pi ces d tach es Repuestos XX colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel 96318XX0 96319000 94184000 94149000 95379XX0 94083XX0 13961000 94005000 450 mm 94071001 600 mm 14099001 9...

Страница 9: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Страница 10: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Страница 11: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 12: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Отзывы: