background image

Содержание 40200

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...nendo conto dei valori di corrente di saldatura in funzione del diametro dell elettrodo ALCUNE INFORMAZIONI UTILI PER SALDARE La zona di saldatura deve essere priva di ruggine e vernice Secondo il tipo di materiale si sceglie il tipo di elettrodo Consigliamo di controllare inizialmente l elettrodo e la sua intensità di corrente provando su un particolare di scarto Piazzate l elettrodo a una distan...

Страница 5: ...elow the currents corresponding to various electrode diameters WELDING HINTS The welding surface should be free of rust or paint Choose the electrode in accordance with the material being welded It is adviseable to initially test electrode and amperage on some scrap material Place the electrode at a distance of 2 cm from the workpiece and place the face shield in position to protect the eyes Strik...

Страница 6: ...eiger geprüft werden Auf jeden Fall muss der Benutzer die Position des Cursors entsprechend Empfindlichkeit richtig wählen EINIGE NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUM SCHWEIßEN Die Schweißzone soll rost und lackfrei sein Die Elektrode wird je nach Art des Materials gewählt Wir empfehlen anfangs die Elektrode und die Stromstärke an einem Abfallstück auszuprobieren Setzen Sie die Elektroden in cinem Abstand ...

Страница 7: ...tre effectuée selon les valeurs du courant de soudure en fonction du diamètre de l électrode Il est sourtout la qualité de l électrode et la sensibilité du soudeur à établir le réglage du courant QUELQUES INFORMATIONS UTILES POUR SOUDER Où on doit souder doit être nettoyé de la vuille et vernis Selon le type du materiel il faut choisir l electrode Nous vous consillons d essaijer l electrode en sou...

Страница 8: ...tros de los electrodos En cada caso es el usuario que debe elegir la mejor posciòn en fonccon de la qualidad del electrodo y de su sensibilidad UNAS INFORMACIONES UTILES PARA SOLDAR La zona de soldadura tiene que estar privado de oxido y barniz Según el tipo de material se escoje el tipo de electrodo Aconsejamos de controlar inicialmente el electrodo y su intensidad de corriente provando sobre un ...

Страница 9: ...agem deve ser regulada em função do diâmetro do eléctrodo utilizado e ao tipo de junção que se deseje efetuar Em todo o caso é o utilizador que deve escolher correctamente a posição do cursor em função da sua sensibilidade ALGUMAS INFORMAÇÕES ÚTEIS PARA SOLDAR A zona de soldadura deve estar limpa de ferrugens e tintas Segundo o tipo de material escolhe se o tipo de eléctrodo Aconselhamos um ensaio...

Страница 10: ...ek Számítógépek és más vezérlő berendezések Biztonsági és riasztó készülékek például ipari berendezések védelme A környezetben tartózkodó emberek egészségi helyzete például szívritmus szabályozó vagy hallókészülék használata Kalibráló vagy mérőberendezések A környezetben található egyéb berendezések védettsége Meg kell győződni arról hogy a környezetben található egyéb berendezések védelme megfele...

Страница 11: ...artości znamionowe napięcia zasilania i częstotliwości I 2 A Ten symbol oznacza prąd spawania Ø mm Średnica elektrody odniesienia t w To czas wprowadzania każdego cyklu t r To czas resetowania każdego cyklu I 1 max A Symbol i wartość znamionowa maksymalnego prądu zasilania IP21 Stopień ochrony H Klasa izolacji Symbol spawarek które mogą być używane w środowisku ze zwiększonym niebezpieczeństwem po...

Страница 12: ...cks INSTALLATIE De lasmachine uitpakken de montage van de losgemaakte gedeelten bevat in de verpakking uitvoeren Voor lassers met dubbele voltagelevering is het noodzakelijk om de blokkerende schroef van de voltage omgekeerde schakelaar in de positie te plaatsen die aan het werkelijk beschikbare voltage beantwoordt Die een doorn te gebruiken op de basis van de waarde van de zekering wordt gekozen ...

Страница 13: ...переменный напряжением 3 Три этапа переменный напряжением U 0 V Этот символ означает первичное напр яжение при холостом ходе U 1 V Hz Этот символ означает номинальноепитающее напряжение иноминальную частоту линии I 2 A Этот символ означает силу сварного тока Ø mm Этот символ означает диаметр электрода t w Bремя загрузки для каждого цикла t r Bремя сброса для каждого цикла I 1 max A Этот символ озн...

Страница 14: ...ш аппарат оснащен переключателем Чтобы изменить напряжение открутите кнопку переключателя За ней находится пластиковый кулачок Он позволяет установить кнопку в нужное положение 230 или 400 В УСТАНОВКА КОЛЕСИКОВ И РУКОЯТКИ в случае если Ваш аппарат оснащен этими приспособлениями РУКОЯТКА Винты уже привинчены на тело поэтому 1 Вывинтите винты parker и установьте ручку для того чтобы сделать отверсти...

Страница 15: ...ave en min diameter på 3 x 1 5 mm 2 og længden skal mindst svare til den originale lednings længde Følg monteringsvejledningen til modellerne 220 V 400 V MONTERINGSANVISNING TIL GREB OG HJUL HVIS DET HØRER MED TIL MODELLEN GREB De skruer er allerede skruet fast på kroppen derfor 1 Unscrew skruer og sted for handling for at gøre de huller svarer 2 Skruer Tommeskruerne igen stramning stærkt UDVIDET ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: