AWELCO THOR 750 Скачать руководство пользователя страница 11

11 

 

 

CARACTERISTICAS TECNICAS 
 

Los cargadores de baterias de la serie THOR son aparatos aptos para cargar baterias al plomo a liquido electrolitico. Los 
aparatos de esta serie tienen dos salida tensión : 12V y 24V. Ellos son alimentados a 230V/50Hz. 

  

Este cargador de baterías es suministrado con un cable de alimentación y relativo enchufe, con una pinza polo positivo 
(color rojo) y con una pinza polo negativo (color negro). El cargador de batería es protegido de eventuales cortos 
circuitos de fusibles intercambiables. 
El cargador de batería esta dotado de una protección térmica que entra en función cuando los envolvimientos del 
transformador superen la temperatura maxima prevista, en tal caso la aguja del amperímetro se traslada al minimo, 
indicando que la carga esto interrumpida; el funciónamento se reanuda cuando la temperatura baja a valores 
adecuados.    
Para detener la carga, desconectar en el orden: la alimentación, el conductor del telar y el conductor de la batería. 
El tiempo de carga se puede aproximadamente evaluar dividiendo la capacidad, en Amperio hora, del acumulador y la 
corriente de carga I

2

. Por ejemplo, para un acumulador de 80 Ah y con I

2

 = 10A, será: x = 80/10 = 8h. 

 
Al término de la carga, el indicator de carga se traslada progresivamente hacia el mínimo. 
En caso de mal funcionamento, seguir las siguientes operaciones: 
1)  Controlar que la pinza negra, polo negativo, esté conectada al borne negativo (-) y la pinza roja,  polo  positivo,  esté 

conectada al borne positivo (+) de la batería. 

2)  Controlar los fusibles y sostituirlos en el caso que esten rotos. 
3)  Verificar que no esté desconectada el enchufe de alimentación o el cable de la misma. 
4)  Verificar que no esté en función protección térmica. 
 

Si estos controles no resultan eficaces, contactar un técnico especializado. 

 

N.B.

  Si el cable de alimentacion es estropeado, es preciso hacerlo cambiar por un servicio autorizzado, siendo  

 

necessario utensilios especiales.  

 

 

 
Los hilos del cable de alimentación son: 
 

Marrón = FASE            Azúl = NEUTRO            Amarillo - Verde = TIERRA 

 
 

NORMAS DE SEGURIDAD 

 
Para la seguridad del usuario se recomienda de seguir las siguientes advertencias: 
1)  Antes de efectuar la carga, leer atentamente las instruciones. 
2)  Descolgar la alimentación, antes de conectar o desconectar las conexiones de la batería. 
3)  ¡Atencion! Gas explosivo, evitar la formacionón de llamas y chispas. 
4)  Para asegurarse la protección contra los contactos indirectos, conectar solo a una apropriada toma provista con 

contacto de tierra. 

5)  No exponer a la lluvia. 
6)  Las pinzas de la conexión y los bornes de la batería tienen que ser mantenidos siempre limpios. 
7)  Evitar en modo absoluto de invertir la polaridad. 
8)  Este cargador de baterías comprende partes cuales interuptores o relé que pueden provocar arcos o chispas; por lo 

tanto, si usado en un garaje o en un ambiente símil, poner  el cargador de batería en un local o en una custodia 
apta a este mira. 

9)  Evitar la carga de baterias no cargable. 

Содержание THOR 750

Страница 1: ...cter les cycles de démarrage indiqués sur l appareil 5 Le courant de charge de la batterie doit etre compris entre 1 10 et 1 5 de la capacité de la batterie elle meme 6 Dans le cas où il est nécessaire allonger les cables on peut allonger le cable d alimentation en utilisant un cable qui ait une section égale à celui de l appareil 7 Les pinces de connexion et les bornes de la batterie doivent touj...

Страница 2: ...iée à la borne négative et la pince rouge pôle positif soit reliée à la borne positive 2 Contrôler les fusibles et les remplacer si nécessaire 3 Vérifier que la fiche d alimentation ne soit pas débranchée ou un fil de cette dernière 4 Vérifier si la protection thermique n est pas en fonction Si après ces contrôles l appareil ne fonctionne pas contacter un technicien spécialisé N B Si le câble d al...

Страница 3: ...tie métallique de la carrosserie non isolée 3 Connecter le cable d alimentation à une prise de courant munie d une connexion à la terre 4 Choisir la position ON au moyen du commutateur N 4 5 Choisir le courant de charge au moyen du commutateur N 3 24V 1 Choisir la tension en branchante la borne de la pince pôle positif ä la sortie N 7 en correspondence de 24V bien serrer 2 Procéder exactement comm...

Страница 4: ...ella batteria deve essere compresa tra 1 10 e 1 5 della capacità della batteria stessa 6 Nel caso sia necessario prolungare i cavi si può allungare il cordone di alimentazione utilizzando un cavo di pari sezione 7 Le pinze di collegamento ed i morsetti della batteria devono essere tenuti sempre puliti come pure il piano della batteria deve sempre essere tenuto pulito 8 Gli apparecchi di questa ser...

Страница 5: ...ossa polo positivo sia collegata al morsetto positivo della batteria 2 Controllare i fusibili e sostituirli nel caso siano rotti 3 Verificare che non sia staccata la spina di alimentazione o un filo della stessa 4 Verificare che non sia intervenuto il termostato Se questi controlli non risultano efficaci contattare un tecnico specializzato I fili del cavo di alimentazione sono colorati e devono es...

Страница 6: ...era al negativo della batteria In caso di dubbio collegare la pinza nera ad una parte metallica della carrozzeria non isolata 3 Inserire il cordone di alimentazione a 230V dotato di collegamento a massa 4 Mediante il commutatore N 4 scegliere la posizione ON La spia luminosa dice c è corrente 5 Mediante il commutatore N 3 scegliere la corrente di carica 24V 1 Scegliere la tensione inserendo il ter...

Страница 7: ...you must respect the starting cycles which are indicated on the apparatus 5 The charging current of the battery must Ce included between 1 10 and 1 5 of its capacity 6 n case it is necessary to extend the cables you can extend the primary cable by using a cable having the same section of the primary cable 7 The connecting clamps and the battery terminals must always be clean like also the battery ...

Страница 8: ...of malfunction carry out the following 1 Ensure that the clamps are connected to the correct and appropriates terminals 2 Check the fuses and change if necessary 3 See that the mains plug is properly connected and wired 4 Check that the charger starter s thermostatic protection has not switched on If problems persists contact a qualified technician N B If the charger s mains cable becomes damaged ...

Страница 9: ...of the uninsulated vehicle s body 3 Connect the primary cable to a socket having on earth connection 4 Choose the ON position by the means of the commutator N 4 3 Choose the charging current by the means of the commutator N 3 24V 1 Choose the voltage by connecting positive holder into the 24V outlet N 8 2 Proceed exactly as to charge at 12V STARTING 12V 1 Proceed as to charge the battery at 12V un...

Страница 10: ...nte de carga de la batería tiene que ser comprendida entre 1 10 y 1 15 de la capacidad misma bateria 6 En el caso que sea necessario prolongar los cables se puede alargar el cordón de alimentáción utilizando un cable de la misma sección 7 Las pinzas de enlace y las abruzaderas de la batería tienen queser mantenidos siempre limpios como tambien el plano de la bateria tiene siempre que estar manteni...

Страница 11: ...ra polo negativo esté conectada al borne negativo y la pinza roja polo positivo esté conectada al borne positivo de la batería 2 Controlar los fusibles y sostituirlos en el caso que esten rotos 3 Verificar que no esté desconectada el enchufe de alimentación o el cable de la misma 4 Verificar que no esté en función protección térmica Si estos controles no resultan eficaces contactar un técnico espe...

Страница 12: ...álica de la carrocería no aislada 3 Insertar el cordón de alimentación en la toma a los 230V dotado de conexión de masa 4 Mediante el conmutador N 4 escoger la posición ON 5 Mediante el commutador N 3 escoger la corriente de carga 24V 1 Escoger la tensión insertando el terminal de la pinza polo positivo en la salida N 7 en correspondencia de 12V cerranndo muy bien 2 Valen las mismas consideracione...

Страница 13: ...spektiert werden 5 Der Ladestrom der Batterie muss zwischen 1 10 und 1 5 der Batteriekapazität liegen 6 Sofern eine Kabelverlängerung benötigt wird kann die Speiseleitung ohne weiteres mit einem Kabel von gleichem Durchschnitt verlängert werden 7 Die Verbindungszangen und die Klemmen der Batterie müssen ständig sauber gehalten werden sowie auch die Batterieoberfläche 8 Die Geräte dieser Serie besi...

Страница 14: ...Bearbeitungen ausführen 1 Nachprüfen dass die schwarze Zange Minuspol mit der negativen klemme und die rote Zange Pluspol mit der positiven Klemme der Batterie verbunden ist 2 die Sicherungen überprüfen und falls sie durchgebrannt sind austauschen 3 Nachprüfen ob der Speisungsstecker ausgeschaltet ist oder sich eines seiner Kabel gelöst hat 4 Nachprüfen dass die Thermik eingeschaltet ist Sollten d...

Страница 15: ...auben 2 die Zangen wie vorher angegeben verbinden 3 das Speisungskabel an eine Schuko Steckdose von 230V anschließen 4 den Umschalter N 5 auf die Position ON Die Leuchtanzeige gibt den Strom an 5 den Spannungsstrom mittels Umschalter N 6 wählen 24V 1 die Spannung wählen durch das Ende der Pluspolzange in den Ausgang N 4 entsprechend 24V einzufügen 2 Es gelten die gleichen Aufladungsbedingungen wie...

Страница 16: ...n 1 10 en 1 5 van de accucapaciteit liggen 6 Mocht verlenging van de stroomkabel nodig zijn dan kan dat altijd met een stroomkabel van dezelfde diameter 7 De klemmen van de startkabels en de polen van de accu moeten altijd schoon gehouden worden evenals het oppervlak van de accu 8 De apparaten uit deze serie geven een afnemende stroom maar men dient er rekening mee te houden dat zelfs bij een gela...

Страница 17: ...lingen uitvoeren 1 Controleren of de zwarte tang verbonden is met pool van de accu of het chassis en de rode tang met de positieve pool van de accu 2 Zekeringen doormeten en indien deze zijn doorgebrand vervangen 3 Controleren of stroom uitstaat en of de kabels goed bevestigd zijn 4 Controleer of de thermische beveiliging ingeschakeld is Werkt de acculader na deze controles nog niet dan dient cont...

Страница 18: ...mmen in de uitgang 32 12V en vast te schroeven 2 De tangen zoals hiervoor omschreven bevestigen 3 De stroomkabel aansluiten op een geaard stopcontact 4 De keuzeschakelaar 5 instellen op ON De LED geeft de stroom aan 5 De stroomspanning kiezen met schakelaar 8 posities 6 Laden van accu 24V 1 De spanning kiezen door het einde van de tang te klemmen in de uitgang 43 24V en vast te schroeven 2 Overige...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...stspændt Brug ikke tilfældige midler sà som ledninger eller lameller i stedet for sikringerne Forberedelse af akkumulator til opladning Fjern akkumulatordækslerne hvis de findes Check at electrolytniveauet ikke overskrider batteriernes elementer med 5 10 mm og hvis det er nødvendigt fyldes der op med destilleret vand Rens akkumulatorpolerne omhyggeligt Kontrollèr at akkumulatorens spænding svarer ...

Страница 23: ... akkumulatorens positive pol og den sorte klemme til den negative pol eller hvis det drjer sig om en personbil til køretøjets chassisramme langt fra akkumulatoren og fra brændstofrøret Stil kontakten 1 på START Det har ingen betydning hvor kontakterne 1 og 2 står Stil afbryderen 1 på 1 ON Vent cirka 2 minutter og drej så tændingsnøglen men bliv ikke vèd mere end 4 5 sekunder ved hvert forsøg Det s...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...feranten oder dem kompetenten amt anzuwenden damit er ueber das recycling und beseitigung des produktes informiert wird F Elimination Correcte Du Produit La marque qui se trouve sur le produit et sur la documentation indique che ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres dechets urbains car ça peut causer des dommages a l ambient et a la sante Pourtant l usager est invite a pourvoir une c...

Страница 26: ...deren Daarom wordt de klant verzocht om aan de correcte verwijdering te leveren die dit product van andere soorten weigeringen onderscheidt en het te recycleren op verantwoordelijke manier om zijn componenten opnieuw te gebruiken De klant wordt daarom verzocht om het lokale leveranciersbureau voor al relatieve informatie te contacteren aan de onderscheiden inzameling en het recycling van dit type ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ..._____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ______________________________________________________...

Отзывы: