Aventics HF04 Скачать руководство пользователя страница 17

AVENTICS

 | HF04/LP04 | R412009744–BDL–001–AB

16

5

Montering

Verktyg: skruvmejsel 

PZ0, Ø max. 3 mm

, t. ex. bits 855/00 

stl. 0x50 mm, kod 055805, WERA
Tryckregulatorn kan monteras i valfritt läge.
Tryckregulatorn kan endast monteras på en 
anslutningsplatta 

med

 borrhål, från och med version 05.08. 

Äldre anslutningsplattor saknar borrhål. Kontakta vid 
behov försäljningsservice.

O

Använd endast anslutningsplattor med borrhål (

6

).

1.

Kontrollera att tryckregulatorn överensstämmer med 
beställningen genom att titta på materialnumret som är 
tryckt på huset.

2.

Ta bort två ventiler från intilliggande ventilplatser 
genom att lossa skruvarna (

7

) och dra bort dem rakt 

uppåt från anslutningsplattan (

5

).

3.

Sätt på tryckregulatorn på följande sätt:

HF04: på en dubbel anslutningsplatta eller på två 
dubbla anslutningsplattor (till hälften på varje)

LP04: på två enkla anslutningsplattor

4.

Kontrollera formtätningarnas fastsättning

5.

Dra åt fästskruvarna (

4

) korsvis (se bild 

). 

Åtdragningsmoment: 0,2–0,3 Nm, max varvtal: 500/min

6.

Montera ventilen som ska styras på ventilplats 1(

1

) på 

tryckregulatorn.

6

Driftstart

O

Låt tryckregulatorn acklimatisera sig några timmar 
före driftstart, eftersom det annars kan bildas 
kondensvatten i huset.

Inställning av tryckregulatorn

1.

Dra ut blindpluggen ur (

9

) snabbanslutningen (

8

) och 

placera istället i den förmonterade manometern med 
tryckluftsslangen 



4 där.

2.

Trycksätt anläggningen långsamt, tills den uppnått 
korrekt arbetstryck.

3.

Ta bort skyddslocket (

12

) från tryckregulatorn.

4.

Lossa låsmuttern (

10

) genom att hålla emot 

justerskruven (

11

).

5.

Ställ in sekundärtrycket via justerskruven.

6.

Dra åt låsmuttern (

10

) genom att hålla emot 

justerskruven (

11

).

7.

Sätt tillbaka skyddslocket (

12

).

Trycket är nu inställt för drift.

I diagrammen 

 och 

 flödet Q

n

 via trycket p på mätröret.

7

Drift

Tryckregulatorn är inte gastät. Läckage på 10 ml/min kan 
uppstå även i nytt skick.

8

Skötsel och underhåll

O

Rengör tryckregulatorn regelbundet med enbart en lätt 
fuktad trasa. Använd endast vatten eller ett milt 
rengöringsmedel.

Tryckregulatorn är underhållsfri.

9

Demontering

1.

Demontera ventilen genom att lossa skruvarna (

7

) och 

dra bort den rakt uppåt från tryckregulatorn.

2.

Ta bort tryckregulatorn genom att lossa skruvarna (

4

och dra bort den rakt uppåt från anslutningsplattan.

10 Tillbehör

W

Manometer R412009413

Vilka tillbehör som gäller för den aktuella konfigurationen 
framgår av online-katalogen från AVENTICS på 
www.aventics.com/pneumatics-catalog.

SE UPP

Risk för brännskador pga heta ytor!

Om enheten vidrörs under drift kan brännskador uppstå.

O

Rör inte enheten när den är i drift.

FARA

Skaderisk vid montering under tryck!

Om trycket inte slås ifrån innan monteringen påbörjas, 
finns risk för personskador samt risk för skador på 
apparaten eller delar av anläggningen.

O

Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och 
spänningsfri innan produkten monteras.

1

1

2

3

SE UPP

Funktionsstörning vid instabilt matningstryck!

Om matningstrycket understiger regleringstrycket, kan 
fullgod funktion hos tryckregulatorn inte längre garanteras.

O

Se till att matningstrycket inte understiger 
regleringstrycket.

OBS!

Ytan skadas av lösningsmedel och aggressiva 
rengöringsmedel!

Vid aggressiva omgivningsförhållanden kan tätningarna i 
tryckregulatorn åldras snabbare.

O

Använd aldrig lösningsmedel eller starka 
rengöringsmedel.

O

Använd inte högtryckstvätt vid rengöringen.

SE UPP

Risk för brännskador pga heta ytor!

Om enheten vidrörs under drift kan brännskador uppstå.

O

Låt enheten svalna innan den demonteras.

O

Rör inte enheten när den är i drift.

FARA

Risk för skada vid demontering under tryck!

Om trycket inte slås ifrån innan monteringen påbörjas, 
finns risk för personskador samt risk för skador på 
apparaten eller delar av anläggningen.

O

Se alltid till att den aktuella anläggningsdelen är 
trycklös innan produkten demonteras.

1

Содержание HF04

Страница 1: ...montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning R412009744 09 2014 Replaces 06 2008 DE EN FR IT ES SV Druckregler Pressure regulator R gulateur de pression Riduttore di p...

Страница 2: ...utung des Signalwortes Das m ssen Sie beachten Allgemeine Hinweise W Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverh tung und zum Umweltschutz im Anwenderland und am Arbeitsplatz W Sie d rfen das Ger t g...

Страница 3: ...rammen und ist der Nenndurchfluss Qn ber dem Druck p am Messrohr dargestellt 7 Betrieb Druckregler sind nicht gasdicht Leckagen von 10 ml min k nnen auch im Neuzustand auftreten 8 Pflege und Wartung O...

Страница 4: ...r Anwendungsbereich Anwendung 5 C bis 50 C Lagerung 20 C bis 70 C zul ssiges Medium max Partikelgr e lgehalt der Druckluft Druckluft 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 C unter...

Страница 5: ...and at the workplace W Do not change or modify the device During assembly W Make sure the relevant system component is not under pressure or voltage before assembling the product or when connecting an...

Страница 6: ...lightly moist cloth Only use water to do this and if necessary a mild detergent The pressure regulator is maintenance free 9 Disassembly 1 Remove the valve by loosening the screws 7 and pulling it upw...

Страница 7: ...W Respecter les consignes de pr vention d accidents et de protection de l environnement dans le pays d utilisation et au poste de travail W En r gle g n rale ne pas modifier ni transformer l appareil...

Страница 8: ...de pression ne sont pas tanches aux gaz Des fuites de 10 ml min peuvent galement se produire l tat neuf 8 Nettoyage et entretien O Nettoyer r guli rement le r gulateur de pression uniquement avec un c...

Страница 9: ...5 C 50 C Stockage De 20 C 70 C Fluide autoris Taille max de particule Teneur en huile de l air comprim Air comprim 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Le point de ros e de pression doit tre d au moins 15 C inf rie...

Страница 10: ...cazioni generali W Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti nello stato in cui l apparecchio viene usato e sul posto di lavoro W Non consentito in generale modif...

Страница 11: ...urazione 7 Funzionamento I riduttori di pressione non sono a tenuta di gas Possono verificarsi perdite di 10 ml min anche se l apparecchio nuovo 8 Cura e manutenzione O Pulire il riduttore di pression...

Страница 12: ...Magazzinaggio 20 C 70 C Fluido consentito Dimensione max particelle Contenuto d olio dell aria compressa Aria compressa 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Il punto di rugiada in pressione deve essere almeno 15 C...

Страница 13: ...icas del sector Advertencias en estas instrucciones Significado de la palabra de advertencia Cabe tener en cuenta Indicaciones generales W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y...

Страница 14: ...nstalaci n lentamente hasta alcanzar la presi n de funcionamiento prevista 3 Retire la tapa de seguridad 12 de la regulaci n de presi n 4 Afloje la contratuerca 10 haciendo presi n con el tornillo de...

Страница 15: ...a la presi n antes de iniciar el desmontaje puede lesionarse a si mismo o da ar el aparato o piezas de la instalaci n O Desconecte siempre la presi n de todas las piezas de la instalaci n relevantes a...

Страница 16: ...tta ska observeras Allm nna upplysningar W F lj de lokala f reskrifterna f r att undvika olyckor p arbetsplatsen och f r att skydda milj n i anv ndarlandet W Enheten f r aldrig f r ndras eller byggas...

Страница 17: ...p 10 ml min kan uppst ven i nytt skick 8 Sk tsel och underh ll O Reng r tryckregulatorn regelbundet med enbart en l tt fuktad trasa Anv nd endast vatten eller ett milt reng ringsmedel Tryckregulatorn...

Страница 18: ...partikelstorlek Tryckluftens oljehalt Tryckluft 5 m 0 mg m3 5 mg m3 W Tryckdaggpunkten m ste ligga minst 15 C under omgivnings och mediumtemperaturen och f r uppg till h gst 3 C Tryckluftens oljehalt...

Страница 19: ...00 800 900 1 2 3 4 5 6 7 2 Qn NL min p bar g R412008584 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 3 7 1 2 4 3 1 12 8 4 9 10 11 5 1 2 3 7 6 Nenndurchfluss nominal flow d bit nominal...

Страница 20: ...cted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the Germ...

Отзывы: