background image

 

    - 3 - 
    

Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer 

 

 

WARNUNG !  VERLETZUNGSGEFAHR! 

 

Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich 

Kindern

 ab 8 Jahren) mit 

verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder 
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden 
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 

Kinder

 dürfen nicht mit 

dem Gerät spielen. Reinigung und 

Benutzer-Wartung 

dürfen nicht von 

Kindern

 ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die 

Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.  

Sicherheitshinweise zu den Batterien 

 

 

WARNUNG ! 

GESUNDHEITSSGEFAHR! 
EXPLOSIONSGEFAHR! 

 

Bewahren Sie Batterien für 

Kleinkinder

 unerreichbar auf. Wurde eine 

Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen 
werden.

 

Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie 
Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht 
Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie 
niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren können. Bei 
unsachgemäßem Gebrauch der Batterie besteht Explosions- und 
Auslaufgefahr.

 

Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit 
Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt 
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen 

 

    - 4 - 
    

und umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien 
umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr.  

Zeiteinstellung 

Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der Krone 
im oder gegen den Uhrzeigersinn können Sie die Zeit einstellen. Drücken 
Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse.  

Bandkürzungsanleitung für das Modell  
2-LD4617-3 

 

 

 

Die Kürzung kann durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen. 
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung und öffnen Sie den Verschluss. Das 
Armband wird durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. 

Abb. 1.

 Den 

Federsteg können Sie mit einem spitzen Werkzeug zusammendrücken und 
herausnehmen. Danach legen Sie die Uhr mit dem Zifferblatt nach unten 
flach auf eine weiche Oberfläche. 

Abb. 2.

 Die Glieder, die entfernt 

werden können, sind mit einem Pfeil gekennzeichnet. 

Abb. 3.

 Spannen 

Sie das Armband in den Bandwechsler so ein, dass die Spitze des 
Werkzeugs exakt auf den Splint zeigt. Drehen Sie nun die Schraube in 
Pfeilrichtung bis der Splint ein Stück aus den Gliedern ragt. Den Splint 
herausziehen (ggf. mit einer feinen Zange). Das Band kann nun 
auseinander genommen werden. Je nach Bedarf können Sie weitere 
Glieder entfernen und das Band wieder zusammensetzen. Den Splint 

Содержание 2-LD4617-3

Страница 1: ...nweise MONTRE Utilisation et avertissements de s curit OROLOGIO DA POLSO Istruzioni per l so e per la sicurezza WRISTWATCH Usage and safety instructions Bedienungs und Sicherheitshinweise 1 Utilisatio...

Страница 2: ...duhr Sie haben sich damit f r ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen S...

Страница 3: ...aufen sein vermeiden Sie Kontakt mit Haut Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser sp len 4 und umgehend einen...

Страница 4: ...die Armbanduhr nur mit einem trockenen fusselfreien Tuch wie es z B zur Reinigung von Brillengl sern verwendet wird Batteriewechsel SR626SW Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgef h...

Страница 5: ...Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zur ck Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum 8 Garantiezeit und gesetzliche M ngelanspr che Die Garantiezeit wird...

Страница 6: ...n sie anschlie end unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift bersenden A...

Страница 7: ...ous avez fait un bon choix Ce mode d emploi est partie constituante de votre montre Il contient des informations importantes sur la s curit l usage et l vacuation de celle ci Il est primordial de se f...

Страница 8: ...dans le feu car il y a danger d explosion En cas d utilisation mal appropri e des piles accus il y a danger d explosion et d coulement Si une pile devait avoir coul vitez tout contact avec la peau les...

Страница 9: ...le raccourcissement du bracelet nous avons ajout ce bracelet deux maillons dot s d un petit clapet de fermeture Ouvrez le fermoir du bracelet de votre montre et le clapet d un maillon suppl mentaire...

Страница 10: ...se la restitution du produit r clam ainsi que la fourniture 18 d une preuve d achat ticket de caisse pendant la p riode de garantie convenue de 3 ans accompagn e d une courte description crite du d fa...

Страница 11: ...l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus 20 Article 1648 1er alin a du Code...

Страница 12: ...vice quelconque veuillez contacter d abord le SAV ci apr s mentionn par par t l phone ou en envoyant un courriel mail Vous pourrez t l charger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels d utilisati...

Страница 13: ...32 Fornitore 32 24 OROLOGIO DA POLSO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi Avete scelto un apparecchio di alto valore Le istruzioni per l uso sono parte integrante d...

Страница 14: ...c il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi Se la batteria esaurita evitate contatti con la pelle con gli occhi e mucose Utilizzate dei guanti In caso di contatto con l acido della batteria s...

Страница 15: ...la pulizia Pulite l orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito come ad es per la pulizia delle lenti degli occhiali Sostituzione della batteria SR626SW La sostituzione della batteria d...

Страница 16: ...o riparato o uno nuovo Con la riparazione o sostituzione del prodotto non comincia un nuovo periodo di garanzia 30 Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti Il periodo di garanzia...

Страница 17: ...o si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e mail la divisione di Assistenza sotto riportata Dal sito www lidl service com possibile s...

Страница 18: ...procedure 40 Service 41 Supplier 41 34 WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch You have chosen a high quality product The instruction manual is part of the produ...

Страница 19: ...mucous membranes Use gloves If you are exposed to battery acid rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical attention Remove discharged batteries from the device as...

Страница 20: ...p to 3 bar The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing DIN 8310 Disposal of the watch This wristwatch may not be disposed of with normal household waste Dispos...

Страница 21: ...The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus...

Страница 22: ...6 2 LD4617 8 Supplier Please note that the following address is not a service address Please first contact the service address see above Name digi tech gmbh Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppstei...

Отзывы: