Avintage AV42XDP Скачать руководство пользователя страница 4

FONCTIONNEMENT 

 

Le système de climatisation 

 
Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, 
dans une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, mission 
première de votre appareil, qui elle, varie selon la spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C. 
 
Il est surtout important d’éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes, 
pour des œnophiles,  cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, prends en compte la 
sensibilité des grands crûs aux variations brutales de températures en assurant un contrôle fin d’une 
température moyenne constante. 

 

Le système anti-vibrations

 : 

 

Le compresseur frigorifique est équipé d’amortisseurs spéciaux (les silents-blocks) et la cuve 
intérieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces 
caractéristiques permettent d’éviter la transmission de vibrations à vos vins. 

 

Le Système d’humidification : 

 
L’appareil est équipée d’un bac (ou de deux bacs, suivant modèles) qui maintient un niveau correct 
d’humidité. Si l’humidité est trop basse, remplissez le niveau du réservoir aux ¾ de sa capacité. 
Vérifiez le niveau d’eau de temps en temps et ajoutez de l’eau si nécessaire. 

 

Conçu par des spécialistes pour des œnophiles et comme indiqué plus haut, cet appareil est dédié à 
un stockage

 à court terme

. CLIMADIFF a néanmoins pris en compte la sensibilité des bouchons à 

une humidité ambiante trop basse. C’est pourquoi le bac est à placer sur la clayette supérieure sous le 
ventilateur afin d’apporter une humidité minimale. Attention à contrôler le niveau d’eau si vous stockez 
vos vins au delà du temps conseillé. 

 

Le système anti-uv

 : 

 

La lumière accélère le vieillissement de vos vins. Dans nos caves à portes pleine, vos vins sont 
naturellement à l’abri, sous réserve bien entendu d’ouvertures pas trop fréquentes. Ce modèle à porte 
verre a fait l’objet d’un traitement particulier, qui filtre les rayons ultra-violets néfastes ; vos vins sont 
donc parfaitement à l’abri (indice de  92 %) 

 

La sécurité renforcée : 

 

Cette gamme d’appareils étant destinées au stockage d’objets de valeur, nous avons pris soin de 
sélectionner des composants de qualité et de concevoir des techniques de fabrication propres à 
assurer une sécurité optimale de fonctionnement.

 

 

INSTALLATION 

Laisser l’appareil en position verticale 24 H avant de le  mettre en fonctionnement. 

 
 

MISE EN SERVICE

 :  

 
Retirez l’emballage extérieur et intérieur ; utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer doucement les 
parties extérieures de l’appareil. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l’intérieur de 
l’appareil. 
 
Pour obtenir le meilleur de votre appareil, avec la plus faible consommation d’énergie, ne placez pas 
votre appareil près d’une source de chaleur, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil et ne 
le mettez pas non plus dans un local trop froid. 

La température ambiante de fonctionnement de 

l’appareil doit être comprise entre + 16 et + 32°C.

 

 
 

Содержание AV42XDP

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...arations ou raccordement incorrects entra nent des dangers Faites v rifier votre installation lectrique par un professionnel en cas de doute sur celle ci Pour des raisons de s curit n utilisez pas de...

Страница 4: ...moins pris en compte la sensibilit des bouchons une humidit ambiante trop basse C est pourquoi le bac est placer sur la clayette sup rieure sous le ventilateur afin d apporter une humidit minimale Att...

Страница 5: ...ur e votre appareil ne fonctionnerait pas correctement L appareil doit tre positionn horizontalement et bien cal pour viter de possibles mouvements ou bruits L air doit circuler librement l avant de l...

Страница 6: ...e plaque signal tique INSTALLATION DES CLAYETTES Pour placer ou enlever une clayette placer la clayette comme indiqu sur le sch ma ci dessous et simplement la tirer ou la pousser sur les supports lat...

Страница 7: ...ature affich e de 1 degr S lectionnez la temp rature souhait e L afficheur clignote quelques secondes prouvant que la temp rature s lectionn e puis revient la temp rature instantan e dans l appareil L...

Страница 8: ...d givrage Pendant l arr t du cycle de refroidissement les surfaces r frig r es de l appareil d givrent automatiquement L eau de d givrage ainsi r cup r e est vacu e vers un bac d vaporation des conde...

Страница 9: ...er votre appareil pendant de courtes p riodes laissez le panneau de commande ses r glages habituels Pendant un arr t prolong Enlevez les bouteilles contenues dans l appareil D branchez l appareil de l...

Страница 10: ...ue Avant de contacter le Service Apr s Vente de votre revendeur v rifiez n anmoins que la prise de courant est toujours en place Il n y a pas de coupure de courant IMPORTANT Si le cordon d alimentatio...

Страница 11: ...Une collecte s lective et ad quate visant envoyer l appareil inutilis au recyclage au traitement et une limination compatible avec l environnement contribue viter les effets n gatifs possibles sur l...

Страница 12: ......

Страница 13: ...and connections are dangerous Call a professional to inspect your electrical installation if you suspect that this is the case For safety reasons do not use extension leads Disconnect the cellar befo...

Страница 14: ...e wine cellar is allowed for a storage period of 2 months maximum CLIMADIFF has taken care of the cork s sensibility to the humidity rate That s why the plastic reservoir has to be put on the top shel...

Страница 15: ...rizontal position to avoid possible vibrations or noises The air must circulate freely in front of the product Electrical connections Your wine cellar is equipped with a mains lead and fitted with a 2...

Страница 16: ...tion to refer if necessary later technical intervention need of information Indeed once the appliance loaded the access is not easy Below example of rating plate INSTALLATION OF SHELVES Steel shelves...

Страница 17: ...inside the unit and will illuminate when the compressor cooling system is operational Set the desired cooling temperature by pressing the buttons adjacent to the program Range of temperature between 6...

Страница 18: ...cycle the refrigerated surfaces of the wine cooler interior rear wall defrost automatically The defrost water is channelled into a condensate drain pan which is located in the back of the wine cellar...

Страница 19: ...nto the base of the unit Move the appliance in vertical position or note from the exterior packaging symbols the side it can be layed down WHAT TO DO REGARDING POWER FAILURE Most power failures are co...

Страница 20: ...with the selective sorting symbol relative to electrical and electronic equipment waste This means that the product must be disposed of by a selective collection system in compliance with European dir...

Страница 21: ...en Sollten Sie Zweifel haben lassen Sie Ihre Elektroanlage bitte von einem Fachmann pr fen Aus Sicherheitsgr nden sollten Sie kein Verl ngerungskabel verwenden Vor Reinigungs oder Instandhaltungseingr...

Страница 22: ...Schwingungen auf Ihre Flaschen zu vermeiden Das Befeuchtungssystem Das Ger t ist mit einem oder je nach Modell mehreren Beh lter n ausgestattet die f r das richtige Feuchtigkeitsniveau sorgen Sollte d...

Страница 23: ...nd Oberseite des Ger ts bestehen Decken Sie diesen Raum nicht ab verlegen Sie ihn nicht denn ohne Luftzirkulation funktioniert das Ger t nicht richtig Das Ger t muss gut horizontal stehen und verkeilt...

Страница 24: ...tem aus Steigt die Temperatur wird das K hlsystem wieder aktiviert HINWEIS Die Betriebsanzeigelampe RUN befindet sich auf dem Bedienfeld im Inneren des Ger ts Sie schaltet sich ein wenn sich der Kompr...

Страница 25: ...CHTUNG Das Ger t verf gt ber eine Beleuchtung mit niedrigem Strahlungsverm gen LEDs im Innenraum Auf dem Bedienfeld befindet sich ein Ein Ausschalter zum Steuern des Betriebs dieser Beleuchtung Wenn d...

Страница 26: ...Sie weder L semittel noch scheuernde Mittel Waschen Sie die Kunststoffbeschichtung der Stahlroste mit einer sanften Waschmittell sung und trocknen Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch ab Holzroste...

Страница 27: ...rgfalt bei der Herstellung unserer Produkte kann man eine Panne nie ganz ausschlie en Bevor Sie sich an den Kundendienst Ihres H ndlers wenden sollten Sie Folgendes pr fen dass der Stecker angesteckt...

Страница 28: ...ebensende vom brigen Hausm ll getrennt entsorgt werden muss Bringen Sie das Ger t in eine Sammelstelle f r elektrische und oder elektronische Ger te oder wenn Sie ein gleichwertiges Ger t kaufen zum H...

Страница 29: ...sche installatie nakijken door een vakman Veiligheidshalve gebruikt u best geen verlengdraad Koppel het toestel steeds los vooraleer u onderhoudswerken uitvoert of het toestel schoonmaakt Trek de voed...

Страница 30: ...wijnen beveiligd worden tegen de overdracht van trillingen Het luchtvochtigheidsysteem Het toestel is uitgerust met een bak of twee bakken al naargelang het model met een aangepast vochtgehalte Als h...

Страница 31: ...rden gerespecteerd Idem voor de bovenkant Zorg ervoor dat deze openingen niet worden afgedekt of opgevuld want zonder goede luchtcirculatie zal uw toestel niet correct werken Het toestel moet perfect...

Страница 32: ...het elektronisch regelsysteem het koelsysteem uitzetten In het andere geval als de temperatuur teveel stijgt zal hij het opnieuw aanzetten NOTA Het controlelampje RUN bevindt zich op het controlepane...

Страница 33: ...binnenverlichting wordt geactiveerd met behulp van een On Off toets op het controlepaneel In ON positie zal het lampje blijven branden of de deur nu open is of niet In OFF positie gaat het licht uit...

Страница 34: ...at geval laat u het toestel enkele uren leeg op de koudste temperatuur werken De koude zal deze eventuele geurtjes doen verdwijnen Wanneer u uw wijnkast niet gebruikt Indien u er toe gebracht wordt om...

Страница 35: ...eval door een bevoegd vakman worden vervangen om elk risico op verwondingen te vermijden Indien deze controles niets opleveren contacteert u de klantendienst van uw verkoper OPGELET Verwijder de stekk...

Страница 36: ...schappen te wijzigen Garanties op CLIMADIFF producten worden uitsluitend vrijgegeven door de door ons geselecteerde verdelers Niets van wat hierin gezegd wordt mag beschouwd worden als een bijkomende...

Страница 37: ...CLIMADIFF SA Les Docks Atrium 10 5 BP 56224 13567 MARSEILLE CEDEX 2 T l 33 0 4 91 91 73 14 Fax 33 0 4 91 91 35 36 Site www climadiff com Email info climadiff com...

Отзывы: