background image

A l i m e n t a z i o n e   a r i a

M e s s a   i n   s e r v i z i o

73

Tutti gli attrezzi vengono fatti funzionare con aria compressa con una pressione ottimale di 5,5 bar. Si raccomanda di installare manostati e
dispositivi di filtraggio nella conduttura di alimentazione dell'aria. Questi dovranno essere montati ad un max. di 3 metri di distanza
dall'attrezzo (vedi lo schema sotto riportato), per assicurare la durata massima dell'attrezzo con un minimo di manutenzione.

I tubi flessibili per l'alimentazione dell'aria compressa devono essere in grado di resistere ad una pressione minima di esercizio pari al
150% della pressione max. del sistema di produzione dell'aria (generalmente inferiore a 10 bar). I tubi flessibili per l'aria compressa in
entrata dovranno essere resistenti all'olio, dovranno essere rivestiti esternamente di materiale resistente alle abrasioni e dovranno essere
protetti qualora le condizioni di lavoro possano danneggiarli. Tutti i tubi flessibili per l'aria compressa DEVONO avere un diametro di
passaggio minimo di 6,4 millimetri o 1/4 di pollice.

Vedi istruzioni sulla manutenzione quotidiana a pagina 77. 

REGOLAZIONE VALVOLA DI ASPIRAZIONE

Ruotare con un cacciavite la valvola di aspirazione 57 finché il
flusso d'aria nella parte posteriore dell'attrezzo non cessa. 

Tenendo la testata dell'attrezzo rivolta verso il basso, inserire
un rivetto nella testata e mantenerlo in posizione.

Ruotare la valvola verso destra o sinistra finché la forza di
aspirazione non è sufficiente a mantenere in posizione il
rivetto stesso.

8

6

4
2

0

10

12

14
16

PUNTO DI PRESA 
DALL'ALIMENTAZIONE 
PRINCIPALE

RUBINETTO DI ARRESTO (UTILIZZATO DURANTE LA 

MANUTENZIONE DEL FILTRO/REGOLATORE O DELLA 

UNITÀ DI LUBRIFICAZIONE)

PUNTO DI SPURGO 
PER L'ALIMENTAZIONE 
PRINCIPALE

REGOLATORE DI
PRESSIONE E FILTRO 
(SPURGARE GIORNALMENTE)

3 METRI MASSIMO

Accertarsi di aver montato la testata adatta al bullone strutturale
a strappo da ribadire (vedi pagina 74).

Collegare l'attrezzo all'alimentazione dell'aria.

Introdurre il gambo del rivetto nel foro del nasello.

Per mezzo dell'attrezzo inserire perpendicolarmente il rivetto nel
foro del pezzo in lavorazione.

Premere a fondo il grilletto: l'attrezzo entrerà in azione
procedendo nella ribaditura del rivetto.

Verificare che il gambo del rivetto sia stato risucchiato nel
raccogligambi. In caso contrario regolare nel modo appropriato
la valvola di aspirazione, particolare 57.

I numeri in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco parti di cui alle pagine 82 - 83.

P ro c e d u r a   o p e r a t i v a

I t a l i a n o

Содержание Genesis G1

Страница 1: ...uftger t Genesis G1 Attrezzo oleopneumatico Genesis G1 Hydro Pneumatic Power Tool Genesis G1 Outil ol o pneumatique Genesis G1 Instruction Manual Manuel d instructions Betriebsanleitung Manuale d istr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 Priming Procedure 19 Fault Diagnosis Symptom Possible Cause Remedy 20 Fran ais 25 Deutsch 47 Italiano 69 Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reser...

Страница 4: ...using this tool machine must be explained by the customer to all operators 7 Always disconnect the airline from the tool machine inlet before attempting to adjust fit or remove a nose assembly 8 Do n...

Страница 5: ...ired 5 5 bar 1 2 litres Stroke Minimum 14 mm Pull Force 5 5 bar 5 3 kN Cycle time Approximately 1 second Noise Level Less than 75 dB A Weight Without nose equipment 1 1 kg Vibration Less than 2 5 m s2...

Страница 6: ...ables This single nose assembly will allow placing of non aerospace fasteners by simply selecting the appropriate nose tip from the range of type 1 nose tips Other nose assemblies are available for ap...

Страница 7: ...alve 57 until the air flow at the rear of the tool ceases With the nose of the tool pointing downwards insert a fastener into the nose and hold it into position Turn the rotary valve either way until...

Страница 8: ...ng or removing nose assemblies Item included in the G1 service kit For complete list see page 13 Item numbers in bold refer to nose assembly components in all 3 nose tip tables see page 9 Lightly coat...

Страница 9: ...teel 1 8 1 8 5 32 5 32 1 8 12 95 11 4 11 4 11 4 11 4 7 5 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 12 7 07340 02805 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07241 07101 3 2 3 2 4 0 4 0 3 2 4 3 AVEX BULBEX AVIBULB T...

Страница 10: ...to end cap 22 Push the boss end of the stem deflector into the internal groove of the adaptor nut Rotate the stem deflector until the aperture faces away from the operator and other person s in the vi...

Страница 11: ...s sufficient suction to retain the fastener Dismantle and clean nose assembly with special attention to the jaws Lubricate with Moly Lithium grease EP 3753 before assembling Check for oil leaks and ai...

Страница 12: ...er due to the physical form and water insolubility of the product the bioavailability is negligible Handling General ventilation is recommended Avoid skin and eye contact Storage Do not store with oxi...

Страница 13: ...tructed otherwise It is recommended that any dismantling operation be carried out in clean conditions Before proceeding with dismantling empty the oil from the tool Remove screw 7 and bonded seal 8 fr...

Страница 14: ...cover 35 and pull out cylinder liner 40 Remove pneumatic piston assembly 37 from body 33 together with O ring 34 lip seal 36 and guide ring 30 Screw the seal extractor into seal assembly 29 and pull i...

Страница 15: ...15 Notes English...

Страница 16: ...e Tool 71200 02000 1 2 3 4 7 8 6 12 13 14 11 9 10 5 64 B B 15 16 17 18 19 20 21 22 24 36 25 26 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 63 37 38 39 40 36 A A 41 43 42 44 53 54 45 47 46 48 49 50 51 52 52 52 55 56...

Страница 17: ...38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 07003 00293 71200 02006 07003 00300 71200 03200 71200 03500 71200 03600 71200 02012 07005 00088 71210 02008 71210 0202...

Страница 18: ...for several minutes Although NOT a primary irritant minor irritation may occur following contact Fire Flash point 232 C Not classified as flammable Suitable extinguishing media CO2 dry powder foam or...

Страница 19: ...00698 onto jaw spreader housing 1 Disconnect air supply to tool or switch ON OFF valve 53 to OFF position Fill the priming pump with oil Screw priming pump 07900 00700 into the bleed screw hole with...

Страница 20: ...oken spring in nose assembly Fit new spring 8 9 Air or oil leak Tighten joints or replace components Low oil level or air present in oil Prime tool 18 19 Cannot feed next Broken stems jammed inside to...

Страница 21: ...21 Notes English...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...ds EN ISO 12100 parts 1 2 BS EN ISO 8662 part 6 BS EN ISO 11202 BS EN ISO 3744 BS EN 982 ISO EN 792 part 13 2000 BS EN 983 following the provisions of the Machine Directive 89 392 EC as amended by Dir...

Страница 24: ......

Страница 25: ...d e 40 Informations de s curit huile Hyspin VG 32 40 Kit de plein d huile 40 Proc dure de plein d huile 41 Diagnostic des pannes Sympt me cause possible rem de 42 Avdel UK Limited poursuit une politiq...

Страница 26: ...ntage d un ensemble de nez 8 Ne pas actionner un outil une machine orient s vers une des personne s ou l op rateur 9 L op rateur veillera adopter une position quilibr e et stable avant d utiliser l ou...

Страница 27: ...cessaire 5 5 bars 1 2 litres Course Minimum 14 mm Force de traction 5 5 bars 5 3 kN Cycle de pose Approximativement 1 seconde Niveau sonore Inf rieur 75 dB A Poids Sans quipement de pose 1 1 kg Vibrat...

Страница 28: ...s tableaux de s lection Cet ensemble de nez unique permet de poser toutes les fixations autres qu a ronautiques par le simple choix du nez voulu dans la gamme des nez de type 1 Il existe d autres ense...

Страница 29: ...usqu ce que la sortie d air l arri re de l outil cesse Le nez de l outil tant point vers le bas introduire une fixation dans le nez et la maintenir en place Faire tourner la valve rotative d un c t et...

Страница 30: ...retien G1 Pour la liste compl te voir la page 35 Les num ros de rep res en caract res gras renvoient aux pi ces d ensemble de nez des trois tableaux de nez voir page 27 Enduire les m choires 4 d une l...

Страница 31: ...Acier 1 8 1 8 5 32 5 32 1 8 12 95 11 4 11 4 11 4 11 4 7 5 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 12 7 07340 02805 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07241 07101 3 2 3 2 4 0 4 0 3 2 4 3 AVEX BULBEX AVIBULB...

Страница 32: ...r l obturateur 22 Pousser le c t renfl du d flecteur de tiges dans la rainure interne de l crou d adaptation Tourner le d flecteur de tiges jusqu ce que l ouverture soit oppos e l op rateur et aux aut...

Страница 33: ...retenir la fixation D monter et nettoyer l ensemble de nez en pr tant une attention particuli re aux m choires Lubrifier la graisse au bisulfure de molybd ne EP 3753 avant remontage Rechercher les fu...

Страница 34: ...roduit rendent sa biodisponibilit n gligeable Manutention A ration g n rale recommand e Eviter tout contact avec la peau ou les yeux Stockage Ne pas stocker proximit d agents oxydants Maintenir le cou...

Страница 35: ...fectuer tout d montage dans de bonnes conditions de propret Avant d entamer le d montage vidanger l outil de son huile Enlever la vis 7 et le joint coll 8 du sommet de l ensemble poign e et recueillir...

Страница 36: ...principal 33 avec le joint torique 34 le joint l vre 36 et la bague de guidage 30 Visser l extracteur de joint dans l ensemble d tanch it 29 et extraire celui ci du tube d intensificateur de l ensembl...

Страница 37: ...37 Notes Fran ais...

Страница 38: ...il de base 71200 02000 1 2 3 4 7 8 6 12 13 14 11 9 10 5 64 B B 15 16 17 18 19 20 21 22 24 36 25 26 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 63 37 38 39 40 36 A A 41 43 42 44 53 54 45 47 46 48 49 50 51 52 52 52 5...

Страница 39: ...ale men t d is po ni bl es so u s for me de ki t c o mpl et r f ren ce 7 12 10 20 40 0 LISTE DE PIECES 71200 02000 Quantit recommand e de pi ces de rechange conserver pour l entretien p riodique REPER...

Страница 40: ...cette huile ne soit pas tr s irritante une l g re irritation peut appara tre suite au contact Incendie POINT ECLAIR 232 C Non class comme inflammable Agents d extinction appropri s CO2 poudre s che mo...

Страница 41: ...er l crou d arr t 07900 00698 sur le carter guide 1 D brancher l alimentation pneumatique de l outil ou mettre la valve de marche arr t 53 sur ARR T Remplir la pompe d huile Visser la pompe de plein d...

Страница 42: ...le insuffisant ou pr sence d air dans l huile Serrer les raccords ou remplacer les pi ces R gler la pression d air la valeur recommand e Lubrifier l outil par le point d entr e de l air Monter des m c...

Страница 43: ...43 Notes Fran ais...

Страница 44: ...44 Notes...

Страница 45: ...ISO 11202 BS EN ISO 3744 BS EN 982 ISO EN 792 partie 13 2000 BS EN 983 selon les dispositions de la Directive 89 392 CE concernant le rapprochement des l gislations des tats membres relatives aux mac...

Страница 46: ......

Страница 47: ...organg 63 Beseitigen von St rungen Symptom m gliche Ursache und Abhilfe 64 Im Rahmen der Gesch ftspolitik der st ndigen Producktentwicklung und verbesserung beh lt sich Avdel UK Limited das Recht vor...

Страница 48: ...erichtet ist 9 Vor dem Betrieb des Ger tes der Maschine immer einen festen Stand oder eine standfeste Position einnehmen 10 Sicherstellen dass die Entl ftungsl cher nicht verstopft oder berdeckt werde...

Страница 49: ...volumen bei 5 5 bar 1 2 Liter Hub Minimum 14 mm Zugkraft bei 5 5 bar 5 3 kN Taktzeit ca 1 Sekunde Arbeitsger usch geringer als 75 dB A Gewicht ohne Ausr stung 1 1 kg Schwingungen geringer als 2 5 m s2...

Страница 50: ...Auswahltabellen Diese einzelne Ausr stung erlaubt das Setzen aller nicht f r die Luft und Raumfahrt verwendeten Niete indem einfach die entsprechenden Mundst cke aus einer Reihe von Mundst cken des T...

Страница 51: ...is hinten aus dem Ger t keine Luft mehr ausstr mt Mit nach unten gerichtetem Mundst ck des Ger tes ein Niet in das Mundst ck einlegen und es in Position halten Den Drehschieber in einer der beiden Ric...

Страница 52: ...zeugsatz enthalten F r eine vollst ndige Auflistung siehe Seite 57 Die fettgedruckten Positionsnummern beziehen sich auf die Ausr stungskomponenten in allen 3 Mundst cktabellen siehe Seite 53 Spannbac...

Страница 53: ...2 5 32 1 8 12 95 11 4 11 4 11 4 11 4 7 5 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 12 7 07340 02805 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07241 07101 3 2 3 2 4 0 4 0 3 2 4 3 AVEX BULBEX AVIBULB T LOK 0 0 2 0 0 8...

Страница 54: ...appe 22 schrauben Das Nabenende des Greifteilabweisers in die Innennut des Mundst ckhinterteils dr cken Den Greifteilabweiser drehen bis die ffnung vom Bediener und anderen in der N he stehenden Perso...

Страница 55: ...unktion zu kontrollieren W chentlich Molylithiumfett EP 3753 Sicherheitsdaten Deutsch T glich vor jedem Einsatz oder bei der ersten Inbetriebnahme des Ger tes ein paar Tropfen reines leichtes Schmier...

Страница 56: ...erf gbarkeit vernachl ssigbar Handhabung Eine allgemeine Arbeitsplatzbel ftung wird empfohlen Haut und Augenkontakt vermeiden Lagerung Nicht zusammen mit oxidierenden Substanzen lagern Den Beh lter ve...

Страница 57: ...d empfohlen s mtliche Zerlegearbeiten unter sauberen Bedingungen durchzuf hren Vor dem Zerlegen das l aus dem Ger t entleeren Schraube 7 und Dichtung 8 oben am Handgriff abschrauben und das l in einen...

Страница 58: ...acken einspannen Mit Stiftschl ssel Geh useboden 35 abschrauben Zylinderbuchse 40 herausziehen Druckluftkolben 37 zusammen mit O Ring 34 Manschette 36 und Ringdichtung 30 aus dem Geh use 33 nehmen Dic...

Страница 59: ...59 Anmerkungen Deutsch...

Страница 60: ...ndger tes 71200 02000 1 2 3 4 7 8 6 12 13 14 11 9 10 5 64 B B 15 16 17 18 19 20 21 22 24 36 25 26 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 63 37 38 39 40 36 A A 41 43 42 44 53 54 45 47 46 48 49 50 51 52 52 52 55...

Страница 61: ...01503 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 3 2 Dies e Komp on en te n sin d au ch als Komp l ett l satz u nt er der A rti kel n um mer 7 12 1 0 20 40 0 erh l t l i...

Страница 62: ...ittel k nnen geringe Reizerscheinungen nach einem Kontakt auftreten Brand Flammpunkt 232 C Nicht als entflammbar klassifiziert Geeignete Feuerl schmedien CO2 Trockenpulver Schaum oder Wassernebel KEIN...

Страница 63: ...IST Haltemutter 07900 00698 auf F hrungsbuchse 1 aufschrauben Druckluftversorgung zum Ger t abtrennen oder Schieber EIN AUS 53 auf Position AUS legen Die lpresse mit l auff llen lpresse 07900 00700 in...

Страница 64: ...eber falsch eingestellt Schmiermittelmangel Ungen gender Luftdruck Schmutzansammlung in der Ausr stung Kein Luftdruck Besch digtes Ausl serventil 41 Lockerer Geh useboden 35 Lockerer Greifteil Auffang...

Страница 65: ...65 Anmerkungen Deutsch...

Страница 66: ...66 Anmerkungen...

Страница 67: ...rmen entspricht EN ISO 12100 Teile 1 2 BS EN ISO 8662 Teil 6 BS EN ISO 11202 BS EN ISO 3744 BS EN 982 ISO EN 792 Teil 13 2000 BS EN 983 gem den Ma gaben der Maschinenrichtlinie 89 392 EG ge ndert durc...

Страница 68: ......

Страница 69: ...84 Corredo per il rabbocco 84 Procedura di rabbocco 85 Diagnostica Malfunzionamenti cause possibili e soluzioni 86 Avdel UK Limited persegue una politica di miglioramento e sviluppo continui e si rise...

Страница 70: ...limentazione dell aria dall attacco di ingresso dell attrezzo macchina prima di regolare montare o smontare la testata 8 Non puntare l attrezzo macchina verso l operatore o altre persone che si trovin...

Страница 71: ...a libera 5 5 bar 1 2 litri Corsa minima 14 mm Forza di trazione 5 5 bar 5 3 kN Tempo ciclo circa 1 secondo Rumorosit inferiore a 75 dB A Peso senza testata 1 1 kg Vibrazione inferiore a 2 5 m s2 Dimen...

Страница 72: ...ezione a pagina 75 Questa singola testata permette il piazzamento di tutti i rivetti tranne quelli del tipo impiegato nell industria aerospaziale selezionando semplicemente il nasello opportuno dalla...

Страница 73: ...cciavite la valvola di aspirazione 57 finch il flusso d aria nella parte posteriore dell attrezzo non cessa Tenendo la testata dell attrezzo rivolta verso il basso inserire un rivetto nella testata e...

Страница 74: ...l G1 L elenco completo riportato a pagina 79 I numeri in grassetto si riferiscono ai componenti delle testate di cui alle 3 tabelle dei naselli vedi pagina 75 Ungere leggermente la parte esterna delle...

Страница 75: ...ciaio 1 8 1 8 5 32 5 32 1 8 12 95 11 4 11 4 11 4 11 4 7 5 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 12 7 07340 02805 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07340 02806 07241 07101 3 2 3 2 4 0 4 0 3 2 4 3 AVEX BULBEX AVIBULB T...

Страница 76: ...ra deflettore 22 Forzare la parte di testa del deflettore all interno della scanalatura della ghiera adattatore Ruotare il deflettore finch l apertura non rivolta in direzione opposta all operatore e...

Страница 77: ...stata facendo attenzione particolare alle ganasce Lubrificare con grasso al molitio EP 3753 prima di montare Verificare l eventuale presenza di perdite d olio e di aria nel tubo flessibile dell aria e...

Страница 78: ...in acqua del prodotto la biodisponibilit trascurabile Manipolazione Si raccomanda di ventilare l ambiente Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi Magazzinaggio Non immagazzinare insieme ad a...

Страница 79: ...te in condizioni di assoluta pulizia Prima di procedere nello smontaggio svuotare l olio dall attrezzo Rimuovere la vite 7 e la guarnizione di tenuta 8 dalla parte superiore dell attrezzo versare l ol...

Страница 80: ...corpo 33 insieme all O ring 34 alla guarnizione a labbro 36 e all anello guida 30 Avvitare il gruppo estrattore al gruppo guarnizioni dell intensificatore 29 ed estrarlo dal tubo intensificatore della...

Страница 81: ...81 Note Italiano...

Страница 82: ...o base 71200 02000 1 2 3 4 7 8 6 12 13 14 11 9 10 5 64 B B 15 16 17 18 19 20 21 22 24 36 25 26 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 63 37 38 39 40 36 A A 41 43 42 44 53 54 45 47 46 48 49 50 51 52 52 52 55 56...

Страница 83: ...ome co rr edo c o m pl et o c i t a nd o i l co di c e 7 12 10 20 40 0 ATTACCO PISTONE O RING DADO SOTTILE GRUPPO TESTA TESTA PISTONE GUARNIZIONE A LABBRO VITE GUARNIZIONE GUARNIZIONE A LABBRO GUARNIZ...

Страница 84: ...azione minore dopo il contatto Incendio TEMPERATURA DI INFIAMMABILIT 232 C Non classificato come infiammabile Metodi di spegnimento d incendio adatti CO2 polvere asciutta schiuma o nebbiolina d acqua...

Страница 85: ...il dado di bloccaggio 07900 00698 all attacco pistone 1 Scollegare l alimentazione dell aria complessa dall attrezzo o portare la valvola ON OFF 53 su OFF Riempire la pompa di rabbocco di olio Avvita...

Страница 86: ...grilletto pi di una volta per piazzare il rivetto L attrezzo non afferra il gambo del rivetto Le ganasce non rilasciano il gambo spezzato del rivetto Non viene caricato il rivetto successivo Ciclo di...

Страница 87: ...87 Note Italiano...

Страница 88: ...88 Note...

Страница 89: ...parti 1 e 2 BS EN ISO 8662 parte 6 BS EN ISO 11202 BS EN ISO 3744 BS EN 982 ISO EN 792 parte 13 2000 BS EN 983 a norma delle disposizioni della Direttiva macchine 89 392 CE come modi cata dalla Dirett...

Страница 90: ......

Страница 91: ...TALY Avdel Italia S r l Viale Lombardia 51 53 20047 Brugherio MI Tel 39 039 289911 Fax 39 039 2873079 Email vendite acument com JAPAN Acument Japan Kabushiki Kaisha Center Minami SKY 3 1 Chigasaki Chu...

Страница 92: ......

Отзывы: