Avacom JVL-105 Скачать руководство пользователя страница 1

CESTOVNÍ NABÍJEČKA JVL-105

Děkujeme  Vám  za  zakoupení  nabíječky  JVL-105.  Prosím,  přečtete  si  následující  informace  předtím,  než  začnete  nabíječku 
používat.

OBSAH BALENÍ

ź

Cestovní nabíječka

ź

Návod k použití

VŠEOBECNÉ INFORMACE

ź

Kompaktní dvoukanálová nabíječka se zabudovaným inteligentním mikroprocesorem dokáže nezávisle nabíjet dvě baterie 
najednou a podle aktuálního stavu baterií automatický nastaví vhodný nabíjecí proud.

ź

Pulsní proud zajišťuje rychlé nabíjení a zároveň prodlužuje životnost nabíjených baterií.

ź

Nabíječka dokáže detekovat vadné baterie. Má ochranu proti přehřátí, ochranu proti zkratu, ochranu proti přehození pólů a 
přebíjení.

POUŽITÍ

Vložte  do  nabíječky  baterii,  kterou  chcete  nabíjet  a  nabíječku  zapojte  do  elektrické  sítě.  LED  ukazatel  na  nabíječce  krátce 
problikne zeleně a začne svítit červeně, baterie se nabíjí. Pokud LED ukazatel po zeleném probliknutí nezačne svítit červeně, pak 
byla baterie vložena do nabíječky opačným pólem, baterie se nedá nabíjet, nebo je baterie poškozena. Jakmile je baterie plně 
nabitá, LED ukazatel začne svítit zeleně.

TABULKA NABÍJECÍCH PROUDŮ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ź

Před  použitím  nabíječky  si  prosím  přečtěte  návod  k  použití,  který  obsahuje  důležité  informace  pro  bezpečné  zacházení 
s nabíječkou. Při poškození nabíječky z důvodu nedodržení tohoto návodu, zaniká kupujícímu právo na záruku.

ź

Nabíječku používejte jen v souladu s její technickou specifikací.

ź

Prodávající  nenese  žádnou  odpovědnost  za  jakékoli  následné  škody  na  majetku  nebo  zranění,  způsobené  nesprávným 
používáním nabíječky, nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů.

ź

Z bezpečnostních důvodů je zakázáno nabíječku jakkoliv upravovat či pozměňovat její vlastnosti.

ź

Nabíječku  používejte  pouze  k nabíjení  baterií,  pro  které  je  určena.  Nepokoušejte  se  nabíjet  baterie,  které  nejdou 
(např. alkalické) nabíjet. Hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.

ź

Nabíječku lze používat pouze pří napájecím napětí 100V-240V, 50-60Hz.

ź

Nedovolte dětem s nabíječkou manipulovat a uchovávejte ji mimo jejich dosah.

ź

Pokud nabíječka jeví známky poškození, okamžitě ji přestaňte používat.

ź

Nevystavujte nabíječku teplotám nižším než 0°C a vyšším než 40°C a relativní vlhkosti vzduchu nad 80%.

ź

Uchovávejte nabíječku v suchém prostředí.

RECYKLACE

Po  skončení  životnosti  odevzdejte  nabíječku  na  kterémkoliv  sběrném  místě  k  následné  recyklaci.  Recyklační  symboly  jsou 
uvedeny přímo na produktu i na jeho obalu.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Model: JVL-105
Vstup: AC 100V-240V, 50-60Hz
Výstup: DC 2 x 1.48V
Nabíjecí proud: 300-1200mA
Určeno pro: 1.2V Ni-MH / Ni-Cd
Velikost: AA / AAA

Vyrobeno v Číně pro 

AVACOM s.r.o.

VELIKOST BATERIE

MNOŽSTVÍ NABÍJENÝCH BATERIÍ

NABÍJECÍ PROUD

AA

1

1200mA

2

600mA

AAA

1

600mA

2

300mA

CZ

Содержание JVL-105

Страница 1: ...abíječkou Při poškození nabíječky z důvodu nedodržení tohoto návodu zaniká kupujícímu právo na záruku ź Nabíječku používejte jen v souladu s její technickou specifikací ź Prodávající nenese žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nabíječky nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů ź Z bezpečnostních důvodů je zakázáno nabíječku jakkoliv ...

Страница 2: ...íjačkou Pri poškodení nabíjačky z dôvodu nedodržania tohto návodu zaniká kupujúcemu právo na záruku ź Nabíjačku používajte len v súlade s jej technickou špecifikáciou ź Predávajúci nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek následné škody na majetku alebo zranenia spôsobené nesprávnym používaním nabíjačky alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov ź Z bezpečnostných dôvodov je zakázané nabíjačku ak...

Страница 3: ... applied if the charger gets damaged due to non compliance with these instructions ź Use the charger only in accordance with its technical specifications ź A seller is not liable for any consequential damages to property or personal injury caused by improper use or non compliance with the safety instructions ź For safety reasons the charger cannot be modified nor its technical specification change...

Страница 4: ...chtung dieser Bedienungsanleitung zur Beschädigung des Ladegerätes kommen wird dem Käufer keine Garantie gewährleistet ź Verwenden Sie das Ladegerät nur im Einklang mit seiner technischen Spezifikation ź Der Verkäufer haftet für keine Sachschäden oder Verletzungen die durch unsachgemäße Verwendung oder Missachtung der Sicherheitshinweise verursacht wurden ź Aus Sicherheitsgründen ist es verboten d...

Отзывы: