Avenue Grant TL-1261A-WL Скачать руководство пользователя страница 13

13

22.02.2017

Avenue garantit que ses produits ne comportent aucun défaut dans le matériel ou la qualité 

de l’exécution pour une période de 5 ans  (porcelaine vitrifiée) et 1 an (pièces et accessoires) 

à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur.

Dans  l’éventualité,  où  une  inspection  de  ce  produit  de  plomberie,  en  l’espace  de  5  ans 
(porcelaine vitrifiée) ou 1 an (pièces et accessoires), suivant la date initiale d’achat, démontre 

qu’il y a un défaut dans le matériel ou la qualité de l’exécution, Avenue s’engage à réparer ou 
selon son choix, remplacer le produit par un produit similaire. Avenue n’offre aucune couverture 

ou garantie autres que celles défines dans cette garantie restreinte Avenue.

Cette garantie restreinte s’applique uniquement au premier acheteur et à l’installation de ces 
produits. Tous les coûts reliés au démontage et à la réinstallation, les frais de transport ou coûts 

imprévus pour garantir les services, sont à la charge du premier acheteur. D’aucune façon, 

Avenue ne sera tenu responsable pour les frais de remplacement de tout matériel d’installation, 
incluant, mais ne se limitant pas aux tuiles, marbre, etc. Avenue n’est pas responsable pour et 
cette garantie ne couvre pas  responsable pour et cette garantie ne couvre pas et exclut 
particulièrement, toute responsabilité envers l’acheteur ou tout autre tierce partie pour des  
dommages indirects ou imprévus qui par la présente, sont déchargés de  toute responsabilité 
ou la prolongation, au-delà de la durée de cette garantie ou toute autre garantie implicite, 

inculant celle de qualité marchande ou  raccorderie à des fins prévues.

Cette garantie ne s’applique pas au règlement des codes du bâtiment.Étant donné, que 

les codes du bâtiment varient de façon considérable, l’acheteur de ce produit doit s’assurer 

auprès d’un entrepreneur local ou en plomberie, de la conformité des règlements à respecter 
avant l’installation.

Avenue ne doit aucunement être tenu responsable pour toutes défaillances ou dommages au 

réservoir de toilette, raccords de plomberie, porcelaine vitrifiée, causés par l’utilisation, soit de 

chloramines ou une concentration élevée de chlore, sédiments ferrifères/chaux et/ou autres 
minéraux non retirés de l’eau publique, au cours du traitement de l’approvisionnement de 
l’eau publique. Ainsi, que traitement de l’approvisionnement de l’eau publique. Ainsi, que les 
dommages, causés par certains types de nettoyants pour réservoir de toilette, contenant du 
chlore, hypochlorite de calcium et/ou autres produits chimiques.

Cette garantie est nulle si le produit a été déplacé de son emplacement original ou sujet à 
un  entretien  défectueux,  abus,  mauvais  usage,  accident  ou  autres  dommages.  De  même, 
si l’installation n’est pas conforme aux directives de Avenue ou si le produit a été modifié de 
façon incompatible aves le produit, tel qu’il a été livré par Avenue.

Remarque: Certains états ou provinces n’accordent aucune restriction ou garantie 
implicite et certains états/provinces n’accordent aucune exclusion ou restriction 
concernant les dommages indirects ou imprévus. Ainsi, les restrictions ci-dessus ne 
s’appliquent pas nécessairement à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux 
particuliers et d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province 

à  l’autre.  Personne  n’est  autorisé  à  modifier,  ajouter  ou  concevoir  une  responsabilité

 

ou garantie autres que celles invoquées par la présente.

Pour obtenir une réparation en vertu de la garantie ou des renseignements, commmuniquez 
avec le Groupe de la garantie du Service à la clientèle au  1-888-256-7551 (Canada)

Cette garantie donne au consommateur qui a fait l’achat original de ce produit des droits 

légaux  spécifiques  qui  peuvent  varier  de  province  en  province  et  d’état  en  état.  Dans  les 

provinces et les états interdisant l’exclusion ou la limitation de dommages incidents ou indirects, 
ces exclusions pourraient ne pas s’appliquer.

Содержание Grant TL-1261A-WL

Страница 1: ...261A WL One Piece Touchless Toilet Toilette monopi ce sans contact www avenuecanada ca 1 888 256 7551 5970 Chedworth Way Unit B Mississauga Ontario Canada L5R 4G5 ForemostCanada user ForemostCanada Fo...

Страница 2: ...nte et d clenchement rapide i PRE INSTALLED PR INSTALL Flush Valve Assembly Ensemble du robinet de chasse d eau h Oval Side Cap x2 Capuchons c t ovale l Toilet Seat Mounting Hardware x2 Mat riel de fi...

Страница 3: ...e de plus de 7 po du drain et moins de ou gale 7 po partir de l tage F1 REMARQUE C est une toilette dont la plomberie brute est vraiment de 12 po du mur fini jusqu au centre du drain pas moins de 12 p...

Страница 4: ...ecure bolts Adjust the floor bolts to ensure they are parallel to the wall F2 Introduisez les boulons de cuvette neufs dans la bride de fixation utilisant les rondelles en plastique pour fixer les bou...

Страница 5: ...de la toilette F4 05 Lower the toilet onto the floor bolts so the floor bolts project through the mounting holes in the base of the toilet F5 Using a rocking motion press the bowl down to position th...

Страница 6: ...boulons en alternant jusqu ce que la cuvette soit solidement fix e au plancher MISE EN GARDE Serrer excessivement les crous pourrait causer des dommages graves 07 Attach the plastic decorative side ca...

Страница 7: ...high above right hand corner of the top of the tank lid to activate flush NOTE Flush valve will only function when tank is connected to the water supply Faites un geste de la main environ 1 po au des...

Страница 8: ...rni re r r Cuvette de toilette Capuchons F7 Place the seat cover onto the bowl and align the quick removal mechanism with the metal hinge that is installed on the bowl Hold the seat cover vertically a...

Страница 9: ...remove the seat cover from the bowl grasp the seat cover vertically and press the release button on the side Then lift off from the hinge pins F9 Pour retirer le couvercle du si ge de la cuvette sais...

Страница 10: ...r F10 B D branchez le tuyau d eau du connecteur extr mit du robinet de chasse d eau F10 A puis utilisez une pince aiguilles pour retirer le filtre l int rieur du connecteur F10 B 02 Flush the filter w...

Страница 11: ...ning SOLUTION It may occur if the flush seal is not completely closed Verify if there is any obstruction with the flush seal PROBL ME coulement d eau continu SOLUTION Peut survenir si le joint d tanch...

Страница 12: ...tor to insure local code compliance before installation Avenue shall not be responsible or liable for any failure or damage to its toilet tank trim plumbing fittings or china products caused by the us...

Страница 13: ...onformit des r glements respecter avant l installation Avenue ne doit aucunement tre tenu responsable pour toutes d faillances ou dommages au r servoir de toilette raccords de plomberie porcelaine vit...

Отзывы: