Avintage AV42XDP Скачать руководство пользователя страница 8

Exemples de températures de service. (A respecter lors de vos dégustations pour 
éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins !) 

 

Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s’accordent sur : 
 

Grands vins de Bordeaux –   Rouges 

 

 

 

16 – 17°C 

Grands vins de Bourgogne – Rouges 

 

 

 

15 – 16°C 

Grands crûs de vins blancs secs 

 

 

 

 

14 – 16°C 

Rouges 

légers, 

fruités, 

jeunes     11 

– 

12°C 

Rosés de Provence, vins de primeur 

 

 

 

10 – 12°C 

Blancs secs et vins de pays rouges   

 

 

 

10 – 12°C 

Vins de pays blancs   

 

 

 

 

 

  8 – 10°C 

Champagnes* 

        

 

 

 

– 

8°C 

Vins liquoreux  

 

 

 

 

       

     

          6°C 

 

*Certains grands crus de champagne se dégustent à une température de 10 – 12°C 
 
Nous vous conseillons par ailleurs de régler la température  un peu plus fraîche pour tenir compte du 
réchauffement rapide du vin une fois sorti de l’appareil. 
 
 

LAMPE INTERIEURE 

 

Votre appareil est équipé d’un éclairage intérieur basse émissivité (LEDS).  
 
Le fonctionnement de l’éclairage intérieur s’opère  grâce à un interrupteur « On-Off » qui est placé sur 
le bandeau de contrôle. Quand l’interrupteur est placé sur la position « on », la lumière reste allumée 
que la porte soit ouverte ou fermée. 
 
Quand l’interrupteur est en position « off » , la lumière s’éteint. 

 

DEGIVRAGE CONDENSATION 

 
Votre appareil est équipé d’un cycle automatique de dégivrage. Pendant l’arrêt du cycle de 
refroidissement, les surfaces réfrigérées de l’appareil dégivrent automatiquement. L’eau de dégivrage 
ainsi récupérée est évacuée vers un bac d’évaporation des condensas qui est situé à l’arrière de 
l’appareil près du compresseur.  
 
La chaleur produite par le compresseur évapore ensuite les condensas récupérés dans le bac. 

 

CHARGEMENT

 

 

Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne 
sont  pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d’avoir une estimation 
rapide de la taille de l’appareil . Elle correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon : la 
bouteille de type « bordelaise allégée en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de 
bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc… et un type : 
tradition, lourde, allégée, flûte, etc.., comportant chacune des diamètres et des hauteurs propres. 

 

Dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans 
clayettes mais une «cave variée » se constitue d’une grande variété de bouteilles et l’aspect 
« pratique » de la gestion quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc 
probablement un peu moins que le maxima annoncé. 
 
Si vous souhaitez stocker des flacons de formats supérieurs, vous pouvez retirer une clayette, vous 
référer alors au chapitre installation des clayettes. 

Содержание AV42XDP

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...arations ou raccordement incorrects entra nent des dangers Faites v rifier votre installation lectrique par un professionnel en cas de doute sur celle ci Pour des raisons de s curit n utilisez pas de...

Страница 4: ...moins pris en compte la sensibilit des bouchons une humidit ambiante trop basse C est pourquoi le bac est placer sur la clayette sup rieure sous le ventilateur afin d apporter une humidit minimale Att...

Страница 5: ...ur e votre appareil ne fonctionnerait pas correctement L appareil doit tre positionn horizontalement et bien cal pour viter de possibles mouvements ou bruits L air doit circuler librement l avant de l...

Страница 6: ...e plaque signal tique INSTALLATION DES CLAYETTES Pour placer ou enlever une clayette placer la clayette comme indiqu sur le sch ma ci dessous et simplement la tirer ou la pousser sur les supports lat...

Страница 7: ...ature affich e de 1 degr S lectionnez la temp rature souhait e L afficheur clignote quelques secondes prouvant que la temp rature s lectionn e puis revient la temp rature instantan e dans l appareil L...

Страница 8: ...d givrage Pendant l arr t du cycle de refroidissement les surfaces r frig r es de l appareil d givrent automatiquement L eau de d givrage ainsi r cup r e est vacu e vers un bac d vaporation des conde...

Страница 9: ...er votre appareil pendant de courtes p riodes laissez le panneau de commande ses r glages habituels Pendant un arr t prolong Enlevez les bouteilles contenues dans l appareil D branchez l appareil de l...

Страница 10: ...ue Avant de contacter le Service Apr s Vente de votre revendeur v rifiez n anmoins que la prise de courant est toujours en place Il n y a pas de coupure de courant IMPORTANT Si le cordon d alimentatio...

Страница 11: ...Une collecte s lective et ad quate visant envoyer l appareil inutilis au recyclage au traitement et une limination compatible avec l environnement contribue viter les effets n gatifs possibles sur l...

Страница 12: ......

Страница 13: ...and connections are dangerous Call a professional to inspect your electrical installation if you suspect that this is the case For safety reasons do not use extension leads Disconnect the cellar befo...

Страница 14: ...e wine cellar is allowed for a storage period of 2 months maximum CLIMADIFF has taken care of the cork s sensibility to the humidity rate That s why the plastic reservoir has to be put on the top shel...

Страница 15: ...rizontal position to avoid possible vibrations or noises The air must circulate freely in front of the product Electrical connections Your wine cellar is equipped with a mains lead and fitted with a 2...

Страница 16: ...tion to refer if necessary later technical intervention need of information Indeed once the appliance loaded the access is not easy Below example of rating plate INSTALLATION OF SHELVES Steel shelves...

Страница 17: ...inside the unit and will illuminate when the compressor cooling system is operational Set the desired cooling temperature by pressing the buttons adjacent to the program Range of temperature between 6...

Страница 18: ...cycle the refrigerated surfaces of the wine cooler interior rear wall defrost automatically The defrost water is channelled into a condensate drain pan which is located in the back of the wine cellar...

Страница 19: ...nto the base of the unit Move the appliance in vertical position or note from the exterior packaging symbols the side it can be layed down WHAT TO DO REGARDING POWER FAILURE Most power failures are co...

Страница 20: ...with the selective sorting symbol relative to electrical and electronic equipment waste This means that the product must be disposed of by a selective collection system in compliance with European dir...

Страница 21: ...en Sollten Sie Zweifel haben lassen Sie Ihre Elektroanlage bitte von einem Fachmann pr fen Aus Sicherheitsgr nden sollten Sie kein Verl ngerungskabel verwenden Vor Reinigungs oder Instandhaltungseingr...

Страница 22: ...Schwingungen auf Ihre Flaschen zu vermeiden Das Befeuchtungssystem Das Ger t ist mit einem oder je nach Modell mehreren Beh lter n ausgestattet die f r das richtige Feuchtigkeitsniveau sorgen Sollte d...

Страница 23: ...nd Oberseite des Ger ts bestehen Decken Sie diesen Raum nicht ab verlegen Sie ihn nicht denn ohne Luftzirkulation funktioniert das Ger t nicht richtig Das Ger t muss gut horizontal stehen und verkeilt...

Страница 24: ...tem aus Steigt die Temperatur wird das K hlsystem wieder aktiviert HINWEIS Die Betriebsanzeigelampe RUN befindet sich auf dem Bedienfeld im Inneren des Ger ts Sie schaltet sich ein wenn sich der Kompr...

Страница 25: ...CHTUNG Das Ger t verf gt ber eine Beleuchtung mit niedrigem Strahlungsverm gen LEDs im Innenraum Auf dem Bedienfeld befindet sich ein Ein Ausschalter zum Steuern des Betriebs dieser Beleuchtung Wenn d...

Страница 26: ...Sie weder L semittel noch scheuernde Mittel Waschen Sie die Kunststoffbeschichtung der Stahlroste mit einer sanften Waschmittell sung und trocknen Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch ab Holzroste...

Страница 27: ...rgfalt bei der Herstellung unserer Produkte kann man eine Panne nie ganz ausschlie en Bevor Sie sich an den Kundendienst Ihres H ndlers wenden sollten Sie Folgendes pr fen dass der Stecker angesteckt...

Страница 28: ...ebensende vom brigen Hausm ll getrennt entsorgt werden muss Bringen Sie das Ger t in eine Sammelstelle f r elektrische und oder elektronische Ger te oder wenn Sie ein gleichwertiges Ger t kaufen zum H...

Страница 29: ...sche installatie nakijken door een vakman Veiligheidshalve gebruikt u best geen verlengdraad Koppel het toestel steeds los vooraleer u onderhoudswerken uitvoert of het toestel schoonmaakt Trek de voed...

Страница 30: ...wijnen beveiligd worden tegen de overdracht van trillingen Het luchtvochtigheidsysteem Het toestel is uitgerust met een bak of twee bakken al naargelang het model met een aangepast vochtgehalte Als h...

Страница 31: ...rden gerespecteerd Idem voor de bovenkant Zorg ervoor dat deze openingen niet worden afgedekt of opgevuld want zonder goede luchtcirculatie zal uw toestel niet correct werken Het toestel moet perfect...

Страница 32: ...het elektronisch regelsysteem het koelsysteem uitzetten In het andere geval als de temperatuur teveel stijgt zal hij het opnieuw aanzetten NOTA Het controlelampje RUN bevindt zich op het controlepane...

Страница 33: ...binnenverlichting wordt geactiveerd met behulp van een On Off toets op het controlepaneel In ON positie zal het lampje blijven branden of de deur nu open is of niet In OFF positie gaat het licht uit...

Страница 34: ...at geval laat u het toestel enkele uren leeg op de koudste temperatuur werken De koude zal deze eventuele geurtjes doen verdwijnen Wanneer u uw wijnkast niet gebruikt Indien u er toe gebracht wordt om...

Страница 35: ...eval door een bevoegd vakman worden vervangen om elk risico op verwondingen te vermijden Indien deze controles niets opleveren contacteert u de klantendienst van uw verkoper OPGELET Verwijder de stekk...

Страница 36: ...schappen te wijzigen Garanties op CLIMADIFF producten worden uitsluitend vrijgegeven door de door ons geselecteerde verdelers Niets van wat hierin gezegd wordt mag beschouwd worden als een bijkomende...

Страница 37: ...CLIMADIFF SA Les Docks Atrium 10 5 BP 56224 13567 MARSEILLE CEDEX 2 T l 33 0 4 91 91 73 14 Fax 33 0 4 91 91 35 36 Site www climadiff com Email info climadiff com...

Отзывы: