Auriol 2-LD4276 Скачать руководство пользователя страница 27

     - 51 - 
    

Stoppfunktion 

Drücken Sie den Knopf A, die Stoppzeit beginnt - bei nochmaligem Druck 
auf Knopf A wird die Stoppzeit angehalten. Sie können die gestoppte Zeit 
dann ablesen. Mit Druck auf Knopf B stellen Sie die Zeiger wieder auf die 
„60“ (12-Uhr-Position). 
Die Stoppuhr kann einen Zeitraum von bis zu 60 Minuten messen. 

Zwischenzeitmessung 

Mit Druck auf Knopf A beginnen Sie die Stoppzeit - mit Druck auf Knopf B 
halten Sie die Stoppzeit an und können die Zwischenzeit ablesen. Das 
Uhrwerk zählt intern weiter. Nach einem weiteren Druck auf den Knopf B 
springt der Zeiger auf die bereits abgelaufene Stoppzeit vor. Diesen 
Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen. Bei nochmaligem Druck auf 
Knopf A wird die Stoppzeit angehalten. Sie können die gestoppte Zeit 
ablesen. 

Schnelleinstellung 

Bei der Einstellung können Sie durch Drücken und Halten der Tasten A 
oder B die Schnelleinstellung verwenden. 

Justieren der Stoppzeiger 

Falls die kleinen Stoppzeiger nach Beendigung des Stoppvorganges nicht 
exakt auf die „60“ (12-Uhr-Position) springen, müssen diese justiert 
werden. Ziehen Sie dazu die Krone vorsichtig bis zum Anschlag heraus. 
Durch wiederholtes Drücken des Knopfes A stellen Sie die Zeiger gegen 
den Uhrzeigersinn auf die „60“ (12-Uhr-Position), durch wiederholtes 
Drücken des Knopfes B stellen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn auf die 
„60“ (12-Uhr-Position). Drücken Sie die Krone wieder an das Gehäuse. 
 

 

     - 52 - 
    

Bandkürzung für die Modelle 2-LD4276-1+2+6 

 

 

 
Die Kürzung kann durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen. 
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung und öffnen Sie den Verschluss. Das 
Armband wird durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. 

Abb. 1.

 Den 

Federsteg können Sie mit einem spitzen Werkzeug zusammendrücken und 
herausnehmen. Danach legen Sie die Uhr mit dem Zifferblatt nach unten 
flach auf eine weiche Oberfläche. 

Abb. 2.

 Die Glieder, die entfernt 

werden können, sind mit einem Pfeil gekennzeichnet. 

Abb. 3.

 Spannen 

Sie das Armband in den Bandwechsler so ein, dass die Spitze des 
Werkzeugs 

exakt

 auf den Splint zeigt und der Splint in 

Pfeilrichtung

 

hinausgedrückt werden kann. Drehen Sie nun 

vorsichtig

 die Schraube im 

Uhrzeigersinn bis der Splint ein Stück aus den Gliedern ragt. Den Splint 
herausziehen (ggf. mit einer feinen Zange). Das Band kann nun 
auseinander genommen werden. Je nach Bedarf können Sie weitere 
Glieder entfernen und das Band wieder zusammensetzen. Den Splint 
entgegen der Pfeilrichtung einsetzen und hineindrücken. Das Band und die 
Schließe mit dem Federsteg wieder zusammenfügen.  
Eine Ersatzspitze ist im Boden des Werkzeuges enthalten. 
 
Sie können sich hierzu eine Video-Anleitung im Internet ansehen unter: 
http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ 
oder scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den  
folgenden QR-Code:   

Содержание 2-LD4276

Страница 1: ...ninger CHRONOGRAPHE Utilisation et avertissements de s curit CHRONOGRAAF Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips CHRONOGRAPH Bedienungs und Sicherheitshinweise Usage and safety instructions 1 Betjenings...

Страница 2: ...ratulations on the purchase of your new wristwatch You have chosen a high quality product The instruction manual is part of the product it contains important information about safety use and disposal...

Страница 3: ...the battery leaks avoid contact with skin eyes and mucous membranes Use gloves If you are exposed to battery acid rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical atte...

Страница 4: ...ng a pointed tool Now place the watch face down on a soft surface Image 2 The 6 links that can be removed are marked with an arrow Image 3 Place the band in the band changing tool in such a way that t...

Страница 5: ...ding the vendor of the watch These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase Please...

Страница 6: ...umber can be found on the type label an engraving the front page of the manual bottom left or a sticker on the back side or bottom side of the case In case defects occur please first contact the servi...

Страница 7: ...armb ndsur De har dermed bestemt Dem til et apparat af h j kvalitet Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette armb ndsur Denne indeholder vigtige henvisninger til sikkerhed brug og bortskaffelse...

Страница 8: ...hinder Benyt handsker Ved kontakt med batterisyre skylles de p g ldende steder med rigelig klart vand og en l ge ops ges omg ende Opbrugte batterier tages omg ende ud af apparatet der er forh jet fare...

Страница 9: ...t holdes l st ved hj lp af en fjederstang Figur 1 Fjederstangen kan trykkes sammen og fjernes med et spidst v rkt j Derefter l gges uret med urskiven nederst fladt p en bl d flade Figur 2 De led der k...

Страница 10: ...orbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet digi tech gmbh s garanti P dette armb ndsur f r De 3 rs garanti fra k bsdagen Hvis der skulle optr de mangler med dette armb ndsur tilkommer Dem lovlig...

Страница 11: ...ede serviceafdeling udl ber garantien Afvikling i tilf lde af garanti For at garantere en hurtig bearbejdelse af Deres anliggende bedes De f lge nedenst ende henvisninger Ved alle foresp rgsler bedes...

Страница 12: ...rmale 25 R glage de la date 25 Fonction chronom tre 26 Comptage de temps interm diaires 26 R glage rapide 26 Pour r ajuster les aiguilles du chronom tre 26 Instructions de raccourcissement du bracelet...

Страница 13: ...r Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limit es par un manque d exp rience ou de connaissances les enfants pa...

Страница 14: ...s chronom tr Remettez les aiguilles du chrono 60 sur le 12 en appuyant ensuite sur le bouton B Le chronom tre de votre montre peut mesurer un laps de temps de jusqu 60 minutes Comptage de temps interm...

Страница 15: ...l autre c t du bracelet Sortez la en tirant avec ventuellement une petite pince A pr sent le bracelet s ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons Ensuite refermez le bracelet en r introduisant...

Страница 16: ...ponsabilit largie du producteur et de collecte s par e Garantie de digi tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans partir de la date d achat de cet appareil En cas de d fauts sur cet appareil vous b...

Страница 17: ...e la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le 32 pr senter les qualit s qu un acheteur peut l gitimement att...

Страница 18: ...preuve de votre achat notre disposition Vous trouverez le num ro de l article sur une plaque d identification dans une mention grav e dans le titre de votre mode d emploi en bas gauche ou sur une tiq...

Страница 19: ...Functies 39 Instellen van de normale tijdsaanduiding 39 Instellen van de datum 39 Stopfunctie 39 Tussentijdse meting 40 Snel installeren 40 Justeren van de stopwijzer 40 Handleiding voor het inkorten...

Страница 20: ...ok kinderen vanaf 8 jaar met verminderde fysieke sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer dat onder toezicht gebeurt of ze instructie gekregen h...

Страница 21: ...t u de wijzer opnieuw in de 60 12 uur positie 24 uur Chronometer Minuten Datum Chronometer Seconden 40 De chronometer kan een tijdsruimte van tot 60 minuten meten Tussentijdse meting Met een druk op k...

Страница 22: ...De band en de gesp met de veerpad opnieuw samenvoegen Een vervangende pin vindt u in de onderkant van het werktuig U kunt zich hiervoor een video instructie op het internet aanzien onder http specials...

Страница 23: ...fout en sinds wanneer deze bestaat Als het defect door onze garantie wordt afgedekt ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge terug Met de reparatie of vervanging van het product begint g n nieuw...

Страница 24: ...nisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e mail mail mail mail...

Страница 25: ...ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der...

Страница 26: ...m em Gebrauch der Batterie besteht Explosions und Auslaufgefahr Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein vermeiden Sie Kontakt mit Haut Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kont...

Страница 27: ...n des Knopfes B stellen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn auf die 60 12 Uhr Position Dr cken Sie die Krone wieder an das Geh use 52 Bandk rzung f r die Modelle 2 LD4276 1 2 6 Die K rzung kann durch Entn...

Страница 28: ...stenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 5 bar Die bar Angabe bezieht sich auf den Luft berdruck welcher im Rahmen der Wasserdic...

Страница 29: ...esehen werden k nnen oder f r Besch digungen an 56 zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verf llt wenn die Armbanduhr besch digt nicht sachgem benutz...

Страница 30: ...825 0800 5515 6616 0800 5515 6616 0800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 279380 Art Nr 2 LD4276 58 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceansch...

Страница 31: ...IAN 279380 digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Last information update Informationernes stand Version des informations Laatste informatie Stand der Informationen 06 2016 Art Nr 2 LD4276...

Отзывы: