background image

 

20 

 

Arco 25/35 

 

 
 

11.

 

NOISE

 

 
The noise produced by the gear motor under normal operating conditions is constant and does not exceed 70dB (A). 

 

12.

 

TROUBLES AND SOLUTIONS 

 

Incorrect operation of gear-motor 

 
Check for the presence of power supply to the gear motor using a suitable instrument after opening or closing commands have 
been given. 
If the motor vibrates but does not turn, the causes could be the following: 
a) Wrong connection of the Common wire. (Blue) 
b) Operation capacitor not connected to the terminals on the control board. 
c) If the moving direction of the leaf is opposite to the right one, invert the motor running connections. 
 

Incorrect operation of the electrical accessories 

 
All control and safety devices can cause, in case of failure, malfunctioning or stoppage of the automation. 
To identify the failure, it is advised to disconnect all the devices of the automation one by one until the one causing the problem 
is found. 
After fixing or replacing the defective device, reset all the devices previously disconnected. Refer to the relevant instruction 
manual for all the devices installed on the automation. 
 
 

13.

 

MANUAL RELEASE

 

 

 

 

 
.

 

 
 
 

Fig.4 
 

 

Being irreversible, the actuator is equipped with a convenient key release to allow manual operation during power cut. Insert 
the key to unlock and open the latch (fig. 4). Push the panel to open or close the door. To restore the motorized operation, 
close the release. 

 
14.

 

OPERATOR FEATURES 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

ARCO 

 

 

 

Supply 

 (Vac 50Hz)   

230 

Engine supply 

 (Vac/Vdc)   

230 

Absorbed Power

 

 (W)   

230 

Maximum weight per leaf

 

 (kg)   

350 

Pulling speed 

 (m/s) 

0,18 

Thermal protection 

  

integrated  

Temperature range 

 (°C) 

 -25 / +70  

Max swing lenght  

 (m)   

2.5-3.5 

Usable stroke

 

(cm)   

40-60 

Huosing protection

 

  

IP44  

Cycle 

 (cycle/h)   

18 

Weight   

 (Kg)  

Содержание Arco 25

Страница 1: ...ual release device Maximum leaf of 2 5 m for Arco 25 and 3 5 m for Arco 35 Actionneur lectrom canique irr versible pour portails battants pour usage r sidentiel pour usage r sidentiel double feuille k...

Страница 2: ...mo salvo autorizaci n expresa de la Empresa Instruir al usuario del sistema con respecto a los sistemas de controles previstos y la operaci n de apertura manual en caso de emergencia No permitir que p...

Страница 3: ...zo a lo largo de la carrera Si la puerta no es una nueva instalaci n comprobar el estado de desgaste de todos los componentes Reparar o sustituir las piezas defectuosas o desgastadas La fiabilidad y l...

Страница 4: ...E DE PIST N APERTURA DE 95 A 110 Fije el soporte trasero P a la columna seg n las medidas indicadas en la tabla 1 y perfectamente horizontal con respecto a su eje utilice un nivel de burbuja Fijar el...

Страница 5: ...rario un par insuficiente puede impedir la maniobra Consulte el manual de instrucciones del panel de control 7 VERIFICACION DEL AUTOMATISMO Antes de poner en marcha definitivamente el automatismo cont...

Страница 6: ...ivos de control y seguridad en caso de fallo pueden provocar un mal funcionamiento o bloqueo Para localizar la aver a es aconsejable desconectar uno a uno todos los dispositivos hasta identificar la c...

Страница 7: ...nais para qualquer manuten o ou reparos N o modificar nenhum componente do automatismo salvo autoriza o expressa da Empresa Instruir ao utente dos sistemas de control previstos e a opera o de abertura...

Страница 8: ...movam se manualmente e sem esfor o ao longo da carreira Se a porta n o uma nova instala o comprovar o estado de desgaste de todos os componentes Consertar ou substituir as pe as defeituosas ou desgas...

Страница 9: ...M DE PIST O ABERTURA DE 95 A 110 Fixe o suporte trazeiro P coluna segundo as medidas indicadas na tabela 1 e perfeitamente horizontal com respeito a seu eixo utilize um n vel de bolha Fixar o acionado...

Страница 10: ...obra Consulte o manual de instru es do painel de controle 7 VERIFICA O DO AUTOMATISMO Antes de p r em marcha definitivamente o automatismo controlar escrupulosamente o que segue Comprove que todos os...

Страница 11: ...funcionamento ou bloqueio Para localizar a avaria aconselh vel desligar um a um todos os dispositivos at identificar a causa do defeito Ap s ter consertado ou substitu do restabelecer todos os disposi...

Страница 12: ...utilizzatore dell impianto per quanto riguarda i sistemi di comando applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza Non permettere a persone e bambini di sostare nell area d azione...

Страница 13: ...lmente e senza sforzo per tutta la corsa Se il cancello non di nuova installazione controllare lo stato di usura di tutti i componenti Sistemare o sostituire le parti difettose o usurate L affidabilit...

Страница 14: ...n qualifica 3 MONTAGGIO PISTONE APERTURA DA 95 A 110 Fissare la staffa posteriore P alla colonna in base alle misure elencate nella tabella 1 e assicurarsi che sia perfettamente orizzontale rispetto a...

Страница 15: ...cessiva pu compromettere la sicurezza antischiacciamento Al contrario una coppia insufficiente pu compromettere una corretta manovra Consultare il manuale istruzioni del quadro comando 7 VERIFICA DELL...

Страница 16: ...ento difettoso degli accessori elettrici Tutti i dispositivi di comando e di sicurezza in caso di guasto possono causare anomalie di funzionamento o blocco dell automazione stessa Per individuare il g...

Страница 17: ...cal Practice when constructing closing structures door gates etc as well as from any deformation which might occur during use The installation must comply with the provisions set out by the following...

Страница 18: ...t the leaf reinforced section The leaves move manually and without effort all along their stroke If the gate has not been recently installed check the wear condition of all components Repair or replac...

Страница 19: ...erson having similar qualification in order to prevent any risk 3 PISTON OPENING ASSEMBLY FROM 95 TO 110 Fix the rear bracket P to the column according to the measures listed in Table 1 and make sure...

Страница 20: ...truction manual 7 CHECKING THE AUTOMATION Before considering the automation completely operational the following checkings must be made with great care Check that all the components are firmly anchore...

Страница 21: ...ng or stoppage of the automation To identify the failure it is advised to disconnect all the devices of the automation one by one until the one causing the problem is found After fixing or replacing t...

Страница 22: ...nt des pi ces d origine pour tout entretien ou des r parations Ne pas modifier les composants de l automatisation sauf autorisation expresse de la soci t Enseigner l utilisateur de l implantation ce q...

Страница 23: ...ARCO est facile installer sur tout type de porte condition qu elle soit bien quilibr e Le piston ARCO est con u pour les portes qui ne d passent pas 300 kg et de 3 5 m tres de longueur 2 INSTALLATION...

Страница 24: ...ble est endommag il doit tre remplac par le fabricant ou son agent de service ou par des personnes qualifi es 3 INSTALLATION DU PISTON OUVERTURE DE 95 110 Fixez le support post rieur P la colonne selo...

Страница 25: ...EN 12453 La force de pouss e est calibr e en ajustant la pr sente couple dans le panneau de contr le Le couple optimal doit permettre le cycle complet d ouverture et de cl ture avec le minimum de forc...

Страница 26: ...limentation du transformateur 24 c si le mouvement du vantail est oppos e ce qu elle devrait tre inverser les connexions du moteur Accessoires lectriques d fectueux Tous les dispositifs de contr le et...

Страница 27: ...26 Arco 25 35...

Страница 28: ......

Отзывы: