Aurora AU 3015 Скачать руководство пользователя страница 8

8

responsable de leur sécurité ne leur a pas donné des instructions 

en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil. Ne permettez pas aux 

enfants d’utiliser le produit en tant que joujou. N’utilisez pas des 

accessoires qui ne font pas partie du kit de livraison. 

ATTENTION! 

Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les sacs plastiques ou 

la pellicule d’emballage. DANGER D’ÉTOUFFEMENT! 

ATTENTION!

 

N’utiliser pas le produit dehors. 

ATTENTION! 

Soyez particuliè-

rement attentif s’il y a, près du produit en action, les enfants de 

moins de 8 ans ou les personnes handicapées. A

TTENTION!

 N’uti-

lisez pas le produit près des matières inflammables, des explosifs 

et des gaz pyrophoriques. Ne placez pas le produit près de la cui-

sinière à gaz ou électrique ou près des autres sources de chaleur. 

N’exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. 

ATTENTION!

 

Ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans de toucher au 

châssis, au cordon d’alimentation ou à la broche pendant que le 

produit est en marche. Lorsque le produit a été conservé pen-

dant quelque temps à la température au-dessous de 0ºC, il faut 

le garder à la température ambiante pendant au moins 2 heures. 

ATTENTION! 

Ne touchez pas au cordon d’alimentation ou à sa 

broche les mains mouillées. 

ATTENTION!

 Débranchez le produit 

du réseau électrique toujours avant de le nettoyer ou lorsque 

vous ne l’utilisez pas. 

ATTENTION! 

N’utilisez pas l’adaptateur en 

branchant le produit au réseau électrique. 

ATTENTION!

 La broche 

du cordon d’alimentation est équipée de fil de terre. Branchez le 

produit uniquement aux prises de courant mises à la terre appro-

priées.

 ATTENTION!

 Pour éviter la surcharge du réseau électrique, 

ne branchez pas le produit simultanément avec d’autres appareils 

électriques puissants sur la même ligne électrique. 

ATTENTION!

 

Si la bouilloire vient de bouillir et a été arrêtée automatiquement, 

et vous devez de nouveau chauffer de l’eau, attendez 5 minutes 

avant de la mettre en marche encore une fois. Avant de mettre la 

bouilloire en marche, assurez-vous qu’elle soit installée sans dévers 

sur le socle. N’utilisez que le socle faisant partie du kit de livraison. 

Ne mettez pas la bouilloire en marche à sec. Ne versez pas de l’eau 

dans la bouilloire installée sur le socle. N’utilisez pas la bouilloire si 

le couvercle n’est pas fermé solidement. Pour éviter des brûlures de 

vapeur, ne vous penchez pas sur le bec de la bouilloire en marche. 

Il est interdit d’ouvrir le couvercle de la bouilloire lors du bouillage 

de l’eau. Ne touchez pas aux surfaces chaudes de la bouilloire, ne 

prenez que la poignée. Soyez prudent lors du déplacement de la 

bouilloire remplie de l’eau bouillante. 

ATTENTION! 

Prenez garde 

à ne pas laisser tomber la bouilloire, son ballon en verre risque de 

se casser lors d’une chute ou lors d’un choc éventuel contre l’évier 

métallique pendant le remplissage d’eau de la bouilloire. 

ATTEN-

TION! 

Le châssis se chauffe lors du fonctionnement! 

ATTENTION!

 

Utilisez la bouilloire seulement pour le bouillage de l’eau, il est in-

terdit de réchauffer ou de faire bouillir d’autres liquides. Le produit 

doit être placé sur la surface stable, sèche et plane. 

ATTENTION!

 

Détartrez la bouilloire régulièrement. Les défauts survenus suite à 

l’apparition du calcaire ne constituent pas le cas de garantie. 

AT-

TENTION!

 Pour une protection supplémentaire dans le circuit de 

puissance, il est conseillé d’installer un dispositif de courant rési-

duel avec un courant assigné de fonctionnement ne dépassant pas 

30 mA. Pour installer l’appareil, contactez un spécialiste.

EXPLOITATION

Enlevez la bouilloire du socle. Remplissez la bouilloire de l’eau à tra-

vers le bec ou après avoir ouvrir le couvercle. Afin de prévenir la sur-

chauffe de la bouilloire, il ne faut pas verser de l’eau au-dessous du 

repère «MIN». Ne versez pas de l’eau au-dessus du repère «MAX», si-

non l’eau bouillante risque de se répandre lors du bouillage. Placez 

la bouilloire sur le socle et raccorder le cordon d’alimentation au 

réseau. Avant de mettre en marche la bouilloire, assurez-vous que 

le couvercle est solidement fermé, sinon le système d’arrêt automa-

tique ne fonctionnera pas après l’ébullition. Appuyez le bouton de 

mise en marche, en cela va s’allumer l’indicateur lumineux de fonc-

tionnement. N’enlevez pas la bouilloire du socle lors de sa marche, 

d’abord arrêtez-la. Ne mettez pas en marche la bouilloire vide. 

Après l’ébullition de l’eau dans la bouilloire, le conducteur chauf-

fant sera arrêté et l’éclairage s’éteindra. 

ATTENTION!

 La bouilloire 

est équipée de système de protection contre le fonctionnement à 

sec. Si, après l’arrêt automatique, la bouilloire ne s’est pas mise en 

marche 10 minutes passées, alors son utilisation ultérieure n’est pas 

possible. Ce cas ne constitue pas le cas de garantie.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez du réseau, videz et laissez la bouilloire refroidir tou-

jours avant de la nettoyer. Ne lavez pas la bouilloire et le socle 

d’alimentation sous l’eau courante. Essuyez le châssis et le socle 

avec un chiffon humide. N’utilisez pas des brosses métalliques, des 

détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit, cela peut gâter 

sa surface. Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse. Afin d’enle-

ver le calcaire, utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires 

électriques. N’utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal-

caire.

CONSERVATION

Avant la conservation, assurez-vous que le produit a été débranché du réseau. Accomplissez les conditions imposées dans la partie NETTOY-

AGE ET ENTRETIEN. Conservez le produit  dans un endroit sec et frais et hors de portée des enfants.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen 

tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása 

előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett 

paramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibá-

sodásához vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak 

háztartásbeli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem 

használható. Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó 

vagy egyéb, vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz 

helységben használható! Használat után mindig áramtalanítsa a 

készüléket! Feszültség alatti berendezést ne szereljen szét-össze, 

illetve azt ne tisztítsa! Használat közben ne hagyja felügyelet nél-

kül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön! A be-

rendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt házilag ne 

javítsa! Balesetveszély!  A termék áramtalanításánál soha ne húzza a 

vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! Ne enged-

je a vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használ-

ható időzító berendezésekkel! Fogyatékos személyek, illetve meg-

felelő tapasztalattal nem rendelkező egyének a berendezést csak 

folyamatos ellenőrzés alatt használhatják. Ne engedje, hogy a gyer-

mekek játszanak a termékkel. Ne használjon olyan kiegészítőket, 

amelyek nem tartoznak a berendezéshez. 

FIGYELEM!

  Ne engedje 

a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel! Fulladás veszély! 

FIGYELEM!

 Ne üzemeltesse a terméket kültérben! 

FIGYELEM!

 Ezt 

a terméket csak akkor használhatják 8 éves korú, vagy e feletti gyer-

mekek, továbbá azon személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési 

vagy szellemi képességekkel bírnak, ha felügyelik Őket, és megértik 

a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. 

FIGYELEM! 

Ne 

üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, robbanásveszélyes 

gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelében és ne tegye ki 

közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM! 

Műkö-

dés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezéshez, 

annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem!  Amennyiben a 

termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása 

előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékleten. 

FIGYE-

LEM!

 Ne érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem a hálózati 

csatlakozót! 

FIGYELEM!

 A munka befejeztével és tisztítás előtt min-

dig áramtalanítsa a berendezést. 

FIGYELEM! 

A termék hálózathoz 

történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval végezze! 

FIGYELEM! 

A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A beren-

dezés csak ennek megfelelően kialakított hálózatban üzemeltet-

hető! 

FIGYELEM! 

A hálózati túlterhelés elkerülése érdekében ne 

csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen már egy, vagy 

HUN

Содержание AU 3015

Страница 1: ...AU 3015 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric...

Страница 2: ...kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sissel litusnupp 3 Filter 4 K epide 5 Veetaseme n idik 6 K tteelement 7 Alus RO MD Schema descriere produs 1 Manet pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare...

Страница 3: ...a terials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children...

Страница 4: ...stand and connect the power cord to the electric network Before turning on the kettle make sure that the lid is closed tightly otherwise the automatic turn off system will not work Press the power bu...

Страница 5: ...pou vejte adapt r POZOR Z str ka nap jec ho kabelu m dr t a zemnic kontakt P ipojujte spot ebi pouze k dn uzemn n z suvce POZOR Aby nedo lo k p et en s t nep ipojujte spot ebi a dal elektrick spot ebi...

Страница 6: ...ufzukochen brauchen warten Sie 5 Minuten ab bevor Sie das Ger t wieder einschalten Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist...

Страница 7: ...va veega t idetud veekeetja hest kohast teise kandmisel T HELEPANU Olge ettevaatlik veekeetja klaasist kolvi k sitlemisel veekeetja veega t itmise ajal v ib kolb puruneda veekeetja kukkumisel v i juhu...

Страница 8: ...ouvercle est solidement ferm sinon le syst me d arr t automa tique ne fonctionnera pas apr s l bullition Appuyez le bouton de mise en marche en cela va s allumer l indicateur lumineux de fonc tionneme...

Страница 9: ...i pieredzes ier ces izmanto an ja vien t s neatrodas per sonas kura ir atbild ga par to dro bu kontrol vai ir instru tas par izstr d juma lieto anu Ne aujiet b rniem rota ties ar izstr d jumu Neizmant...

Страница 10: ...Prietais junkite tik prie atitinkamai emint elektros lizd D MESIO Nor dami i vengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo nejunkite ga minio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vie...

Страница 11: ...korpus no e rozbi si w przypadku upadku lub przypadkowego uderzenia o metalowy zlew podczas nape niania czajnika wod UWAGA Podczas dzia a nia korpus nagrzewa si UWAGA U ywaj czajnika wy cznie do gotow...

Страница 12: ...une Este interzis de deschis capacul fierb torului n timpul fierberii apei apuca i v doar de m ner Fi i precau i atunci c nd duce i fierb torul plin cu ap clocotit ATEN IE Fi i precau i la manipularea...

Страница 13: ...13 5 30 IN 10 8 8 8 0 C 2 5 UKR...

Страница 14: ...un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az elekromos...

Страница 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: