background image

21

FRANÇAIS

20

ESPAÑOL

    

AVERTISSEMENT:

 

Consignes De Sécurité. Lisez Avant D’utiliser!

Lea las instrucciones antes de 

usar el producto.

Éviter de toucher la fente
d'alimentation de documents
avec les mains.

Ce produit n'est pas destiné aux
enfants (ce produit n'est pas
un jouet).

N’insérez pas de corps étrang

-

ers dans la fente d’insertion de 

papier.

Ne pas vaporiser ou tenir de
produits aérosols dans la
déchiqueteuse ou à côté.

Gardez les vêtements et les 
bijoux à l’écart de la fente 
d’insertion de papier.

Gardez les cheveux à l’écart de 
la fente d’insertion de papier.

Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de esta trituradora o necesita un repuesto,
comuníquese con nuestro centro de mantenimiento:

Aurora Corp. of America
Teléfono: 

1-800-327-8508 (EE.UU. únicamente) o 1-310-793-5650 (Internacional)

Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., PST (hora estándar del Pacífico)

Correo electrónico: [email protected]

O si desea obtener más información, visite nuestro sitio web en 

http://www.auroracorp.com

CENTRO DE MANTENIMIENTO

Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los ma

-

teriales por un período de 

5 años

 a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor 

original. Aurora garantiza todas las demás piezas de la máquina contra defectos en la fabricación y
en los materiales por un período de 

1 año

 a partir de la fecha original de compra por parte del 

consumidor original.

En caso de defecto o mal funcionamiento de este producto, Aurora repare o sustituirá el producto gra

-

tuitamente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío que correspondan a la devolución del 

producto defectuoso a Aurora. 

Se requiere una copia de un comprobante de compra que 

muestre la fecha de la compra original.

 Esta garantía es nula si el producto ha sido dañado 

o utilizado de manera equivocada, ha recibido mantenimiento indebido, u otras causas que no hayan 
surgido de defectos en el material o la fabricación originales. Esta garantía es nula si el sello de fábrica 
es roto o se saca del producto. Esta garantía no incluye ajustes, partes o reparaciones requeridas por 
circunstancias mas allá del control de Aurora, incluyendo pero no limitado a maltrato de escape.

No se proporcional garantías expresas más que las que están aquí establecidas.

Cualesquiera garantías escritas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a la comercialización y 
capacidad para servir un propósito particular, se limitan al período de garantía mencionado anterior

-

mente. Aurora no será responsable por ninguno de los costos, gastos o daños accesorios o consecuen

-

tes que resulten de cualquier falla, defecto o mal funcionamiento de este producto.

Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garantías implícitas o daños consecuentes,

por lo que la limitación arriba mencionada puede no aplicar a usted.

Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que
varín de Estado a Estado.

Antes de devolver un producto, llame a nuestro Centro de Mantenimiento para recibir 
instrucciones específicas sobre las devoluciones.

Corporación Aurora de América: 1-800-327-8508 LOS ESTADOS UNIDOS SÓLO 
                                                    310-793-5650 INTERNACIONAL • [email protected]

GARANTÍA LIMITADA

• Mettez toujours la déchiqueteuse à l’arrêt et débranchez le cordon d’alimentation 

de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant le nettoyage, avant de la 
déplacer ou de vider la corbeille.

• RISQUE D’INCENDIE. Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole ou inflammables ou 

des lubrifiants

 dans l’appareil ou à proximité, car certaines huiles peuvent s’enflammer et entraîner des 

blessures sérieuses.

• 

NE JAMAIS jeter les produits chimiques inflammables ou les matériaux qui sont entrés en contact 

avec des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongle, acétone, essence) dans le 

panier de la déchiqueteuse.

• Ne déchiquetez jamais de larges trombones, des enveloppes à fenêtre ou isolées, 

du papier continu, du papier journal, des pages reliées (p. ex., calepins, chéquiers, 
revues, etc.), des acétates, des documents laminés, du carton, ni des articles contenant 
des adhésifs, des matériaux durs ou du plastique (sauf les cartes de crédit et CDs).

• Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans le trou central en alimentant la déchiqueteuse. 

Cela pourrait occasionner de sérieuses blessures.

• 

La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.

• 

Ne jamais laisser plein le panier à rebuts. Cela aurait pour effet que le matériel déchiqueter soit attiré 

par la échiqueteuse et entraîner des bourrages.

• 

Ne jamais placer la déchiqueteuse près d’un source d’eau ou d’une source de chaleur.

• 

N’utiliser pas la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Ne pas essayer de réparer cet appareil vous-même, car vous risquez de vous couper avec les couteaux 
et/ou de recevoir un choc électrique; cela annulera la garantie du fabricant.

• 

Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de la déchiqueteuse. 

• 

Ne jamais déchiqueter au-delà de la capacité spécifiée. D'importants dégâts pourraient survenir à la machine.

Содержание ShredSafe 30820

Страница 1: ...info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Shredder User Manual Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Manuel d utilisateur de défibreur Manual del usuario de la trituradora PATENTED ...

Страница 2: ...olish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards and CDs Do not hold CD DVD with finger through the center ring while feeding into the shre...

Страница 3: ...n until you have emptied the wastebasket CONTINUED NEXT PAGE INSTALLATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card CD Capa...

Страница 4: ...ode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line must align with the READY setting FIGURE 3 READY The shredder is currently on STANDBY and ready to operate when paper is inserted With the feed ...

Страница 5: ...e properly 6 The activation sensor of the shredder is located near the center of the feed slot Be sure to feed directly into the center area to activate the machine especially applies to smaller pieces of paper or credit cards The shredder runs in Rev Reverse mode but not in Auto On mode While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to ...

Страница 6: ...ave other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com TROUBLESHOOTING vating the optical sensor It is also possible that the feed slot has become blocked with paper Insert an index card or any rigid sheet of cardstock ol...

Страница 7: ...quina destructora de documentos Nunca triture sujetapapeles grandes sobres con ventanas o con protección formu larios continuos papel de periódico páginas encuadernadas por ejemplo cuader nos chequeras revistas etc transparencias documentos plastificados cartulina artículos con adhesivos materiales duros o plástico excepto tarjetas de crédito y CDs No inserte un dedo a través del orificio central ...

Страница 8: ...a de papel está encendida y lista para ser usada O OFF Esta posición apaga todas las características de la máquina destructora de documentos Por razones de seguridad recomendamos que deje la máquina destructora de documentos en la posición de apagada cuando la máquina destructora de documentos se deje desa tendida o no se esté utilizando R REV REVERSE En la remota posibilidad de que el papel se at...

Страница 9: ...etapapeles cuando sea posible para extender la vida útil de su trituradora Solo triture tarjetas de crédito colocándolas en posición vertical en el medio de la ranura de entrada y soltándolas cuando comience el proceso de triturado Nunca coloque más de una tarjeta de crédito por vez OPERACIÓN Lista encendida La luz LED verde indica que la trituradora está encendida On y lista para funcionar cuando...

Страница 10: ...SADO El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la entrada de alimentación CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE Si tiene algún problema con su trituradora revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA ...

Страница 11: ...r se limitan al período de garantía mencionado anterior mente Aurora no será responsable por ninguno de los costos gastos o daños accesorios o consecuen tes que resulten de cualquier falla defecto o mal funcionamiento de este producto Algunos estados no permiten la exclusion de limitaciones de garantías implícitas o daños consecuentes por lo que la limitación arriba mencionada puede no aplicar a u...

Страница 12: ...fonctionnement Installation Fonctionnement Entretien Dépannage des déchiquteuses Centre de service Garantie limitée UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais l humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité Capacitié de passage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les CDs et cartes de crédit Régime de fonc...

Страница 13: ...rupteur de l appareil et sélectionner le mode Auto La DEL verte indique que la déchiqueteuse est sous tension et prête à l utilisation Appuyer sur la zone indiquée push open pousser pour ouvrir de la poignée du couvercle pour l ouvrir incliné et exposer la fente d alimentation du papier FIGURE 3 Le couvercle s engagera dans une position prédé terminée pour un déchiquetage sans danger READY PRÊT La...

Страница 14: ...du centre de la fente d alimentation Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l activation cela s applique spéci alement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit La déchiqueteuse fonctionne en mode Rev marche arrière mais pas en mode Auto marche En mode Auto le moteur ne démarrera pas avant l insertion de papier dans la fente d alimentation PROCHAINE PAGE CONTI...

Страница 15: ...mentation soit obstruée par du papier Insérer une fiche ou une feuille de carton rigide ancienne carte de souhait ou dossier plié directement au centre de la fente d alimentation en appliquant une force pour faire passer le papier Cela élimine généralement tout bourrage de papier Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse 1 Mettez la déchiqueteuse en marche arrière REV En marche a...

Страница 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Отзывы: