background image

6

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniejszą 

instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wyrobu 

sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, odpowiada-

ją parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowanie może dopro-

wadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody materialne lub zaszkodzić 

zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z 

daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyj-

nego. Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. 

Nie używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, 

na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego 

oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie 

powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci 

zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli 

i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie 

próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia 

wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj 

wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób 

nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera 

lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest przeznaczo-

ny do używania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub 

z ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają one 

doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie zostały 

one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, odpowiedzialną za 

ich bezpieczeństwo.Nie pozwalaj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.

Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w komplet dostawy.

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi 

lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI!

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem.

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego 

wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne.

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, mate-

riałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu 

obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie nale-

ży narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.

UWAGA!

 Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu 

sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.

Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 

0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze po-

kojowej w ciągu co najmniej 2 godzin.  

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu 

sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami.

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czysz-

czeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy pod-

łączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA!

Regularnie smarować ostrza. Nie zaleca się stosowania do sma-

rowania ostrzy olejków do włosów, tłuszczów i olejów pochodzenia roślin-

nego, olejów rozrzedzonych benzyną lub innymi rozpuszczalnikami. Aby 

uniknąć przegrzania, nie używać wyrobu dłużej, niż 10 minut z obowiąz-

kową przerwą nie krótszą niż 10 minut. Nie korzystać z maszynki przy zapa-

leniach skóry. Nie strzyc maszynką zwierząt. Nie dopuszczać do tego, żeby 

przez otwory na obudowie urządzenia przenikały ciała obce i ciecze. Nigdy 

nie odkładać pracującej maszynki ze względu na ryzyko obrażeń ciała lub 

szkód materialnych. Nie korzystać z maszynki z uszkodzonymi grzebienia-

mi lub jednym z zębów – może to być przyczyną obrażeń ciała. 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Rozpakować wyrób i usunąć wszystkie materiały opakunkowe. Dokładnie 

przetrzeć obudowę i wszystkie akcesoria miękką, lekko wilgotną szmatką. 

SMAROWANIE OSTRZY

W celu smarowania ostrzy użyć smaru dostarczonego wraz z urządzeniem. 

Nasmarować ostrza smarem (rys. 1). Włączyć maszynkę do strzyżenia w 

celu równomiernego rozprowadzenia smaru między ostrzami, sprawdzić 

równomierne działanie ostrzy. Następnie wyłączyć urządzenie i odłączyć je 

od zasilania. Usunąć nadmiar smaru suchą szmatką. 

REGULACJA OSTRZY

Podczas montażu profile zębów obu ostrzy powinny sobie dokładnie 

odpowiadać. Górna krawędź zębów nieruchomego (zewnętrznego) 

ostrza powinna wystawać na ok. 1,2 mm powyżej krawędzi zębów ru-

chomego (wewnętrznego) ostrza zgodnie z rysunkiem 2. Jeśli ostrza 

są ustawione niewłaściwie, należy nanieść na nie kilka kropel smaru, 

włączyć maszynkę na kilka sekund, a następnie wyłączyć maszynkę i 

odłączyć ją od zasilania. Odkręcić dwie śruby mocujące ostrze nieru-

chome i ustawić ostrze. Umiarkowanie mocno dokręcić śruby. 

DŹWIGNIA PRZEMIESZCZANIA OSTRZA

Dźwignia przemieszczania ostrza znajdująca się z lewej strony maszynki 

pozwala na łatwą regulację długości strzyżenia. Naciskając na dźwignię 

podczas strzyżenia, można płynnie zmieniać długość ścinanych włosów 

bez korzystania z dodatkowych nasadek. W górnej pozycji dźwigni włosy 

są strzyżone na krótko. W dolnej pozycji dźwigni długość strzyżonych 

włosów jest taka sama jak przy korzystaniu z nasadki 3 mm.

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

ROZPOCZĘCIE STRZYŻENIA

Najlepsze wyniki strzyżenia są osiągane na suchych włosach. Na początek 

zalecane jest pozostawienie nieco dłuższych włosów. Długość włosów 

zależy od stosowanej nasadki. Zamontować nasadkę na ostrze. W celu 

uzyskania równego efektu strzyżenia należy płynnie przesuwać maszynkę 

po włosach, unikając gwałtownych ruchów, strzyc za jednym razem 

niewielką ilość włosów, a w razie konieczności powracać do strzyżonej już 

powierzchni w celu ich ponownego strzyżenia. Usuwać ścięte włosy z os-

trzy maszynki. Rozczesywać włosy grzebieniem w celu wyrównania pasm. 

1. 

Zamontować nasadkę 1 (3 mm) lub 2 (6 mm). Wstawić wtyczkę 

kabla zasilania do gniazdka i włączyć maszynkę za pomocą 

włącznika. Trzymać maszynkę w taki sposób, żeby ostrza były ski-

erowane do góry. Strzyżenie rozpocząć od miejsca wzrostu włosów 

(rys. 3). Powoli przemieszczać maszynkę ku górze i na zewnątrz. 

Przystrzyc w ten sposób włosy u nasady karku i w okolicach uszu. 

2. 

Wyłączyć maszynkę, zamontować nasadkę dla dłuższych włosów 3 

(9 mm) lub 4 (12 mm) i kontynuować strzyżenie włosów w kierunku 

czubka głowy (rys. 4). 

3. 

Strzyżenie w okolicach skroni W celu wycinania fantazyjnych wzorków w 

okolicach skroni zamontować nasadkę 3 (9 mm) lub 4 (12 mm), strzyżenie 

rozpocząć od początku skroni i kontynuować ku czubkowi głowy (rys. 5). 

4. 

Strzyżenie w okolicach ciemienia. Korzystając z nasadki 3 (9 mm) lub 4 (12 

mm), strzyc włosy w kierunku od czubka głowy do ciemienia w kierunku 

przeciwnym do kierunku wzrostu włosów (rys. 6). Włosy można strzyc w ki-

erunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów, należy jednak pamiętać, że 

włosy przycięte w tym kierunku będą krótsze niż włosy przycinane w kierunku 

zgodnym z kierunkiem wzrostu włosów. Stosować nasadki 1 (3 mm) i 2 (6 mm) 

w celu wykonania bardzo krótkich fryzur. Aby zostawić dłuższe włosy, stosować 

nasadki 3 (9 mm) lub 4 (12 mm). Aby zostawić jeszcze dłuższe włosy, ścinać kos-

myki włosów trzymane w palcach. Można wykorzystać w tym celu grzebień, 

podnosząc nim kosmyki włosów i ścinając je maszynką nad grzebieniem 

(rys.7). Strzyżenie należy zawsze rozpoczynać od tyłu głowy.

5.

 Na ostatnim etapie modelowania fryzury należy zdjąć nasadki z maszyn-

ki, obrócić maszynkę ostrzami w kierunku włosów i dokładnie wyrównać 

włosy na skroniach i na szyi. Nie naciskać na maszynkę ze względu na ry-

zyko zranienia lub przecięcia wskutek kontaktu ostrzy ze skórą (rys. 8).

Wyłączyć maszynkę i odłączyć ją od sieci. Usunąć resztki przyciętych włosów, korzystając z dostarczonej w komplecie szczoteczki. Przetrzeć 

obudowę urządzenia i nasadki wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha. Nasmarować ostrza smarem. Zabronione jest zanurzanie 

maszynki w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie. Nie używać ściernych i chemicznych środków do czyszczenia.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

PRZECHOWYWANIE

POL

Содержание AU 3290

Страница 1: ...AU 3290 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com Electric HAIR CLIPPER...

Страница 2: ...sh mas apraksts 1 Asme i 2 Regul anas svira 3 Korpuss 4 Sl dzis 5 Elektr bas vads 6 Nomain mi uzga i 1 1 8 collas 3 mm 2 1 4 collas 6 mm 3 3 8 collas 9 mm 4 1 2 collas 12 mm 7 Piederumi emme res suka...

Страница 3: ...rmityoftheirstroke Then turnofftheproductandunplugit Removeexcessoilwithadrycloth BLADESADJUSTMENT The tooth profiles of both blades must fully match when they are being installed Theupperedgeoftheimm...

Страница 4: ...4 1 1 2 2 3 1 1 3 2 6 3 2 3 9 4 12 4 3 3 9 4 12 5 4 3 9 4 12 6 1 3 2 6 3 9 4 12 7 5 8 8 8 0 C 2 10 10 RUS...

Страница 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 10 10 1 1 2 2 3 1 1 3 2 6 3 2 3 9 4 12 4 3 3 9 4 12 5 4 3 9 4 12 6 1 3 2 6 3 9 4 12 7 5 8...

Страница 6: ...o strzy enia w celu r wnomiernego rozprowadzenia smaru mi dzy ostrzami sprawdzi r wnomiernedzia anieostrzy Nast pniewy czy urz dzenieiod czy je odzasilania Usun nadmiarsmarusuch szmatk REGULACJA OSTRZ...

Страница 7: ...ai nukirpti nepavyko Nukirptus plaukus pa alinkite nuo ma in l s peiliuk Kadatrastum tenelygiainukirptassruogas plaukusi ukuokite ukomis 1 U d kite 1 3 mm arba 2 6 mm antgal Prijunkite maitinimo laido...

Страница 8: ...vienm r gi izklied tu starp asme iem p rbaudiet to gaitas vienm r gumu P c tam izsl dziet izstr d jumu un atvienojiet no elektrot kla Ar sausu dr nu not riet lieko e u ASME U REGUL ANA Uzst d anaslaik...

Страница 9: ...isi esemeid v i vedelikku rge pange seadet k est kuni see t tab kuna see v ib kaasa tuua vigastusi v i materiaalset kahju Vigastuste rahoidmiseks rge kasutage seadet kui l ikur v i piirlikamm on kahju...

Страница 10: ...icolul i nl tura i toate materialele de ambalare terge i minu ioscuoc rp moalepu inumed carcasa itoatep r ilecomponente UNGEREA LAMELOR Pentru ungerea lamelor folosi i uleiul ce intr n setul aparatulu...

Страница 11: ...simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa ospie em anaspunktos Laiieg tup...

Отзывы: