Avacom JVL-105 Скачать руководство пользователя страница 3

TRAVEL BATTERY CHARGER JVL-105

Thank you for buying the battery charger JVL-105. Please read the following information before you start to use it.

PACKAGE CONTENTS

ź

Travel charger

ź

Operation manual

GENERAL INFORMATION

ź

The compact two-channel charger with a built-in intelligent microprocessor can independently charge two batteries at once 
and adjusts a charging current according to the actual battery status.

ź

The charger uses a pulsating current which ensures fast charging while extending the life of charged batteries.

ź

The charger is able to detect defective batteries and has safety features as overheat protection, short circuit protection, 
reverse polarity protection, overcharging protection.

CHARGING INSTRUCTIONS

Plug the charger into an electric outlet and insert a battery you want to charge. An LED indicator on the charger shortly flashes 
green and then light up red. The battery is being charged. If the LED indicator does not light up red the battery has been inserted 
into an opposite pole of the charger, the battery is non-rechargeable or it’s damaged. When the battery is fully charged the LED 
indicator will light up green.

TABLE OF CHARGING CURRENTS

SAFETY INSTRUCTIONS

ź

Please read the instruction manual that contains important information how to use the charger.

ź

The warranty cannot be applied if the charger gets damaged due to non-compliance with these instructions.

ź

Use the charger only in accordance with its technical specifications.

ź

A seller is not liable for any consequential damages to property or personal injury caused by improper use or non-compliance 
with the safety instructions.

ź

For safety reasons the charger cannot be modified nor its technical specification changed in any way.

ź

Use the charger only for charging batteries that it’s designed for. Don’t try to charge batteries that can’t be charged (e.g. 
alkaline) battery. There is a serious risk of fire and an explosion.

ź

The charger can be only used within a power supply range of 100V-240V, 50-60Hz.

ź

Do not allow children to play with the charger and keep it out of their reach.

ź

If you notice that the charger is damaged then stop using it immediately.

ź

Do not expose the charger to temperatures lower than 0°C or higher than 40°C and the relative humidity higher than 80%.

ź

Keep the charger always in a dry environment.

RECYCLING

After the end of the charger’s service life it must be handed over to a collection point for recycling of electrical and electronic parts. 
Recycling symbols are written on the product and its packaging.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model: JVL-105
Input: AC 100V-240V, 50-60Hz
Output: DC 2 x 1.48V
Charging current: 300-1200mA
Designed for: 1.2V Ni-MH / Ni-Cd
Size: AA / AAA

Made in China for 

AVACOM s.r.o.

EN

BATTERY SIZE

QUANTITY OF CHARGING BATTERIES

CHARGING CURRENT

AA

1

1200mA

2

600mA

AAA

1

600mA

2

300mA

Содержание JVL-105

Страница 1: ...abíječkou Při poškození nabíječky z důvodu nedodržení tohoto návodu zaniká kupujícímu právo na záruku ź Nabíječku používejte jen v souladu s její technickou specifikací ź Prodávající nenese žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nabíječky nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů ź Z bezpečnostních důvodů je zakázáno nabíječku jakkoliv ...

Страница 2: ...íjačkou Pri poškodení nabíjačky z dôvodu nedodržania tohto návodu zaniká kupujúcemu právo na záruku ź Nabíjačku používajte len v súlade s jej technickou špecifikáciou ź Predávajúci nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek následné škody na majetku alebo zranenia spôsobené nesprávnym používaním nabíjačky alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov ź Z bezpečnostných dôvodov je zakázané nabíjačku ak...

Страница 3: ... applied if the charger gets damaged due to non compliance with these instructions ź Use the charger only in accordance with its technical specifications ź A seller is not liable for any consequential damages to property or personal injury caused by improper use or non compliance with the safety instructions ź For safety reasons the charger cannot be modified nor its technical specification change...

Страница 4: ...chtung dieser Bedienungsanleitung zur Beschädigung des Ladegerätes kommen wird dem Käufer keine Garantie gewährleistet ź Verwenden Sie das Ladegerät nur im Einklang mit seiner technischen Spezifikation ź Der Verkäufer haftet für keine Sachschäden oder Verletzungen die durch unsachgemäße Verwendung oder Missachtung der Sicherheitshinweise verursacht wurden ź Aus Sicherheitsgründen ist es verboten d...

Отзывы: