Aurora AU 3162 Скачать руководство пользователя страница 2

2

1.   Powierzchnia robocza

2.   Spryskiwacz

3.   Pokrywka zbiorniczka wody

4.   Przezroczysty zbiorniczek wody

5.   Regulator stopnia parowania

6.   Przycisk spryskiwacza

7.   Przycisk uderzenia pary

8.   Termoregulator

9.   Lampka sygnalizacyjna 

       nagrzewania

10. Pokrętło

11. Zabezpieczenie sznura 

       elektrycznego

1.   Working surface

2.   Sprinkler

3.   Cover of the water tank

4.   Transparent water tank

5.   Steaming regulator

6.   Sprinkling button

7.   Steam button

8.   Thermoregulator

9.   Heating indicator lamp

10. Handle

11. Protective device of the 

       electric cord

1.   Darbinis paviršius

2.   Purkštuvas

3.   Vandens bakelio dangtelis

4.   Permatomas vandens bakelis 

5.   Garų tiekimo lygio reguliatorius

6.   Purškimo mygtukas

7.   Garo tiekimo mygtukas

8.   Temperatūros reguliatorius

9.   Kontrolinė įkaitimo lemputė

10. Rankenėlė

11. Maitinimo laido apsauginis 

       įtaisas

1.   Darba virsma

2.   Izsmidzinātājs

3.   Ūdens tvertnes vāciņš

4.   Ūdens tvertnes vāciņš 

5.   Tvaicēšanas pakāpes regulators

6.   Izsmidzināšanas poga

7.   Tvaika poga

8.   Termostats

9.   Uzsildīšanas gaismas 

       indikators

10. Rokturis

11. Elektrības vada 

       aizsargmehānisms

1.   Tööpind

2.   Pihusti

3.   Veenõu kaas

4.   Läbipaistev veenõu

5.   Aurutamise taseme 

       regulaator

6.   Pihustamise nupp

7.   Aurunupp

8.   Termoregulaator

9.   Kuumenemise 

       valgusindikaator

10. Käepide

11. Elektrijuhtme kaitseseade

1.   Рабочая поверхность

2.   Разбрызгиватель

3.   Крышка резервуара для воды

4.   Прозрачный резервуар 

       для воды

5.   Регулятор степени 

      отпаривания

6.   Кнопка разбрызгивания

7.   Кнопка подачи пара

8.   Терморегулятор

9.   Световой индикатор нагрева

10. Ручка

11. Защитное устройство 

       электрошнура

1.   Робоча поверхня

2.   Розбризкувач

3.   Кришка резервуара для води

4.   Прозорий резервуар 

       для води

5.   Регулятор ступеня 

       відпарювання

6.   Кнопка розбризкувача 

7.   Кнопка подачі пари

8.   Терморегулятор

9.   Світловий індикатор нагріву

10. Ручка

11. Захисний пристрій 

       електрошнура

SPECIFICATIONS

Power source

220-240V ~50/60Hz

Power

1200-1600 W

1.   Suprafaţa de lucru

2.   Pulverizator 

3.   Capacul rezervorului de apă

4.   Rezervor de apă transparent

5.   Regulatorul debitului de aburi

6.   Buton pentru stropire

7.   Buton pentru dispersarea 

       jetului de aburi

8.   Regulator de temperatură 

9.   Indicator luminos de încălzire

10. Mâner

11. Dispozitiv de protecţie 

       pentru cablu

1.   Munkafelület

2.   Permetező

3.   Víztartály fedele

4.   Átlátszó víztartály

5.   Páramennyiég szabályozó

6.   Permetezés gombja

7.   Páraadagoló gomb

8.   Hőfok szabályozó

9.   Fényvisszajelző

10. Fogantyú

11. Vezeték védő rendszer

ENG

  Components  

             identification

RUS

  Описание схемы  

             прибора

UKR

  Опис схеми 

             приладу

POL

  Opis schematu 

              urządzenia

LTU

  Prietaiso schemos  

               aprašymas

LVA

  Ierīces shēmas  

             apraksts

EST

  Seadme  

             skeemi kirjeldus

RO/MD

  Schema  

descriere produs

HUN

  Készülék 

áramkörének leírása

4

2

9

3

5

6

1

8

7

10

11

Содержание AU 3162

Страница 1: ...AU 3162 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com STEAM IRON Electric ...

Страница 2: ... 11 Elektrijuhtme kaitseseade 1 Рабочая поверхность 2 Разбрызгиватель 3 Крышка резервуара для воды 4 Прозрачный резервуар для воды 5 Регулятор степени отпаривания 6 Кнопка разбрызгивания 7 Кнопка подачи пара 8 Терморегулятор 9 Световой индикатор нагрева 10 Ручка 11 Защитное устройство электрошнура 1 Робоча поверхня 2 Розбризкувач 3 Кришка резервуара для води 4 Прозорий резервуар для води 5 Регулят...

Страница 3: ...e device contact a specialist SECURITY MEASURES Plug the power cord of the iron into an socket The indicator lights up Set the mechanical controller to the required temperature When the indicator turns off you can start ironing If you set the temperature less than when you ironed it is not recommended to start ironing until the indicator lights up again IRONTEMPERATURESETTING Before work starts re...

Страница 4: ...те утюг на металлические или шершавые поверхности Избегайте глажки по застежкам мол ниям заклепкам и др поскольку они могут повредить рабочую поверхность ВНИМАНИЕ Будьте осторожны не прикасайтесь к металлическим частям утюга ВНИМАНИЕ Регулярно очищайт утюг от накипи Неисправности возникшие из за появления на кипи на составляющих деталях изделия не являются гарантийным случаем ВНИМАНИЕ Для дополнит...

Страница 5: ... дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою ЗА ГРОЗА ЗАДУХИ УВАГА Не використовуйте виріб поза приміщен ням УВАГА Будьтеособливоуважні якщопоблизувідпрацюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями УВАГА Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів вибухових речовин і самозаймистих газів Не ставте ви ріб поруч з газовою а...

Страница 6: ...owłaściwieuziemionychgniazdek UWAGA Abyuniknąćprzeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzenia mi elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej Przed napełnianiem lub zlewaniem wody ze zbiornika oraz wówczas gdy nie korzystasz z wyrobu odłącz go od sieci elektrycznej Stawiaj żelazko na desce do prasowania ostrożnie aby nie uszkodzić powierzchn...

Страница 7: ... stopę żelazka przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny ZAKOŃCZENIE PRASOWANIA Postaw żelazko pionowo Ustaw regulator w położeniu Min Odłącz żelazko od sieci elektrycznej Daj mu wystygnąć Możesz zwinąć przewód Przechowuj żelazko w pozycji pionowej aby uniknąć uszkodzeń powierzchni roboczej UWAGA Po zakończeniu prasowania zawsze należy całkowicie wy lewać wodę ze zbiornika UŻYTKOWANIE Przedczyszcze...

Страница 8: ...rs tykite pagal pluošto sudėtį Kai sudėtyje yra vilnos priskirkite vilno niams medvilnės medvilniniams ir t t Lygintuvas kaista greičiau nei vėsta Pirmiausiai lyginkite drabužius kuriems reikalinga žemiausia temperatūra po to pereikite prie kitų drabužių Jeigu audinys yra pagamintas iš kelių skirtingų pluoštų lyginimui pasirinkite žemiau sią reikalaujamą temperatūrą Pavyzdžiui jeigu audinio sudėty...

Страница 9: ...ierīci vērsieties pie speciālistiem DROŠĪBAS PASĀKUMI Pieslēdziet gludekļa strāvas vadu pie elektrotīkla rozetes Izgaismo jas indikators Iestatiet mehānisko regulatoru uz nepieciešamo tem peratūru Kad indikators ir nodzisis var sākt gludināt Ja iestatījāt temperatūru kas ir zemāka par gludināšanas temperatūru nav ie teicams sākt gludināšanu kamēr nav vēlreiz izgaismojies indikators GLUDINĀŠANAS TE...

Страница 10: ... katla kivist Rikked mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise tagajärjel eikuulugarantiijuhtumitehulka TÄHELEPANU Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA Küsige elektrikult nõu OHUTUSMEETMED Ühendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Sead ke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile...

Страница 11: ...n cazul în care Dvs nu vă folosiţi de dispozitiv deconectaţi l de la reţeaua de curent electric Puneţi atent fierul de călcat pe tabla de călcat pentru a nu deteriora suprafaţa de lucru ATENŢIE Nu turnaţi în rezervorul pentru apă soluţii aromatizate oţet amidon dizolvat reagenţi pentru înlăturarea calcarului substanţe chimiceşietc ATENŢIE Furcacabluluidealimentareposedăconductor electric şi contac...

Страница 12: ...zültség alatti berendezést ne szereljen szét össze illetve azt ne tisztítsa Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön A berendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat azt házilag ne javítsa Balesetveszély A termék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson Ne engedje a vezetéket megcsavarodn...

Страница 13: ... a visszajelző lámpa Tartsa a vasalót vízszintesen a mosdó vagy mosogató felett nyomja meg a párásító gombot A gőz és a forró víz eltávolítják a szennyeződéseket Mozgassa a vasalót előre hátra Erős szennyeződés esetén ismételje meg a folyamatot A vasaló megszárításához vasaljon át egy rongyot AVASALÁS BEFEJEZÉSE Álltsa a vasalót függőleges helyzetbe a hőfokszabályzót tekerje MIN állásba Válasszale...

Отзывы: