background image

10

Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.

Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant.  Ne laissez pas le produit sur les articles de 

robinetterie plus longtemps que nécessaire. 

Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.

Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon.  Ne vaporisez jamais directement sur un 

robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.

Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.

Important

Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez donc avec 
de l’eau propre après utilisation de ces produits.

Veuillez noter :

 si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.

Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des blessures. 

Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen-
cias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el 
uso como en su limpieza posterior.

Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.

No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños impor-
tantes.

Detergentes que contienen ácido  fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente.

Por regla general no se deben mezclar detergentes.

Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.

Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes.

La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a las necesidades 
específicas del mismo.

Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal.

No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el líquido 
puede entra en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.

La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

Los residuos de productos de aseo como jabón  líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.

Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.

Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el desgaste de estos.

Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.

Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Содержание Starck 10030XX1

Страница 1: ...Starck 10030XX1 Starck 10230XX1 Starck 10050XX1 10058XX1 Installation Instructions Warranty...

Страница 2: ...maximum Presi n en servicio max 145 psi Recommended hot water temp Temp rature recommand e d eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120 140 F Max hot water temp Temp rature maximum d eau...

Страница 3: ...oit s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier professionnel licenci Veuillez lire...

Страница 4: ...ounting nut Tighten the tensioning screws Install the drain pull rod not included with 10058XX1 Connect the hot and cold supply lines to the stops using compression fittings not included Use two wrenc...

Страница 5: ...llez l obturateur clapet n est pas incluse avec le mod le 10058XX1 Testez le robinet V rifiez l tanch it de tous les raccords Instalaci n Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi cie de m...

Страница 6: ...asket friction ring and retainer nut on the flange Install the tee and tailpiece on the flange Tighten the retainer nut Place the plunger in the drain Install the ball rod so that the end goes through...

Страница 7: ...it de la tirette Testez l obturateur Le cas ch ant modifiez la posi tion du raccord pivotant Serrez les vis du raccord pivotant Instale el tap n elevable Retire el mbolo Desenrosque la brida del tubo...

Страница 8: ...ement Parts Pi ces d tach es Repuestos XX colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel 96318XX0 96319000 94184000 94149000 95379XX0 94083XX0 13961000 94005000 450 mm 94071001 600 mm 14099001 9...

Страница 9: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Страница 10: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Страница 11: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 12: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Отзывы: