Avacom VL-505 Скачать руководство пользователя страница 2

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před  použitím  nabíječky  si  prosím  přečtěte  návod  k  použití,  který  obsahuje  důležité  informace  pro  bezpečné  zacházení 
s nabíječkou. Při poškození nabíječky z důvodu nedodržení tohoto návodu, zaniká kupujícímu právo na záruku.
Nabíječku používejte jen v souladu s její technickou specifikací.
Prodávající  nenese  žádnou  odpovědnost  za  jakékoli  následné  škody  na  majetku  nebo  zranění,  způsobené  nesprávným 
používáním nabíječky, nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno nabíječku jakkoliv upravovat či pozměňovat její vlastnosti.
Hodnoty naměřené nabíječkou poskytují pouze obecný přehled. Nabíječka nenahrazuje profesionální měřicí přístroje.
Nabíječku používejte pouze k nabíjení baterií, pro které je určena. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nabíjet nejdou (např. 
alkalické). Hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
Nabíječku lze používat pouze s originálním síťovým adaptérem, který je součástí balení.
Nedovolte dětem s nabíječkou manipulovat a uchovávejte ji mimo jejich dosah.
Pokud nabíječka jeví známky poškození, okamžitě ji přestaňte používat.
Nevystavujte nabíječku teplotám nižším než 0°C a vyšším než 40°C a relativní vlhkosti vzduchu nad 80%.
Uchovávejte nabíječku v suchém prostředí.

RECYKLACE

Po  skončení  životnosti  odevzdejte  nabíječku  na  kterémkoliv  sběrném  místě  k  následné  recyklaci.  Recyklační  symboly  jsou 
uvedeny přímo na produktu i na jeho obalu.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE NABÍJEČKY

Model: JVL-505
Vstup: DC 12V / 1.5A
Výstup: DC 2 x 1.48V /4.2V, 5V USB
Nabíjecí proud: 200mA / 500mA / 700mA / 1000mA
Vybíjecí proud: 100mA / 250mA / 350mA / 500mA
Určeno pro: 1.2V Ni-MH / Ni-Cd
Velikost: AA, AAA

TECHNICKÁ SPECIFIKACE SÍŤOVÉHO ADAPTÉRU

Model: JVL-005
Vstup: AC 100-240V, 50-60Hz
Výstup: DC 12V/1.5A (max. 24W)

Vyrobeno v Číně pro 

AVACOM s.r.o.

CZ

Содержание VL-505

Страница 1: ...optim ln nabitou Tento re im slou k redukci pam ov ho efektu baterie DISCHARGE REFRESH V tomto re imu nab je ka zkou regenerovat baterii kter nebyla dlouho pou v na a maximalizovat jej kapacitu Nab je...

Страница 2: ...terie kter nab jet nejdou nap alkalick Hroz nebezpe po ru a v buchu Nab je ku lze pou vat pouze s origin ln m s ov m adapt rem kter je sou st balen Nedovolte d tem s nab je kou manipulovat a uchov vej...

Страница 3: ...eho re imu pomocou ktor ho udr uje bat riu optim lne nabit Tento re im sl i k redukcii pam ov ho efektu bat rie DISCHARGE REFRESH V tomto re ime nab ja ka sk a regenerova bat riu ktor nebola dlho pou...

Страница 4: ...ja bat rie ktor nab ja nejd napr alkalick Hroz nebezpe enstvo po iaru a v buchu Nab ja ku je mo n pou va iba s origin lnym sie ov m adapt rom ktor je s as ou balenia Nedovo te de om s nab ja kou manip...

Страница 5: ...his mode is used for reducing a memory effect of the battery DISCHARGE REFRESH In this mode the charger tries to regenerate a battery that has not been used for a long time and maximize its capacity T...

Страница 6: ...al power adapter The charger can be only used within a power supply range of 100V 240V 50 60Hz Do not allow children to play with the charger and keep it out of their reach If you notice that the char...

Страница 7: ...t es sie wieder automatisch mit dem eingestellten Ladestrom bis zur maximalen Kapazit t auf Danach wechselt es automatisch zum Erhaltungsregime das die Batterie optimal aufgeladen erh lt Das Regime di...

Страница 8: ...h nicht erg nzt werden Verwenden Sie das Ladeger t nur zumAufladen der Batterien f r die es bestimmt ist Versuchen Sie nicht solche aufzuladen die dazu nicht geeignet sind z B die alkalischen Es beste...

Отзывы: