background image

Deutsch

1

Zu dieser Dokumentation

Gültigkeit der Dokumentation

Diese Dokumentation gilt für den Buskoppler BDC-S mit AS-Interface, Materialnummer 
R412008107.

Erforderliche Dokumentationen

Beachten Sie die Anlagendokumentation und die Dokumentation des Ventilsystems.

Darstellung von Informationen

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:

Abkürzungen

2

Sicherheitshinweise

Zu diesem Kapitel

W

Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem Produkt arbei-
ten.

W

Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.

W

Geben Sie das Produkt stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen an Dritte 
weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

BDC-Buskoppler sind Elektronikkomponenten, die der Anbindung eines Ventilsystems, z. B. der 
Serie VS15, an eine SPS dienen.

Die Buskoppler BDC-S mit AS-Interface dienen der Anbindung der Ventile an die AS-Busleitung.
Angeschlossene Sensoren dürfen nur über die jeweilige Versorgung an den M12-Steckern be-
trieben werden. Eine externe Versorgung, Erdung oder Verbindung zu einem anderen Netz sind 
nicht erlaubt. 
Der Buskoppler ist für eine separate Abschaltung der Ventilspannung ausgelegt (Stecker X1S, 24 
V DC). Um die separate Abschaltung und entsprechende SELV/PELV-Stromkreise gemäß IEC 
60364-4-41sicherzustellen, muss ein Netzteil mit sicherer Trennung gemäß EN 60742 
(VDE 0551) an X1S angeschlossen werden. 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Der Buskoppler BDC-S mit AS-Interface R412008107 darf nicht als Sicherheitsbauteil eingesetzt 
werden. 
Jeder andere Gebrauch als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben ist nicht be-
stimmungsgemäß und deshalb unzulässig.

Qualifikation des Personals

Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der 
Mechanik, Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die si-
chere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechen-
den Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft 
durchgeführt werden. Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner 
Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm 
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete Sicherheitsmaß-
nahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen fachspezifischen Regeln einhalten.

SIGNALWORT

Art und Quelle der Gefahr

Folgen bei Nichtbeachtung

O

Maßnahmen zur Gefahrenabwehr

ACHTUNG

Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.

Abkürzung

Bedeutung

AS-i

A

ctuator 

S

ensor 

I

nterface 

(Aktor-Sensor-Schnittstelle)

BDC

B

us 

D

irect 

C

ontrol 

(direkte Feldbus-Anbindung)

PELV

P

rotective 

E

xtra 

L

ow 

V

oltage 

(Schutzkleinspannung)

SELV

S

afety 

E

xtra 

L

ow 

V

oltage (Sicherheitskleinspannung) 

SPS

s

peicher

p

rogrammierbare 

S

teuerung

Allgemeine Hinweise

W

Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz.

W

Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Pro-
dukt eingesetzt/angewendet wird.

W

Verwenden Sie Produkte von AVENTICS nur in technisch einwandfreiem Zustand.

W

Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.

W

Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um Personenge-
fährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen. 

W

Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und Umge-
bungsbedingungen ein.

W

Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das End-
produkt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS ein-
gebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen 
der Anwendung entspricht.

W

Buskoppler enthalten elektrostatisch empfindliche Bauteile. Diese können durch die elektro-
statische Entladung bei einer Berührung zerstört werden. Nehmen Sie die Geräte erst nach 
einem Potenzialausgleich aus dem ESD-Schutzbeutel heraus. Vermeiden Sie die direkte Be-
rührung von elektronischen Bauteilen und tragen Sie ein Erdungsarmband.

W

Nehmen Sie das Ventilsystem nur in Betrieb, wenn es komplett montiert und korrekt ver-
drahtet ist und nachdem Sie es getestet haben.

W

Schalten Sie immer den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie den 
Buskoppler installieren oder ausbauen.

W

Entsorgen Sie das Produkt nach den Bestimmungen Ihres Landes.

3

Lieferumfang

W

1 Buskoppler BDC-S mit AS-Interface in einem ESD-Schutzbeutel 

W

1 Dichtung

W

Befestigungsschrauben

W

1 Betriebsanleitung

4

Zu diesem Produkt

Der Buskoppler besitzt 8 Eingänge und 8 Ausgänge. Er kann auf 16 Ausgänge umgeschaltet wer-
den (Voreinstellung ab Werk: 16 Ausgänge). 
Auf der Sensor-Aktor-Busleitung (AS-i-Netz) belegt der Buskoppler somit zwei oder vier Bus-Ad-
ressen.

Produktübersicht

Die Bedienelemente, die LED-Anzeigen und die Anschlüsse des Buskopplers sind in den 

Abbildungen

 bis

 

dargestellt.

Oberseite: LEDs

LED AS-i 1

 bis 

LED AS-i 4

:

Diagnose für AS-Busleitung

LED FAULT

:

Störung

LED AUX

:

Spannungsversorgung Ventile

LED IN 1.0

 bis 

LED IN 2.3

:

Diagnose-LEDs  Sensorsignale

1

4

BDC AS-i

AS-i 1

FAULT 1

AS-i 2
FAULT 2
AS-i 3
FAULT 3

AS-i 4
FAULT 4

AUX
IN 1.0

IN 1.1
IN 1.2
IN 1.3
IN 2.0
IN 2.1

IN 2.2

IN 2.3

1

AVENTICS

 | AS-i | R412008327–BDL–001–AB | Deutsch

1

Содержание AS-i

Страница 1: ...R412008327 09 2015 Replaces 02 2006 DE EN Buskoppler BDC mit AS Interface S Design Bus coupler BDC with AS interface S design R412008107 AS i Betriebsanleitung Operating instructions ...

Страница 2: ...Sachschäden Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden Abkürzung Bedeutung AS i Actuator Sensor Interface Aktor Sensor Schnittstelle BDC Bus Direct Control direkte Feldbus Anbindung PELV Protective Extra Low Voltage Schutzkleinspannung SELV Safety Extra Low Voltage Sicherheitskleinspannung SPS speicherprogrammierbare Steuerung Allgemeine Hinweise W Beachten Sie die gültigen Vorschrifte...

Страница 3: ...Unterseite des Produkts zum Rand der Platine um 8 Ausgänge zu nutzen S5 DIP Schalter für die Einstellung der Busadresse für zwei oder vier Busteilnehmer X1S Anschluss für die Spannungsversorgung der Ventile X7A Anschluss AS i und Programmiergerät ACHTUNG Die Montage des Buskopplers unter Spannung kann die elektronischen Komponenten des Ventilsystems zerstören Beim Aufstecken des Buskopplers auf da...

Страница 4: ...erung siehe Kapitel Busadressen einstellen verwendet Tabelle 6 Pinbelegung X2O Variante 8 Ausgänge AS i OUT X2O D SUB Pin Ventilplatz 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0 1 14 0 1 3 14 0 2 5 14 0 3 7 14 1 0 8 9 12 14 1 1 6 11 12 14 1 2 4 13 12 14 1 2 3 4 5 7 Busadressen einstellen Programmiergerät anschließen O Schalten Sie den Anlagenteil druck und spannungsfrei O Lösen Sie das gelbe AS i Kabel vom Anschluss X7A ...

Страница 5: ...zard type and source Consequences O Precautions NOTICE Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment Abbreviation Meaning AS i Actuator Sensor Interface Aktor Sensor Schnittstelle BDC Bus Direct Control direkte Feldbus Anbindung PELV Protective Extra Low Voltage Schutzkleinspannung SELV Safety Extra Low Voltage PLC Programmable logic controller Adressieren O Vergeben Sie...

Страница 6: ...very Contents W 1 BDC S bus coupler with AS interface in an ESD protective bag W 1 seal W Mounting screws W 1 set of operating instructions 4 About This Product The bus coupler has 8 inputs and 8 outputs It can be switched to 16 outputs default factory setting 16 outputs The bus coupler therefore occupies two or four bus addresses on the sensor actuator bus line AS i network Product overview The c...

Страница 7: ... X1S Bit 1 4 4 Connecting the 24 V DC valve supply O Connect the 24 V power supply to the X1S connection O Check whether the AUX LED display of the valve power supply is illuminated in green Connecting the sensors NOTICE The sensors are in a energized short circuit resistant manner via the bus coupler The inputs and the sensor supply are galvanically connected to the AS bus line External supply is...

Страница 8: ...ressing O Assign the bus addresses separately one after another O Assign two valid bus addresses if using the variant with 8 outputs and assign four valid bus addresses if using the variant with 16 outputs Valid addresses Valid addresses range from 1 to 31 Invalid addresses A B addresses 1 to 62 are invalid O See the following table for bus slave address coding O Activate the bus slave O Position ...

Страница 9: ......

Страница 10: ...m the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412008327 BDL...

Отзывы: