Axkid Babyfix Скачать руководство пользователя страница 20

19

CZ

Před instalací autosedačky Babyfix si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Pokud jste na pochybách, obraťte se 

na svého prodejce, který vám rád pomůže se správnou instalací. Nesprávná instalace může ohrozit vaše dítě. 

Nepoužívejte autosedačku na sedadle, kde je aktivní airbag. Pokud chcete autosedačku Babyfix nainstalovat 

na místo s airbagem, musí se airbag vypnout nebo deaktivovat v autorizovaném servisu. Je vždy důležité se 

přesvědčit, že airbag je deaktivovaný, některé vozy jsou vybaveny světelnou kontrolkou deaktivace

Tento výrobek lze používat pouze s 3-bodovým bezpečnostním pásem vozidla, schváleným podle normy ECE 

R16 nebo jejího ekvivalentu. NIKDY nepoužívejte s 2-bodovým bezpečnostním pásem.

Po dopravní nehodě, jakkoliv malé, by měl být váš zádržný systém vyměněn. Mohou se objevit nezjistitelné 

závady, které mohou vážně ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. To je také jeden z důvodů, proč Axkid 

nedoporučuje nákup sedačky z druhé ruky.

Jakékoliv jiné úpravy a modifikace výrobku než ty, uvedené v tomto návodu, nejsou dovoleny. Mohou ohrozit vaše 

dítě nebo jiné cestující ve vozidle a jsou důvodem zrušení záruky. Pečlivě se řiďte uvedenými instrukcemi. Všechny 

opravy musí být provedeny výrobcem nebo prodejcem značky Axkid.

 

Nikdy nenechávejte vaše dítě v autě bez dozoru.

Ověřte, že se Babyfix nezachytí do některé z pohyblivých sedaček nebo do dveří vozidla.

Ujistěte se, že Babyfix je vždy upevněna k sedadlu auta – i když se právě nepoužívá.

Všechny zavazadla a nepřipevněné předměty je třeba v autě zajistit, v případě nehody mohou způsobit vážná 

zranění cestujících. 

Před instalací autosedačky Babyfix do vašeho vozidla si pozorně prostudujte tento návod k použití. Více 
informací a související videa najdete na www.axkid.com.

Děkujeme vám, že jste si vybrali autosedačku značky Axkid. Náš tým má více než 30-ti leté zkušenosti v oblasti dětské 

bezpečnosti a vyvinuli jsme veškeré naše úsilí k tomu, aby byla autosedačka Babyfix co nejbezpečnější. Autosedačka 

Babyfix je schválena podle normy ECE R44/04, nejnovějšího evropského standardu pro bezpečnost dětí. Abychom 

maximalizovali bezpečnost vašeho dítěte, je důležité myslet na následující:

Důležité Informace

Autosedačka Babyfix

Návod k použití

Použití v poloze proti směru jízdy, váhová kategorie 0-13 kg, s 

bezpečnostním pásem vozidla

Содержание Babyfix

Страница 1: ...0 13kg 3 9 EN 11 17 SE 19 25 CZ 27 33 PL AxkidBabyfix ECE R44 04 AxkidAB Odinslundsgatan17 41266Göteborg Sweden www axkid com info axkid com 46511760620 ...

Страница 2: ...B C G H F L I D E M N P O A K J 1 i ii 2 3 4 1 2 4 3 5 M 5 6 8 10 L F 7 K 9 ...

Страница 3: ...11 13 12 14 15 H 16 19 18 1cm 17 1 N i N 20 i P J 21 P ...

Страница 4: ...econdhandchildrestraints Donot dismantle modify or add toanypartoftheBabyfix babyseat Anyalterationsor modifications could endanger yourchildorapassengerandwillinvalidatethewarranty Neverleaveyour childunattended inthecar EnsuretheBabyfixbabyseatdoesnotbecometrappedbyanymoveableseatsordoorswithin the vehicle Ensurethat theBabyfixbaby seatissecuredtoacarseatatalltimes evenwhennotinuse Ensureany lug...

Страница 5: ...iclehandbookthatthevehicleiscapableof acceptinga Universal childrestraintforthisgroup 3 Thechildcarseatisa Universal childrestraint itconformstoregulationECE R44 04forgeneraluseinvehicles It willfitmost butnotallvehicleseats 4 Thischildcarseathasbeendeclared Universal undermorestringentconditionsthanthoseappliedtoearlier designs whichdonotcarrythe Universal mark 5 Childcarseatscanmarkvehicleseatup...

Страница 6: ...stbedisconnectedatanauthorizedservicecentre Somevehiclesmaybeequippedwithaswitch whichallowsyoutomanuallyswitchtheairbagoff Itisimportanttoalwayscheckifthevehicle sindicatorlight showsthattheairbagisturnedoff WARNING Neveruseonaseatwithanactiveairbag WARNING Neveruseonrearwardorsidefacingvehicleseats WARNING Airbagsaredesignedforadultsandcanseriouslyharmyourchildinacrash Allowed anddisallowedposit...

Страница 7: ...s thechild s shoulder andshould notexithigherorlowerthanthechild sshoulder WARNING You should not attempt to adjust the harness height with a child seated in the child car seat Pressthebeltadjusterbutton F andpullontheshoulderharness straps to createslack Presstheredreleasebutton unbuckletheharness movetheshoulderstraps apartand remove theshoulder pads Unhooktheshoulderstrapsattherearoftheseatshel...

Страница 8: ...resstheredreleasebutton unbuckletheharnessandmovetheshoulderstraps apart Placethechildinthechildcarseatandensuretherearenospaces underthechild Note anewbornbabymayneedextrasupportaroundtheheadandbody Ensureyouuse the supplied insertcushion H ifyou aregoingtousetheseatforanewbornorsmallbabyless than2 monthsold 9kgorless Alsoensurethattheshoulderharnessisatthelowest heightsetting Placetheshoulderhar...

Страница 9: ...atallslackisremovedfromthelapanddiagonalsections Ensuretheseatbeltbuckleispositionedlow awayfromthetopedgeofthebabyseatandthat thediagonalsectionoftheseatbeltpassesbehindthestrolleradaptor P Ifthevehicleseatbeltbuckleisabovethetopedgeofthebabyseat thenthis carseat is not suitable for the vehicle thisiscalled bucklecrunch andcancausethevehicleseatbelt to comeundone inan accident 20 21 Neverinstall ...

Страница 10: ...nstotheBabyfixchildrestraint otherthanthose describedinthisinstructionmanual Followtheinstructionsinthis manualcarefully Anyrepairs mustbecarriedoutbythemanufactureroragent If theseatcoverneedsreplacingensureonlyoriginalproducts fromAxonKids areused If other productsareusedtheBabyfixsafetysystemmaybecompromised andcouldleadto severeinjuryor deathincaseofanaccident All materialsusedhavea veryhighUV...

Страница 11: ...10 ...

Страница 12: ...ntera eller ändrainte någondelpåBabyfixbabyskydd ochläggintehellertillnågon del Eventuella ändringar ochmodifieringarkaninnebärafaraförbarnetellerpassagerarna ochmedför attgarantinslutar gälla Lämnaaldrigbarnetutan uppsiktibilen Setillatt Babyfix babyskyddinte klämsavflyttbarasätenellerdörrarinneibilen Setillatt Babyfix babyskyddalltidär fästibilsätet ävennärdetinteanvänds Setillatt eventuelltbaga...

Страница 13: ...illverkarenangettiägarhandbokenatten Universal bilbarnstolföråldersgruppenkanmonterasibilen 3 Bilbarnstolenäravtypen Universal ochuppfyllerkraveniECE R44 04förallmänanvändningibil Denpassaride flesta menintealla bilsäten 4 Dennabilbarnstolharklassificeratssom Universal ienlighetmedstriktarekravändesomanväntsförtidigare modellersomintehadedennabeteckning 5 Bilbarnstolarkanlämnamärkenpåbilklädseln T...

Страница 14: ...fixbabyskyddpåenplatsmedairbagmåstedennakopplasurpåen auktoriseradverkstad Vissabilarharettmanuellturkopplingsreglageförairbagen Detärviktigtattkontrollera attindikeringslampanibilenvisarattairbagenärurkopplad VARNING Användaldrigpåettsätemedaktivairbag VARNING Användaldrigpåbakåt ellersidovändasäten VARNING Airbagkuddarärutformadeförvuxnaochkanskadabarnallvarligtvidkrock Tillåten ochotillåtenplac...

Страница 15: ...ddetinnandulyfteruppdet Bältetska kommautfrånenöppningibabyskyddetsomsitteri sammahöjdsombarnets axel varkenlägreeller högre VARNING Försök inte justera bältets höjd när barnet sitter i bilbarnstolen Tryckinbältetsjusteringsknapp F ochdrautbältesremmarnalängreänvadsombehövs för barnet Tryckindenrödafrisläppningsknappen knäppuppbältesspännet draisär axelremmarnaoch lossadevadderadeaxelskydden Lossa...

Страница 16: ... lossabältesspännetochdraisäraxelremmarna Placerabarnetibilbarnstolenochkontrolleraattbarnetsitterordentligtmotunderlagetochatt det intefinnsnågotmellanrummellanbarnetochstolen Obs En nyföddbabykanbehöva extra stödrunthuvudochkropp Setillattanvändaden medföljandesittkudden H omdu använderstolenförennyföddbabyellerettspädbarnunder2 månader 9kgellermindre Kontrollera ocksåattaxelremmarnasitteri denl...

Страница 17: ...ltetinte har vriditsigochatthöftdelenochdendiagonaladelenärordentligtsträckta Kontrolleraattbilbältetsspänneärlågtplacerat påavståndfrånbabyskyddets övrekantoch attdendiagonala bältesdelenlöperbakomvagnsadaptern P Ombilbältetsspännehamnar ovanförbabyskyddetsövrekantpassarintedethärbabyskyddeti bilen Omspännethamnarovanförkantenkandetkommaattlossnai enolycka 20 21 Montera aldrig bilbarnstolenpåetts...

Страница 18: ...reparationerellerändringarpåbabyskyddetannatändesomredovisas här Följanvisningarnaiinstruktionsbokennoggrant Eventuellareparationermåsteutförasav tillverkarenellerdessagent Omklädselnbehöver bytasut användendastoriginalprodukterfrånAxonKids Om andraprodukter användsäventyrasstolenssäkerhetssystem vilketkanorsakaallvarlig personskadaellerdödsfallvidenolycka Allamaterialhar högmotståndskraftmotUV st...

Страница 19: ...18 ...

Страница 20: ...voleny Mohouohrozitvaše dítěnebojinécestujícívevozidleajsoudůvodemzrušenízáruky Pečlivěseřiďteuvedenýmiinstrukcemi Všechny opravymusíbýtprovedenyvýrobcemneboprodejcemznačkyAxkid Nikdynenechávejtevašedítěvautěbezdozoru Ověřte žeseBabyfixnezachytídoněkterézpohyblivýchsedačeknebododveřívozidla Ujistětese žeBabyfixjevždyupevněnaksedadluauta ikdyžseprávěnepoužívá Všechnyzavazadlaanepřipevněnépředmětyje...

Страница 21: ...í dětskýzádržnýsystémprodanouváhovoukategorii 3 Dětskáautosedačkapatřímezi univerzální dětskézádržnésystémy vyhovujenorměECE R44 04pro všeobecnépoužitívevozidlech Lzejiinstalovatdovětšinyautomobilů ikdyžneúplnědovšech 4 Tatoautosedačkabylaprohlášenaza univerzální podlepřísnějšíchpodmíneknežty prokteréplatilypředchozí normyakterénemajíoznačení univerzální 5 Dětskéautosedačkymohouzanechatstopynačalo...

Страница 22: ...ěkterávozidladisponujímechanickýmvypínačemairbagu vtompřípadějemožné odpojitairbagtímtozpůsobem Jetřebazkontrolovatsvětelnýindikátor signalizujícívypnutíairbagu VAROVÁNÍ Nikdynepoužívejtenasedadle kdejeaktivníairbag VAROVÁNÍ Nikdynepoužívejtenasedadlech umisťovanýchvautěprotisměrunebobokemkesměru jízdy VAROVÁNÍ Airbagyjsouurčenyprodospělécestující vašimdětemmohouzpůsobitvážnázranění Povolenéanepov...

Страница 23: ...uhyautosedačkymajíprocházetsedačkouvestejnévýšce vjakéjsouramenadítěte anivýšaniníž nežramenadítěte VAROVÁNÍ Nepokoušejtesenastavitvýškupopruhů pokuddítěprávěsedívautosedačce Stisknětetlačítkonastavenípopruhů F vytáhnětepáskyramenníchpopruhůauvolněteje Stisknětečervenéuvolňovacítlačítko rozepnětepopruhy dejteramennípásystranouasundejteramenní vycpávky Vyhákněteramennípásyzezaduskořepinyautosedačky...

Страница 24: ...ruhůauvolněteje Stisknětečervenéuvolňovacítlačítko rozepnětepopruhyadejteramenní pásy stranou Dejtedítědosedačkya ujistětese žepoddítětemnenívolnámezera Poznámka Novorozenecmožnábudepotřebovatvětšíoporukolemhlavičky atělíčka Použijte vkládacívložku H pokudbudeteautosedačkupoužívatpronovorozencenebomiminko do 2 měsícůvěku méněnež9kg V tomtopřípadějetaképotřebanastavitnejmenší výškuramenních popruhů...

Страница 25: ...ýnebozaseknutý ajenavšech oblastech šikméibederní pevnědotažený Ujistěte se žepřezkapásu jeumístěnadostatečněnízko mimo horní hranuautosedačkyaže šikmáčástpásuvedezezadu adaptérunakočárek P Pokudje přezkabezpečnostníhopásu autanadhorníhranouautosedačky potomtato sedačka nenívhodnáprotakovévozidlo vtakovémpřípaděmůževpřípaděnehody dojít krozepnutí bezpečnostníhopásu 20 21 Nikdy neinstalujte dětskou...

Страница 26: ...použítoriginálnípotahodvýrobce AxonKids Pokudpoužijetejinýprodukt můžedojítkesníženíbezpečnostivýrobkuamůžetovpřípadědopravní nehodyvéstikvážnémuzraněnínebodokoncesmrti VšechnypoužitémateriályjsouvysoceodolnévůčiUVzáření Nicméně totozářeníjevelmiagresivnía můžečasemvéstkvyblednutíbarevpotahu Natosenevztahujezáruka vyblednutíbarevsepovažujeza běžnéopotřebenípřipoužívání Záruka NaautosedačkuBabyfixp...

Страница 27: ...26 ...

Страница 28: ...wajżadnychczęścidofotelikaBabyfix Wszystkiemodyfikacje mogązagrażać życiu TwojegodzieckaIskutkowaćutratągwarancji Nigdyniepozostawiajswojego dzieckawsamochodziebezopieki Upewnijsię żefotelik nie jestprzyblokowanyprzezprzednifotellubdrzwitwojegoauta Zawszeupewnijsię że fotelik jestpoprawniezamontowany zanimgoużyjesz Upewnijsię żewszystkiebagaże orazluźneprzedmiotywtwoimauciesąodpowiednio zabezpiecz...

Страница 29: ...uwskazanymprzezinstrukcjęauta 3 ZgodniezECER44 04fotelikjestoznaczonyjakouniwersalnycooznacza żemożnagozamontowaćw większości leczniewkażdymsamochodzie 4 FotelikzostałoznaczonyjakoUniwersalnypodostrzejszymikryteriami niżwymaganiahomologacji 5 Foteliksamochodowymożepozostawićwglębieniewtapicercefotelasamochodowego Producentniebierze odpowiedzialności zarealneuszkodzeniatapicerkifotelasamochodowego ...

Страница 30: ...żone wwyłącznikpoduszkipowietrznej Tobardzoważne aby zawszesprawdzić czypalisiękontrolkasygnalizującadezaktywacjępoduszki UWAGA Nigdynieużywajfotelikanamiejscuzaktywnąpoduszkąpowietrzną UWAGA Nigdynieużywajfotelikamontowanegotyłemnasiedzeniuustawionymtyłemlubbokiemdo kierunkujazdy UWAGA PoduszkipowietrznesązaprojektowanedladorosłegopasażeraImogąbyćskrajnie niebezpiecznedladziecka DozwoloneIniedozw...

Страница 31: ...likjestzamontowanywaucie Uwaga zawszeupewnijsię żetwojedzieckojestpoprawniezapięte zanimpodniesieszjewrazz fotelikiem Uprzążpowinna wychodzić zoparciafotelikanatejsamejwysokości cobarkdziecka Uprząż nie powinnawychodzić powyżej lubponiżejbarku UWAGA Nigdy nie reguluj wysokości uprzęży jeśli dziecko znajduje się w foteliku Naciśnijprzyciskregulacjiuprzęży F Ipociągnijuprzążbarkowąaby powstałluz Nac...

Страница 32: ...cluz 12 Naciśnijczerwonyprzycisk odepnijuprzążIrozchyljąnaboki 13 Umieśćdzieckowfoteliku I upewnijsię żepodjegociałemniemażadnej pustej przestrzeni Uwaga Noworodekmożewymagać dodatkowegowypełnieniadookołaciałaIgłowy Upewnij się że fotelikwyposażonyjestwewkładkęniemowlęcą H jeśliprzewozićbędzieszdziecko mniejsze niż 2miesiące lub9kg Upewnijsięteż żeuprzążbarkowajestwnajniższej dostępnej pozycji Umi...

Страница 33: ...eich Upewnijsię żezamekpasa jestumieszczonynisko zdalekaodwyższegoskrajusiedziska fotelika Iżepasprzechodzipodadapteremdomontażunastelażuwózka P Jeślizamekpasasamochodwegojestumieszczonypowyżejskrajusiedziska fotelikniejest kompatybilnyztymmiejscemwsamochodzie Nazywasięto bucklecrunch Imożepowodować wypięcie się pasazzamka wtrakciewypadku 20 21 Nigdy nie montuj fotelikanasiedzeniuzaktywną poduszką...

Страница 34: ...niniejszej instrukcji Przeczytajtęinstrukcjędokładnie Jakiekolwieknaprawymusząbyćdokonywaneprzez producentalubdystrybutorafirmyAxkid Jeślitapicerkafotelikamusizostaćwymienionaupewnijsię żeużywaszoryginalnego pokrowca firmyAxkid Używanienieautoryzowanychakcesoriów możeobniżać bezpieczeństwotwojegodziecka wfoteliku Wszystkie użytemateriałysą wysoceodpornenapromieniowanieUV Jednakże promieniowanieUVj...

Страница 35: ...1 DistribuídonoPortugal por DistribucionesIndependentMarketingS L Pol LaLéala Calle SantoTomas 8 29631Arroyo de laMiel Málaga Espanha Tel 34 902111 881 Vertriebin Deutschlanddurch Vital Innovations D Ltd Glanstrasse 33 66887Rammelsbach Tel 49 06381 4250879 DystrybucjawPolsce Junior ul Horbaczewskiego4 6 54 130Wrocław 48713549723 DistributerzaSlovenijoin Hrvaško MiniMed o o Tbilisijskaulica59 1000 ...

Отзывы: