AVARRO NX-FML4390 Скачать руководство пользователя страница 4

Maximum angle for corner placement decreases as TV size increases

.

 El ángulo máximo para instalar en una esquina disminuye a medida que aumenta el tamaño del TV.El ángulo 

máximo para instalar en una esquina disminuye a medida que aumenta el tamaño del TV.

L'angle maximal pour le placement en angle diminue à mesure que la taille du téléviseur augmente.

P4

CORNER MOUNTING INFORMATION

INFORMACIÓN PARA INSTALACIÓN EN UNA ESQUINA

INFORMATIONS SUR LE MONTAGE EN ANGLE

 

 

 

 

Drawing shows TV mounted to left corner wall.

TV instalado en la pared izquierda.

Le dessin montre un téléviseur monté sur le côté 

gauche du coin du mur.

 

 

Drawing shows TV mounted to the right 

TV instalado en la pared derecha.

Le dessin montre un téléviseur monté sur le côté 

droit du coin du mur

 

 

The Large Full Motion Mount can be installed in a 

corner location when needed.  Prior to installing the 

mount it is important to determine the appropriate 

corner wall to install the mount.  Please see diagrams 

below to assist in determining the appropriate wall 

placement to use.

El soporte articulado grande se puede instalar en una esquina si es necesario. 

Antes de instalarlo, es importante elegir la pared más adecuada de la esquina. 

Consulte los siguientes diagramas para elegir la mejor ubicación.

Le support à mouvement complet peut être installé dans un coin au besoin. 

Avant d'installer le support, il est important de déterminer le coin de mur 

approprié pour installer le support. Veuillez consulter les schémas ci-dessous 

pour vous aider à déterminer l'emplacement approprié sur le mur. 

Drawings below show the Large Full Motion TV Mount attached to the left and right of the corner. 

Depending on the desired angle for viewing, please review to determine which wall to mount your TV.

En estos diagramas, se muestra la instalación

a la izquierda y derecha de la esquina. Elija la pared más adecuada

según el ángulo de visualización deseado.

Les schémas ci-dessous montrent le support de téléviseur grand format fixé à gauche et à droite du 

coin. En fonction de l'angle de vue souhaité, veuillez vérifier pour déterminer le mur sur lequel installer 

votre téléviseur.

Содержание NX-FML4390

Страница 1: ...r more advanced viewing angles Low 2 6 profile Post installation leveling Caracter sticas Para televisores de 43 a 90 y de hasta 130 libras VESA 200 x 100 a 600 x 400 anch x alt mm El mecanismo de blo...

Страница 2: ...N MERO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NUM ROS DE PRODUIT DU MAT RIEL 9 5mm SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE X 4 13 12 X 4 LAG BOLT STEEL WASHER ARANDELA DE ACERO PARA TORNILLO DE FIJACI N RONDELLE EN ACIER...

Страница 3: ...talla plana W x H M nimo 100 mm x 100 mm M ximo 600 mm x 400 mm Sch ma de montage de l cran plat L x H Minimum 100 mm x 100 mm Maximum 600 mm x 400 mm Contents Contenido A B C 1 2 1 Contents Contents...

Страница 4: ...diagrams below to assist in determining the appropriate wall placement to use El soporte articulado grande se puede instalar en una esquina si es necesario Antes de instalarlo es importante elegir la...

Страница 5: ...SSAIRE Connect Vertical Rails to flat panel Conecte los rieles verticales a la pantalla plana Fixez les rails verticaux sur l cran plat Connect Vertical Rails to flat panel Conecte los rieles vertical...

Страница 6: ...1 UTILICE LA ARANDELA DE ACERO M8 SI LOS TORNILLOS PHILLIPS DEL JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE DEL MONITOR SON DEMASIADO LARGOS TAPE 1 UTILISER LA RONDELLE EN ACIER M8 SI LES VIS CRUCIFORMES DU KIT DU...

Страница 7: ...de los bordes y el centro Trouvez les emplacements des montants et marquez les bords et les centres WOOD DRILL BIT NOT INCLUDED BROCA PARA MADERA NO INCLUIDA FORET BOIS NON INCLUS P7 Mount wall plate...

Страница 8: ...s orificios a la altura deseada taladre los orificios gu a Utilisez une plaque murale pour marquer les emplacements de montage percer les trous de r f rence STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PL...

Страница 9: ...AL BRACKET TO WALL PLATE PASO 4A INSTALE EL SOPORTE HORIZONTAL EN LA PLACA DE PARED TAPE 4A FIXEZ LE SUPPORT HORIZONTAL LA PLAQUE MURALE PRE ASSEMBLED HEXAGON SCREW TORNILLO HEXAGONAL PREENSAMBLADO VI...

Страница 10: ...t P10 STEP 4B PASO 4B INSTALE LOS ADAPTADORES VERTICALES EN EL SOPORTE HORIZONTAL TAPE 4B FIXEZ LES RAILS VERTICAUX AU SUPPORT HORIZONTAL ATTACH VERTICAL RAILS TO HORIZONTAL BRACKET B C A Loosen screw...

Страница 11: ...d move TV to desired position Tighten both tilt levers to hold desired tilt Para ajustar la inclinaci n en ambos extremos afloje las palancas de inclinaci n y coloque el TV en la posici n deseada Ajus...

Страница 12: ...CE HEREOF TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN NO CASE SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY I CONSEQUENTIAL INCIDENTAL INDIRECT SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY...

Страница 13: ...at its sole option free of charge any defective products returned prepaid Any obligations of ADI to replace Limited Lifetime warranty products pursuant to this warranty which result from defect are li...

Страница 14: ...alismo u otras causas no relacionadas con materiales defectuosos ni con defectos de fabricaci n o fallas relacionados con bater as de cualquier tipo utilizadas con los productos vendidos seg n el pres...

Страница 15: ...los t rminos y condiciones que se enuncian a continuaci n durante el per odo de garant a aplicable ADI reemplazar el producto u otorgar un cr dito en la compra a su sola opci n sin cargo alguno por c...

Страница 16: ...ONSABILIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER N EST OFFERTE OUTRE LA DESCRIPTION CI PR SENTE DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR...

Страница 17: ...e ces dommages aient t caus s par la n gligence dont ADI est l auteur ou le coauteur et il tiendra ADI couvert cet gard et prendra fait et cause pour lui 4 Retours Sous r serve des conditions g n rale...

Страница 18: ...P18...

Страница 19: ...P19...

Страница 20: ...P20...

Отзывы: