background image

2 7

BG

М О Н Т А Ж (вижте стр. 34)

 

У К А З А Н И Я   З А   Б Е З О П А С Н О С Т

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 
поради притискане или порязване.

 

Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на 
почистване на тялото.

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и ⁄ или 
сензорни ограничения да използват продукта без надзор. Не е позволено 
използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 
дрога.

 

Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни 
части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и тялото трябва да се 
спазва достатъчно разстояние.

 

С В Ъ Р З В А Н Е   К Ъ М   Е Л Е К Т Р И Ч Е С Т В О Т О

 

Дейностите по инсталацията и инспекцията следва да бъдат изпълнявани от 
оторизиран електротехник при спазване на DIN VDE 0100 Част 701 ⁄ 
IEC 60364-7-701.

 

При електроинсталацията трябва да се спазват съответните разпоредби на 
VDE (Съюз на електротехниците в Германия), на страната и на EVU (Съюз на 
електроснабдителните предприятия) в съответно валидната им редакция.

 

Цялостното захранване с ток се извършва с извод за променлив ток 
240V⁄N⁄PE ⁄50Hz.

 

Защитата трябва да се осъществи с предпазен шалтер за остатъчен ток (RCD⁄ 
FI) с параметриран диференциален ток ≤ 30 mA.

 

Функцията на защитата трябва да се проверява на редовни интервали.

 

Околната температура не бива да бъде по-висока от 50 ºC.

 

Трябва да се гарантира, че продуктът може да бъде отделен от мрежата напр. 
посредством прекъсвач на всички полюси по EN 60335-1 абз. 24.3.

 

Трансформаторът не бива да бъде монтиран в диапазон на защита 0, 1 или 2.

 

Т Р А Н С Ф О Р М А Т О Р

 

Захранването с напрежение на 12 V DC SELV е позволено само с доставения 
с нето трансформатор тип 19769610. Трансформаторът трябва да бъде 
монтиран извън диапазони 0, 1 и 2 в предоставена от клиента 
разпределителна кутия, където да е защитен от докосване. (вижте стр. )

 

Блокът за захранване от мрежата трябва да се монтира в разпределителна 
кутия > Ø 60 мм. Тази разпределителна кутия се свързва с pазпръсквател за 
главата с помощта на канал за полагане на кабели EN 20. (вижте стр. 32)

 

Свързването на напрежението от мрежата от 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz 
трябва да се извърши с помощта на сепаратор (прекъсвач), както и на 
предпазен шалтер за остатъчен ток (RCD ⁄ FI) с параметриран диференциален 
ток.

 

Блокът за захранване от мрежата от тип 19769610 е подходящ само за 
захранване с напрежение на продукта от тип 26032000 .

Друг вид употреба или различаваща се от тази се счита за не по предназначе-
ние. (Риска за това носи потребителят.) Към употребата по предназначение 
спада също и спазването на инструкцията за употреба и ръководството за 
монтаж, както и съблюдаването на описанието за почистване и ремонти. 
Производителят ⁄ разпространителят на този продукт не поема отговорност за 
наранявания или щети, възникнали в следствие на неправилен монтаж ⁄ неправил-
на употреба.

У К А З А Н И Я   З А   М О Н Т А Ж

⁄  Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в 

съответствие с валидните норми. (Инсталация по EN 1717)

⁄  Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

⁄  При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 

това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде 
равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на 
стената да е подходяща за монтаж на продукта и да няма слаби места.

⁄  Извършването на всички дейности е позволено само в състояние без 

напрежение.

⁄  Прокарайте свързващия кабел на лампата ⁄ трансформатора с помощта на 

уред за прокарване на кабели в канала за полагане на кабели (EN 20).

⁄  За монтажа е позволено да бъде използван само съответстващ на стандартите 

материал.

⁄  Всички компоненти трябва да останат достъпни.

Т Е Х Н И Ч Е С К И   Д А Н Н И
Работно налягане: 

макс. 0,6 МПа 

Препоръчително работно налягане: 

0,2 - 0,4 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура на горещата вода: 

макс. 60°C 

Препоръчителна температура на горещата вода: 

42°C 

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C ⁄ 4 мин

Продуктът е разработен само за питейна вода!

Т Р А Н С Ф О Р М А Т О Р
Вход (IN):  

100 - 240 V ⁄ 50 - 60 Hz ⁄ 70 - 170 mA

Изход (OUT):  

12 V DC ⁄ 1 A

Вид защита:  

IP X1

Сериен номер:  

26032000 (виж фирмената табелка)

Размери:  

(вижте стр. 32)

Тегло:  

81 g

Техническите данни са идентични с данните на съответната фирмена табелка на 
лампата и трансформатора.

С В Ъ Р З В А Щ   К А Б Е Л   Н А   Л А М П А Т А   ⁄   Т Р А Н С Ф О Р М А Т О Р А
Дължина на кабела: 

7m

Напречен разрез на жилото:  

ca. 0,25 mm² 

- Цвят на жилото:  

Черно (GND)

+ Цвят на жилото:  

Червено (12 V DC)

Свързване към трансформатора:  

Клемна връзка

Тръба за полагане на кабели:  

EN20

Ако се скъси свързващият кабел, трябва да бъдат поставени крайни втулки за 
жилата 0,25 mm² и контактна дължина 8 mm.

С М Я Н А   Н А   О С В Е Т И Т Е Л Н О Т О   Т Я Л О

⁄  Извършването на всички дейности е позволено само в състояние без 

напрежение. При това захранването с напрежение трябва да бъде разделено 
сигурно с помощта на главния прекъсвач или мрежовия щекер.

⁄  Потребителят може да извърши смяна на осветителното тяло.
⁄  Контактът трябва да бъде извън диапазоните на защита.
⁄  Номенклатурен номер: 98351000
⁄  Смяна на осветителното тяло (вижте стр. 41)
⁄  Всички резервни части се закупуват от специализираните магазини.

О П И С А Н И Е   Н А   С И М В О Л И Т Е

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Д И А П А З О Н   Н А   З А Щ И Т А   (вижте стр. 32)

Трансформатор

Тръба за полагане на кабели

230 V

12 V

Р А З М Е Р И   (вижте стр. 32)

Д И А Г Р А М А   Н А   П О Т О К А   (вижте стр. 33)

С Е Р В И З Н И   Ч А С Т И   (вижте стр. 43)

П О Ч И С Т В А Н Е   (вижте стр. 38)

П О Д Д Р Ъ Ж К А   (вижте стр. 41)

0, 1, 2

Содержание Nendo 26032 Series

Страница 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 12 Z H 13 R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputs...

Страница 2: ...rsteller Vertreiber dieses Produktes bernimmt keine Verantwortung f r Verletzungen oder Sch den die als Folge unsachgem er Montage unsachgem en Gebrauchs entstehen M O N T A G E H I N W E I S E Die Le...

Страница 3: ...ment sa responsabilit en cas de blessures ou de dommages d coulant d un montage non conforme d une utilisation incorrecte I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E Les conduites et la robinett...

Страница 4: ...tenance guidelines The manufacturer seller of this product does not assume any responsibility for injuries or damage that may be caused by improper installation or non intended use I N S T A L L A T I...

Страница 5: ...l presente prodotto non s assume alcuna responsabilit per ferimenti o danni sorti in conseguenza di un installazione non idonea e o di un utilizzo inappropriato I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A...

Страница 6: ...e har responsable de lesiones o da os que surjan como resultado de un montaje inapropiado o de un uso incorrecto I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E Los conductos y la grifer a deben mon...

Страница 7: ...s niet verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen die ontstaan als gevolg van een onvakkundige montage onvakkundig gebruik M O N T A G E I N S T R U C T I E S De leidingen en armaturen moete...

Страница 8: ...r personskader eller materialeskader som resultat af ukorrekt montering ukorrekt brug M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de...

Страница 9: ...dor deste produto n o assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de uma montagem ou utiliza o inadequada A V I S O S D E M O N T A G E M As tubagens e a torneira t m que ser...

Страница 10: ...ego produktu nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za zranienia lub szkody b d ce konsekwencj niefachowego monta u wzgl niew a ciwego u ytkowania W S K A Z W K I M O N T A O W E Przewody i armatura musz...

Страница 11: ...ce distributor tohoto produktu nep eb r dnou zodpov dnost za zran n a po kozen kter vzniknou v d sledku neodborn mont e neodborn ho pou v n P O K Y N Y K M O N T I Veden a armatura mus b t namontov ny...

Страница 12: ...ranenia alebo po kodenia vzniknut v d sledku neodbornej mont e neodborn ho pou vania P O K Y N Y P R E M O N T Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami In tal c...

Страница 13: ...SELV 0 1 2 60 mm EN 20 32 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 19769610 26032000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A...

Страница 14: ...SELV 12 19769610 0 1 2 60 EN 20 32 100 240 50 60 30 19769610 26032000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1 26032000 32 81...

Страница 15: ...vastuuta tapaturmista tai vahingoista jotka aiheuttaa ep asianmukainen asennus ep asianmukainen k ytt A S E N N U S O H J E E T Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olev...

Страница 16: ...en samt att f lja reng rings och reparationsanvisningarna Tillverkaren distribut ren av den h r produkten p tar sig inget ansvar f r personskador eller materiella skador som uppst r till f ljd av bris...

Страница 17: ...dojimo ne pagal paskirt M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Montavimas pagal EN 1717 Laikykit s atitink...

Страница 18: ...g proizvoda ne preuzima odgovornost za ozljede ili tete koje nastanu kao posljedica nestru ne monta e odnosno nestru ne uporabe U P U T E Z A M O N T A U Cijevi i armatura moraju biti postavljeni ispr...

Страница 19: ...dahildir Bu r n n reticisi sat c s tekni ine uygun olmayan montajdan tekni ine uygun olmayan kullan mdan sorumlu de ildir M O N T A J A I K L A M A L A R I Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve ko...

Страница 20: ...lor de utilizare i montare c t i respectarea descrierilor referitoare la cur are i reparare Produc torul distribuitorul acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele...

Страница 21: ...1 2 60 mm EN 20 k 32 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA 19769610 26032000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V...

Страница 22: ...proizvoda ne prevzema nobene odgovorno sti za po kodbe ali kodo ki nastanejo kot posledica nestrokovne monta e nestrokovne uporabe N A V O D I L A Z A M O N T A O Cevi in armaturo je treba montirati i...

Страница 23: ...stuste eest mis tulenevad oskamatust paigaldamisest kasutamisest P A I G A L D A M I S J U H I S E D Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatii...

Страница 24: ...euz emas nek du atbild bu par boj jumiem vai zaud jumiem kas radu ies nepareizas mont as lieto anas rezult t N O R D J U M I M O N T A I Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda sas...

Страница 25: ...euzima odgovornost za povrede ili tete koje nastanu kao posledica nestru ne monta e odnosno nestru ne upotrebe I N S T R U K C I J E Z A M O N T A U Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i...

Страница 26: ...ansvar for skader som resulteres av usakkyndig montering og eller ikke forskriftsmessig bruk M O N T A G E H E N V I S N I N G E R Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldi...

Страница 27: ...V DC SELV 19769610 0 1 2 60 p EN 20 32 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769610 26032000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1...

Страница 28: ...r pastrimi dhe riparimin Prodhuesi shit si i k tij produkti nuk merr p rsip r asnj p rgjegj si p r l ndime ose d mtime t cilat lindin si pasoj e montimit t gabuar p rdorimit t gabuar U D H Z I M E P R...

Страница 29: ...1 12 SELV 0 19769610 2 1 60 EN 20 32 60 50 240 100 RCD FI 30 19769610 26032000 EN 1717 0 6 0 4 0 2 PSI 147 10 1 60 C 42 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 1 A 12 OUT IP X1 26032000 32 g 81...

Страница 30: ...v tele valamint a tiszt t si s jav t si le r s betart sa is Ezen term k gy rt ja forgalmaz ja semmilyen felel ss get nem v llal olyan s r l sek rt vagy k rok rt amelyek a nem szakszer felszerel sb l h...

Страница 31: ...769610 0 1 2 60 mm EN 20 32 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 19769610 26032000 DIN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1...

Страница 32: ...oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2...

Страница 33: ...85 G1 2 62 7 3 275 2 6 5 115 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l...

Страница 34: ...3 4 1 SW 8 mm 22 24 mm 60 mm 8 mm 3 4 5 6 1 1 1 2 2 2 X 22 mm X X 25 mm 2...

Страница 35: ...3 5 7 1 2 3 SW 2 5 mm 1 Nm 8 9 10 11 1 1 1 2 2 2 SW 10 mm 20 20...

Страница 36: ...mA OUT 12 V DC 1 A 60 mm 1 2 3 R 40 IN 100 240V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sa...

Страница 37: ...cone s liminent par un simple passage de la main E N Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale I T Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elasti...

Страница 38: ...3 8 click 1 2 3 4 5 click 2 mm 2 mm...

Страница 39: ...3 9 2 1 SW 2 5 mm 3 4 5 6 1 2 20 20...

Страница 40: ...4 0 1 2 SW 2 5 mm 1 Nm 9 8 7 20 20...

Страница 41: ...na gor c powierzchni Pozor hork povrch Pozor hor ci vzduch Vigy zat Forr fel letek Varoitus kuumasta pinnasta Varning f r het yta Kar tas pavir ius Upozorenje na opasnost od vrele povr ine S cak y ze...

Страница 42: ...k ch t d A Toto sv tidlo se prod v se rovkou energetick t dy A SK Toto svietidlo je kompatibiln so iarovkami energetick ch tried A Toto svietidlo sa pred va so iarovkou energetickej triedy A HU A l mp...

Страница 43: ...dning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi me an t ngjyrave Sz nk dol s 000 Chrome 020 Polished Chrome 130 Polished Bronze 140 Brushed Bronze 250...

Страница 44: ...rodotto o della sua batteria ti preghiamo di contattare il tuo Ufficio civico locale il tuo servizio per lo smaltimento dei rifuti speciali o il negozio in cui hai acquistato il prodotto E S E L I M I...

Страница 45: ...t rie z skate na miestnom rade v spolo nosti pre likvid ciu dom ceho odpadu alebo v predajni kde ste v robok zak pili Z H Civic R U Civic Office F I K Y T E T T Y J E N P A R I S T O J E N J A V A N H...

Страница 46: ...aterije ali izdelka pomagate pri prepre evanju morebitnih kodljivih posledic telesnih po kodb in zdravje oseb Recikliranje materialov pomaga pri ohranjanju naravnih virov Da bi se prepri ali da bo bat...

Страница 47: ...pasojave t mundshme negative ndaj mjedisit dhe sh ndetit t njeriut Riciklimi i materialeve ndihmon n ruajtjen e burimeve natyrore P r t u siguruar q bateria apo produkti t administrohet si duhet dor z...

Страница 48: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 08 2020 9 02215 01...

Отзывы: