AVARRO NX-FML4390 Скачать руководство пользователя страница 17

D’AUTRES PERTES FAISANT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION, Y COMPRIS UNE RÉCLAMATION SELON 

LAQUELLE LE PRODUIT N’AURAIT PAS DONNÉ DE SIGNAL D’AVERTISSEMENT.  Toutefois, si ADI est 

tenue responsable, directement ou indirectement, de pertes ou de dommages à l’égard des produits qu’elle 

vend, quelle qu’en soit la cause ou l’origine, sa responsabilité n’excédera en aucun cas le prix d’achat du produit, 

dont le remboursement sera exigé à titre de dommages-intérêts extrajudiciaires et non d’amende, et il s’agira 

du recours exclusif et intégral pouvant être exercé contre ADI. 

 

3.  Limitation de la responsabilité envers les clients de l’acheteur

 

L'acheteur accepte de limiter la responsabilité à ses clients dans la pleine mesure permise par la loi.  L’acheteur 

reconnaît qu’ADI ne sera réputée avoir fourni aux consommateurs de ses produits que les garanties qui sont 

exigées par la loi. L’acheteur ne doit en aucun cas déclarer à ses clients et/ou aux utilisateurs des produits 

d’ADI que cette dernière offre d’autres garanties.  Par l’acceptation des produits, l’acheteur assume, dans la 

pleine mesure permise par la loi, la pleine responsabilité à l’égard de toutes les poursuites, réclamations, mises 

en demeure et causes d’action et à l’égard de tous les jugements se rapportant à des dommages-intérêts, que 

ce soit pour des préjudices personnels ou des dommages matériels, subis par une personne, une firme, une 

société ou une association commerciale, y compris les clients de l’acheteur et/ou les utilisateurs des produits, 

en raison de toute omission de la part des produits de déceler le danger pour la détection duquel ils sont conçus 

et/ou de donner l’alerte de ce danger ou un avertissement de toute autre défaillance des produits, que ces 

dommages aient été causés par la négligence dont ADI est l’auteur ou le coauteur, et il tiendra ADI à couvert 

à cet égard et prendra fait et cause pour lui. 

 

4.  Retours 

 

Sous réserve des conditions générales énumérées ci-dessous et durant la période de garantie applicable, ADI 

remplacera  ou  créditera  tout  produit  défectueux  retourné  port  payé  à  sa  seule  discrétion  et  sans  frais.  

L’obligation qui incombe à ADI de remplacer le produit visé par une garantie à vie limitée aux termes de la 

garantie en question si celui-ci est défectueux se limite à la disponibilité d’un produit de remplacement.  ADI se 

réserve le droit de remplacer un produit défectueux par le produit qui est disponible à ce moment-là, ou de 

donner une note de crédit, à son gré.  Si l’acheteur a un problème avec un produit d’ADI, il doit appeler sa 

succursale ADI locale pour connaître la marche à suivre pour retourner le produit. 

 

Aux États-Unis, composer le 1 800 233-6261 

Au Canada, composer le 877 234-7378 

À Porto Rico, composer le 787 793-8830 

 

N'oubliez pas d'avoir en main le numéro de modèle et la nature du problème.  En cas de remplacement, le prix 

du produit retourné sera porté au crédit du compte de l’acheteur et une nouvelle facture sera établie pour le 

produit de remplacement.  ADI se réserve le droit de donner une note de crédit plutôt que de remplacer le 

produit.   

 

Si l’on établit que le produit AVARRO n’est pas défectueux ou que son mauvais fonctionnement résulte d’une 

utilisation abusive ou de dommages causés par l’utilisateur, le produit sera retourné à l’acheteur dans le même 

état que celui dans lequel il a été reçu et l’acheteur devra acquitter les frais de transport. 

 

5.  Droit applicable 

Les lois de l’État de New York s’appliquent à la présente garantie limitée. 

 

6.  Divers 

Si une modalité de la présente garantie limitée est interdite par ces lois, elle sera nulle, mais le reste de la 

présente garantie limitée demeurera pleinement en vigueur.                    

P17

Содержание NX-FML4390

Страница 1: ...r more advanced viewing angles Low 2 6 profile Post installation leveling Caracter sticas Para televisores de 43 a 90 y de hasta 130 libras VESA 200 x 100 a 600 x 400 anch x alt mm El mecanismo de blo...

Страница 2: ...N MERO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NUM ROS DE PRODUIT DU MAT RIEL 9 5mm SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE X 4 13 12 X 4 LAG BOLT STEEL WASHER ARANDELA DE ACERO PARA TORNILLO DE FIJACI N RONDELLE EN ACIER...

Страница 3: ...talla plana W x H M nimo 100 mm x 100 mm M ximo 600 mm x 400 mm Sch ma de montage de l cran plat L x H Minimum 100 mm x 100 mm Maximum 600 mm x 400 mm Contents Contenido A B C 1 2 1 Contents Contents...

Страница 4: ...diagrams below to assist in determining the appropriate wall placement to use El soporte articulado grande se puede instalar en una esquina si es necesario Antes de instalarlo es importante elegir la...

Страница 5: ...SSAIRE Connect Vertical Rails to flat panel Conecte los rieles verticales a la pantalla plana Fixez les rails verticaux sur l cran plat Connect Vertical Rails to flat panel Conecte los rieles vertical...

Страница 6: ...1 UTILICE LA ARANDELA DE ACERO M8 SI LOS TORNILLOS PHILLIPS DEL JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE DEL MONITOR SON DEMASIADO LARGOS TAPE 1 UTILISER LA RONDELLE EN ACIER M8 SI LES VIS CRUCIFORMES DU KIT DU...

Страница 7: ...de los bordes y el centro Trouvez les emplacements des montants et marquez les bords et les centres WOOD DRILL BIT NOT INCLUDED BROCA PARA MADERA NO INCLUIDA FORET BOIS NON INCLUS P7 Mount wall plate...

Страница 8: ...s orificios a la altura deseada taladre los orificios gu a Utilisez une plaque murale pour marquer les emplacements de montage percer les trous de r f rence STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PL...

Страница 9: ...AL BRACKET TO WALL PLATE PASO 4A INSTALE EL SOPORTE HORIZONTAL EN LA PLACA DE PARED TAPE 4A FIXEZ LE SUPPORT HORIZONTAL LA PLAQUE MURALE PRE ASSEMBLED HEXAGON SCREW TORNILLO HEXAGONAL PREENSAMBLADO VI...

Страница 10: ...t P10 STEP 4B PASO 4B INSTALE LOS ADAPTADORES VERTICALES EN EL SOPORTE HORIZONTAL TAPE 4B FIXEZ LES RAILS VERTICAUX AU SUPPORT HORIZONTAL ATTACH VERTICAL RAILS TO HORIZONTAL BRACKET B C A Loosen screw...

Страница 11: ...d move TV to desired position Tighten both tilt levers to hold desired tilt Para ajustar la inclinaci n en ambos extremos afloje las palancas de inclinaci n y coloque el TV en la posici n deseada Ajus...

Страница 12: ...CE HEREOF TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN NO CASE SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY I CONSEQUENTIAL INCIDENTAL INDIRECT SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY...

Страница 13: ...at its sole option free of charge any defective products returned prepaid Any obligations of ADI to replace Limited Lifetime warranty products pursuant to this warranty which result from defect are li...

Страница 14: ...alismo u otras causas no relacionadas con materiales defectuosos ni con defectos de fabricaci n o fallas relacionados con bater as de cualquier tipo utilizadas con los productos vendidos seg n el pres...

Страница 15: ...los t rminos y condiciones que se enuncian a continuaci n durante el per odo de garant a aplicable ADI reemplazar el producto u otorgar un cr dito en la compra a su sola opci n sin cargo alguno por c...

Страница 16: ...ONSABILIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER N EST OFFERTE OUTRE LA DESCRIPTION CI PR SENTE DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR...

Страница 17: ...e ces dommages aient t caus s par la n gligence dont ADI est l auteur ou le coauteur et il tiendra ADI couvert cet gard et prendra fait et cause pour lui 4 Retours Sous r serve des conditions g n rale...

Страница 18: ...P18...

Страница 19: ...P19...

Страница 20: ...P20...

Отзывы: