background image

PL

6

na zewnątrz zbiornika. 

     RYS.   2

3.  Przykręć filtr do pokrywy. Siatkę należy 

umieścić na spodzie pokrywy.

     RYS.   3

4.  Połóż zbiornik na boku i wsuń nogi 

w mocowania. Do każdego z mocowań 
należy wsunąć po jednej nodze. Nogi 
powinny być skierowane stopką w dół.

     RYS.   4

5.  Postaw zbiornik pionowo i zapnij pokrywę 

na zamek błyskawiczny.

OBSŁUGA

1.  Ustaw zbiornik na płaskim, stabilnym 

podłożu w pobliżu rury spustowej.

2.  Zbliż końcówkę rury spustowej do filtra 

w pokrywie zbiornika lub otwórz pokrywę 
częściowo i wprowadź końcówkę rury 
spustowej do zbiornika. Konieczne 
może być przycięcie rury spustowej i/lub 
założenie kolanka.

3.  Nalej do zbiornika 5–10 cm wody, aby go 

ustabilizować.

4.  Zgromadzoną w zbiorniku deszczówkę 

można wybrać od góry lub spuścić przez 
kran z wężem. 

5.  Przelew awaryjny może być otwarty lub 

zamknięty. Do przelewu awaryjnego 
można podłączyć wąż, który będzie 
odprowadzał wodę w odpowiednie 
miejsce.

     RYS.   5

6.  Przelew awaryjny można również 

wykorzystać do połączenia wężem dwóch 
zbiorników.

     RYS.   6

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Nie pozwalaj dzieciom bawić się 

w zbiorniku ani w jego pobliżu.

•  Jeśli zostawiasz zbiornik bez nadzoru, 

zawsze upewnij się,  
że pokrywa jest zamknięta.

•  Nie pij deszczówki ze zbiornika. Jest ona 

przeznaczona wyłącznie do nawadniania 
i podobnych zastosowań zewnętrznych.

•  Umieść zbiornik na płaskim, poziomym, 

stabilnym podłożu.

DANE TECHNICZNE

Pojemność 225 l
Wymiary Wys. 80 cm x Ø 60 cm

OPIS

CZĘŚCI SKŁADOWE

1 zbiornik winylowy odporny na 
promieniowanie UV
1 przelew awaryjny 
1 kran z szybkozłączem 
1 filtr
6 nóg

MONTAŻ

1.  Rozłóż zbiornik i przykręć kran z wylewką 

do przepustu u dołu zbiornika. Kran 
powinien znaleźć się po zewnętrznej 
stronie zbiornika. Umieść jedną 
z dołączonych gumowych uszczelek 
wewnątrz, a drugą na zewnątrz zbiornika.

     RYS.   1 

2.  Przykręć przelew awaryjny do przepustu 

u góry zbiornika. Osłona zaworu powinna 
znaleźć się po zewnętrznej stronie 
zbiornika. Umieść jedną z dołączonych 
gumowych uszczelek wewnątrz, a drugą 

Содержание 012651

Страница 1: ... noggrant innan användning Spara den för framtida behov HOPFÄLLBAR REGNVATTENTUNNA SE EN COLLAPSIBLE RAIN WATER BARREL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SAMMENLEGGBAR REGNVANNTØNNE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk ...

Страница 2: ...8 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen ...

Страница 3: ...1 5 2 3 4 6 ...

Страница 4: ... filtret regelbundet och rengör vid behov När säsongen är slut ska tunnan tömmas och förvaras frostskyddat annars kan tunnan frysa sönder Förvara tunnan oåtkomligt för barn SÄKERHETSANVISNINGAR Låt aldrig barn leka i eller omkring vattentunnan Se alltid till att locket är stängt när vattentunnan inte är under uppsyn Drick inte regnvattnet i tunnan Det är endast avsett för bevattning och liknande a...

Страница 5: ...er filteret regelmessig og rengjør det ved behov Ved slutten av sesongen skal tønnen tømmes og oppbevares på et frostfritt sted ellers kan tønnen fryse i stykker Oppbevar tønnen utilgjengelig for barn SIKKERHETSANVISNINGER La aldri barn leke i eller rundt vanntønnen Sørg for at lokket alltid er lukket når vanntønnen ikke er under oppsyn Ikke drikk regnvannet i tønnen Det er kun beregnet for vannin...

Страница 6: ...dzał wodę w odpowiednie miejsce RYS 5 6 Przelew awaryjny można również wykorzystać do połączenia wężem dwóch zbiorników RYS 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie pozwalaj dzieciom bawić się w zbiorniku ani w jego pobliżu Jeśli zostawiasz zbiornik bez nadzoru zawsze upewnij się że pokrywa jest zamknięta Nie pij deszczówki ze zbiornika Jest ona przeznaczona wyłącznie do nawadniania i podobnych zastosowań zewn...

Страница 7: ... go w razie potrzeby Po zakończeniu sezonu należy opróżnić zbiornik i przechowywać go w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem W przeciwnym razie może dojść do zamarznięcia i zniszczenia zbiornika Przechowuj zbiornik w miejscu niedostępnym dla dzieci ...

Страница 8: ...heck the filter regularly and clean if necessary Empty the barrel at the end of the season and store in a frost free place to prevent it from being damaged Store the barrel out of the reach of children SAFETY INSTRUCTIONS Never allow children to play in or around the water barrel Make sure that the lid is closed when the barrel is unattended Do not drink the rainwater in the barrel It is only inte...

Отзывы: