Aurora AU 3015 Скачать руководство пользователя страница 11

11

we użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, na-

nieść szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika.  Do 

użytku wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją 

obsługi. Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.  

Używaj wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznacze-

niem. Nie używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem 

kuchennym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wil-

gotności powietrza.  Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, 

jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, 

demontażu i czyszczenia.  Wyrób nie powinien pozostawać bez 

nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej.  Pilnuj, 

aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i po-

wierzchni gorących.  Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym 

nie próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas 

odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód 

zasilający, chwytaj wtyczkę.  Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj 

przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do urucho-

mienia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu 

zdalnego sterowania.  Wyrób nie jest przeznaczony do używania 

przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub z ograni-

czoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy nie posiadają one 

doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod kontrolą bądź nie 

zostały one poinstruowane o użyciu urządzenia przez osobę, odpo-

wiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalaj dzieciom używać 

wyrobu jako zabawki. Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w 

komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z tor-

bami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO 

DUSZNOŚCI! 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działające-

go wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy sta-

wiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych 

źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddzia-

ływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 Nie pozwalaj dzieciom do 

lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu 

sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny 

czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed jego włą-

czeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu 

co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego 

i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także 

w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu wyrobu 

do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtycz-

ka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. 

Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWA-

GA!

 Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu 

jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy 

do tej samej linii sieci elektrycznej. 

UWAGA!

 Regularnie oczyszczaj 

czajnik z osadu. Niesprawności, powstałe z powodu pojawienia się 

osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją. 

UWAGA!

 

Jeśli czajnik tylko co zagotował się i automatycznie wyłączył się, a 

zachodzi konieczność ponownego podgrzania wody, to należy po-

czekać 5 minut, przed jego powtórnym włączeniem.Przed włącze-

niem upewnij się, że czajnik stoi równo na podstawce.  Używaj tylko 

tej podstawki, która wchodzi w skład dostawy. Nie włączaj czajnika 

bez wody. Nie nalewaj wody do czajnika, który stoi na podstawce. 

Nie używaj czajnika z nieszczelnie zamkniętą pokrywą. Aby uniknąć 

oparzeń gorącą parą, nie nachylaj się nad dziobkiem włączonego 

czajnika.  Zabronione jest otwieranie pokrywy czajnika podczas 

wrzenia wody. Nie dotykaj gorącej powierzchni czajnika, podnoś 

go za uchwyt. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia czajnika, 

napełnionego wrzątkiem. 

UWAGA!

 Zachowaj ostrożność podczas 

czynności ze szklanym korpusem czajnika, korpus noże rozbić się 

w przypadku upadku lub przypadkowego uderzenia o metalowy 

zlew podczas napełniania czajnika wodą. 

UWAGA!

 Podczas działa-

nia korpus nagrzewa się! 

UWAGA!

 Używaj czajnika wyłącznie do 

gotowania wody, zabronione jest podgrzewanie lub gotowanie w 

nim jakiekolwiek innych płynów. Wyrób powinien znajdować się na 

stabilnej, suchej, równej powierzchni. 

UWAGA!

 W celu dodatkowe-

go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować 

wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie 

przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia należy zwróć 

się do specjalistów.

UŻYTKOWANIE

Zdejmij czajnik z podstawki. Nalej wody do czajnika przez dziobek 

lub po zdjęciu pokrywy. W celu zapobieżenia przegrzaniu się czaj-

nika nie należy nalewać wody poniżej rysy „МIN”. Nie nalewaj wody 

powyżej rysy „МАХ”, ponieważ gotująca się woda może wypluski-

wać się podczas wrzenia. Postaw czajnik na bazę zasilania i podłącz 

przewód zasilający do sieci. Przed włączeniem czajnika upewnij się, 

że pokrywa jest szczelnie zamknięta, inaczej nie zadziała system 

automatycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody. Naciśnij 

przycisk włączenia, przy czym zapali się lampka kontrolna działa-

nia. Nie zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania, najpierw 

wyłącz go. Nie włączaj czajnika bez wody. Po zagotowaniu się wody 

w czajniku, element grzejny odłączy się, a podświetlenie zgaśnie. 

UWAGA!

 Czajnik posiada zabezpieczenie przed włączeniem bez 

wody. Jeżeli doszło do automatycznego wyłączenia i czajnik po 

upływie 10 minut powtórnie nie włącza się, to dalsze jego używanie 

jest niemożliwe. Dany przypadek nie jest objęty gwarancją. 

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed czyszczeniem zawsze odłączaj czajnik od sieci, zlej wodę i po-

zwól mu wystygnąć. Nie myj czajnika i bazy zasilania pod wodą bie-

żącą. Przecieraj korpus i bazę zasilania wilgotną szmatką. Nie uży-

waj do czyszczenia urządzenia szczotek metalowych oraz ściernych 

i szorstkich środków czyszczących, ponieważ może to odprowadzić 

do uszkodzenia powierzchni. Przecieraj filtr miękką szczotką.Do 

usunięcia osadu używaj specjalnych środków, przeznaczonych dla 

czajników elektrycznych. Nie używaj octu do usunięcia osadu.

PRZECHOWYWANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

MĂSURI DE SECURITATE

Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispo-

zitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a 

conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispoziti-

vului, indicaţi pe etichetă, corespund parametrilor reţelei de curent 

electric. Utilizarea incorectă poate aduce la defectarea dispozitivu-

lui, poate cauza un prejudiciu material sau  afecta sănătatea utili-

zatorului. A se folosi doar în scopuri casnice, conform prezentului 

Ghid de exploatare. Acest dispozitiv nu este destinat pentru uz 

comercial. Folosiţi dispozitivul doar conform destinaţiei lui direc-

te. Să nu folosiţi dispozitivul în apropiere nemijlocită de lavoarul 

din bucătărie, afară sau în încăperi cu umiditatea sporită a aeru-

lui. Deconectaţi întotdeauna dispozitivul de la reţeaua de curent 

electric, dacă nu vă folosiţi de el, precum şi înainte de asamblare, 

dezasamblare şi curăţare. Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supra-

veghere, atât timp cât este conectat la reţeaua electrică. Aveţi grijă 

ca cablul de reţea să nu se atingă de muchiile ascuţite ale mobilei şi 

de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a evita electrocutarea să nu în-

cercaţi să dezasamblaţi ori să reparaţi de sine stătător  dispozitivul. 

La deconectarea dispozitivului de la reţea să nu trageţi de cablul 

de alimentare, dar să apucaţi de furca cablului.  Să nu răsuciţi şi să 

nu depănaţi pe alte obiecte cablul de reţea. Dispozitivul nu este 

prevăzut a fi pus în funcţiune prin timer extern sau  sistem separat 

de comandă la distanţă. Dispozitivul nu este prevăzut  a fi folosit de 

persoane cu capacităţi fizice, senzitive sau mintale reduse, precum 

şi în cazul persoanelor care nu posedă experienţa şi cunoştinţele 

necesare, dacă nu se află sub supraveghere sau nu sunt instruite 

ROU

Содержание AU 3015

Страница 1: ...AU 3015 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric...

Страница 2: ...kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sissel litusnupp 3 Filter 4 K epide 5 Veetaseme n idik 6 K tteelement 7 Alus RO MD Schema descriere produs 1 Manet pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare...

Страница 3: ...a terials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children...

Страница 4: ...stand and connect the power cord to the electric network Before turning on the kettle make sure that the lid is closed tightly otherwise the automatic turn off system will not work Press the power bu...

Страница 5: ...pou vejte adapt r POZOR Z str ka nap jec ho kabelu m dr t a zemnic kontakt P ipojujte spot ebi pouze k dn uzemn n z suvce POZOR Aby nedo lo k p et en s t nep ipojujte spot ebi a dal elektrick spot ebi...

Страница 6: ...ufzukochen brauchen warten Sie 5 Minuten ab bevor Sie das Ger t wieder einschalten Stellen Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist...

Страница 7: ...va veega t idetud veekeetja hest kohast teise kandmisel T HELEPANU Olge ettevaatlik veekeetja klaasist kolvi k sitlemisel veekeetja veega t itmise ajal v ib kolb puruneda veekeetja kukkumisel v i juhu...

Страница 8: ...ouvercle est solidement ferm sinon le syst me d arr t automa tique ne fonctionnera pas apr s l bullition Appuyez le bouton de mise en marche en cela va s allumer l indicateur lumineux de fonc tionneme...

Страница 9: ...i pieredzes ier ces izmanto an ja vien t s neatrodas per sonas kura ir atbild ga par to dro bu kontrol vai ir instru tas par izstr d juma lieto anu Ne aujiet b rniem rota ties ar izstr d jumu Neizmant...

Страница 10: ...Prietais junkite tik prie atitinkamai emint elektros lizd D MESIO Nor dami i vengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo nejunkite ga minio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vie...

Страница 11: ...korpus no e rozbi si w przypadku upadku lub przypadkowego uderzenia o metalowy zlew podczas nape niania czajnika wod UWAGA Podczas dzia a nia korpus nagrzewa si UWAGA U ywaj czajnika wy cznie do gotow...

Страница 12: ...une Este interzis de deschis capacul fierb torului n timpul fierberii apei apuca i v doar de m ner Fi i precau i atunci c nd duce i fierb torul plin cu ap clocotit ATEN IE Fi i precau i la manipularea...

Страница 13: ...13 5 30 IN 10 8 8 8 0 C 2 5 UKR...

Страница 14: ...un impact n gatif sur la sant humaine et l tat de l environnement pouvant surgir suite un maniement irr gulier des d chets Ez a jel a term ken s vagy annak csomagol s n azt jelenti hogy az elekromos...

Страница 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Страница 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Страница 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Страница 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Страница 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Страница 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Отзывы: