background image

AU 

3425

Праска

 \ 

Утюг

 \ 

Iron

RU

6

Снимите защитный чехол с рабочей поверхности утюга и протрите влажной тряпкой. Некоторые 
части утюга смазаны при изготовлении, и при первом включении утюг может немного дымить. На 
протяжении некоторого времени после начала использования дым исчезнет.

Внимательно прочитайте данную инструкцию 

перед эксплуатацией прибора во избежание 

поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести 

к поломке изделия, нанести материальный 

ущерб или причинить вред здоровью поль-

зователя. Прибор предназначен только для 

домашнего использования. Не используйте в 

промышленных целях.
Перед первоначальным включением проверьте, 

соответствуют ли технические характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросе-

ти. Не используйте прибор на улице и в помеще-

ниях с повышенной влажностью воздуха.
Не погружайте прибор или шнур в воду и дру-

гие жидкости.
При отключении прибора от сети питания не 

тяните за шнур, держитесь рукой за вилку.
Избегайте касания электрошнуром горячей 

поверхности и острых кромок.
Перед заполнением или сливом воды из резер-

вуара для воды, а также, если Вы не пользуетесь 

прибором, выключите прибор из розетки.
Не используйте прибор с поврежденным элек-

трошнуром или вилкой, а также после того, 

как прибор погрузили в воду или повредили 

любым другим образом.
Во избежание поражения электротоком не пы-

тайтесь самостоятельно разбирать и ремонти-

ровать прибор.
Для замены шнура питания, при его повреж-

дении, ремонта и регулировки утюга обращай-

тесь в ближайший сервисный центр.
Будьте особенно внимательны при использо-

вании прибора в непосредственной близости 

от детей.

Не позволяйте детям пользоваться утюгом.
Не оставляйте включенный прибор без при-

смотра и на гладильной доске.
Ставьте утюг на гладильную доску осторожно, 

чтоб не повредить рабочую поверхность.
Будьте осторожны, не прикасайтесь к металли-

ческим частям утюга.
Избегайте глажки по застежкам-молниям, за-

клепкам и др., поскольку они могут повредить 

рабочую поверхность.
Не ставьте утюг на металлические или шерша-

вые поверхности.
Прибор не предназначен для использования 

лицами (включая детей) с пониженными фи-

зическими, чувственными или умственными 

способностями, а также при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся под 

контролем или не проинструктированы об ис-

пользовании прибора лицом, ответственным 

за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для 

недопущения игры с прибором.
Утюг не должен быть без присмотра, пока он 

подключен к сети питания.

ВНИМАНИЕ

Во избежание перегрузки сети питания, не 

подключайте утюг одновременно с другими 

мощными электроприборами к одной и той 

же линии электросети. 
Если изделие некоторое время находилось 

при температуре ниже 0ºC, перед включением 

его следует выдержать в комнатных условиях 

не менее 2 часов.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Содержание AU 3425

Страница 1: ...AU 3425 STEAM IRON ONLY FOR HOUSEHOLD USE Electric www aurora ua com www aurora tm com ...

Страница 2: ...хня 2 Розбризкувач 3 Кришка резервуара для води 4 Прозорий резервуар для води 5 Регулятор ступеня відпарювання 6 Кнопка самочищення 7 Кнопка розбризкувача 8 Кнопка подачі пари 9 Світловий індикатор нагріву 10 Терморегулятор 11 Ручка 12 Захисний пристрій електрошнура 1 Рабочая поверхность 2 Разбрызгиватель 3 Крышка резервуара для воды 4 Прозрачный резервуар для воды 5 Регулятор степени отпаривания ...

Страница 3: ...дьте особливо уважні при використанні при ладу у безпосередній близькості від дітей Не дозволяйте дітям користуватися праскою Не залишайте ввімкненим прилад без догляду на гладильній дошці Ставте праску на гладильну дошку обережно щоб не пошкодити її робочу поверхю Будьте обережні не торкайтесь до металевих частин праски Запобігайте прасуванню по застібкам блис кавкам заклепкам та ін так як вони м...

Страница 4: ...на праску Найкращі результати досягаються якщо білизна трохи волога ВІДПАРЮВАННЯ Переведіть терморегулятор у позицію чи Натисніть кнопку відпарювання УВАГА Щоб запобігти витіканню води з парових отворів утримуйте кнопку відпарювання на тиснутою не довше ніж 5 секунд РОЗБРИЗКУВАННЯ Розбризкування може бути використано при різній температурі та різних режимах роботи приладу якщо в резервуарі достатн...

Страница 5: ... слід наливати у резервуар дуже багато води Встановіть регуля тор ступеня відпарювання у мінімальну позицію САМООЧИЩЕННЯ Наповніть резервуар водою до максимальної мітки потім закрийте кришку Підключіть прас ку до електромережі За допомогою терморе гулятора встановіть температуру MAX Після того як подошва нагріється вимкніть праску від електромережі Тримаючи праску горизон тально над раковиною нати...

Страница 6: ...ание поражения электротоком не пы тайтесь самостоятельно разбирать и ремонти ровать прибор Для замены шнура питания при его повреж дении ремонта и регулировки утюга обращай тесь в ближайший сервисный центр Будьте особенно внимательны при использо вании прибора в непосредственной близости от детей Не позволяйте детям пользоваться утюгом Не оставляйте включенный прибор без при смотра и на гладильной...

Страница 7: ...и правильно выбранной температуре нет не обходимости сильно давить на утюг Самые лучшие результаты достигаются когда белье немного влажное ОТПАРИВАНИЕ Переведите регулятор температуры в положе ние или Нажмите кнопку отпаривания ВНИМАНИЕ Чтобы предотвратить вытекание во ды из паровых отверстий удерживайте кнопку отпаривание не более 5 секунд РАЗБРЫЗГИВАНИЕ Разбрызгивание может быть использовано при...

Страница 8: ...го воды Установите регулятор степени от паривания на минимальное положение САМООЧИСТКА Наполните резервуар водой до максимальной метки закройте крышку Подключите утюг к электросети С помощью терморегулятора установите температуру MAX После того как подошва нагреется выключите утюг от электросети Держа утюг горизонтально над раковиной нажмите кнопку Self clean Пара и кипяток исходя из сопел удалят ...

Страница 9: ...nt of the iron Close supervision is necessary for this appliance being used near children Do not let children use the iron Do not leave the iron unattended while connect ed or on an ironing board Place the appliance on an ironing board carefully in order to avoid damaging the soleplate Be careful not to touch hot metal parts of the iron Be careful around zippers and similar items to prevent the so...

Страница 10: ...mp STEAM IRONING Switch the temperature control dial to or position Push the steam button NOTE In order to prevent water leakage from the soleplate please do not press the steam button continuously for more than 5 seconds SPRAYING As long as there is enough water in the water tank you may use the spray button at any tem perature setting during steam or dry ironing Press the spray button several ti...

Страница 11: ...rn the variable steam control to the minimum position SELF CLEANING Fill the water tank up to the maximum level and then close it Set the temperature control dial to its maximum position Plug it to the power sup ply Allow the iron to heat up until the indica tor light goes out Holding the iron horizontally over the sink change the steam control to the Self clean position and press the steam button...

Страница 12: ...мпература Бавовна льон висока температура MAX Максимальна температура Обозначения Тип ткани температура Синтетика нейлон акрил полиэстер ацетат низкая температура только сухое глажение Шелк шерсть средняя температура Хлопок лен высокая температура MAX Максимальная температура Signs Fabric type temperature Synthetics nylon acrylic polyester acetate low temperature dry ironing only Silk wool medium ...

Отзывы: