Auriol 2-LD4276 Скачать руководство пользователя страница 15

   - 27 - 
    

Instructions de raccourcissement du bracelet pour les 
modèles 2-LD4276-1+2+6 

 

 

 
On peut raccourcir le bracelet métallique de cette montre en retirant des 
maillons. Débloquez la boucle du fermoir et ouvrez ainsi le fermoir de 
sécurité. Le bracelet est maintenu dans le fermoir par une barrette à ressort. 

Fig. 1.

 Pour retirer cette barrette, comprimez-la avec une pointe (barrette 

plus courte à présent). Ensuite, posez la montre avec le cadran vers le bas 
sur une surface douce et molle. 

Fig. 2.

 Les maillons amovibles sont 

marqués d’une flèche. 

Fig. 3.

 Placez le bracelet (tendu) de votre montre 

dans l’outil de pose/dépose de manière à ce que le pointeau de l’outil 
(pointe) corresponde exactement à une goupille et que cette goupille 
puisse être éjectée dans le sens de la flèche. Ensuite, tournez la petite roue 
de l’outil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la goupille 
voulue ressorte de l’autre côté du bracelet. Sortez-la en tirant (avec 
éventuellement une petite pince). A présent, le bracelet s’ouvre et on peut 
retirer un ou plusieurs maillons. Ensuite, refermez le bracelet en 
réintroduisant une goupille entre deux maillons et poussez dans le sens 
contraire de la flèche. Refermez le bracelet en le reliant au fermoir à l’aide 
d’une barrette à ressort.  
Vous trouverez un pointeau de rechange dans le boîtier de l’appareil (voir 
couvercle au dos). 
 
Des instructions vidéo sont disponibles sur internet: 

   - 28 - 
    

http://specials.lidl.com/videos/nou9nohN/ 
ou scannez tout simplement le code QR suivant: 
à l’ aide de votre smartphone.  
 

 

Instructions de raccourcissement du bracelet pour le 
modèle 2-LD4276-4 

Le bracelet de votre montre est pourvu d’un fermoir coulissant permet de 
l’adapter aisément à votre tour de poignet. 

1.

 

Introduisez une pointe dans l’ouverture de la boucle d’arrêt du fermoir 
et tirez vers vous pour débloquer.  

2.

 

Faîtes glisser le fermoir en l’amenant à la longueur voulue, puis clipsez 
au niveau d’une rainure transversale au dos du bracelet. 

Appuyez sur la boucle d’arrêt pour fixer. 
 

 

Содержание 2-LD4276

Страница 1: ...ninger CHRONOGRAPHE Utilisation et avertissements de s curit CHRONOGRAAF Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips CHRONOGRAPH Bedienungs und Sicherheitshinweise Usage and safety instructions 1 Betjenings...

Страница 2: ...ratulations on the purchase of your new wristwatch You have chosen a high quality product The instruction manual is part of the product it contains important information about safety use and disposal...

Страница 3: ...the battery leaks avoid contact with skin eyes and mucous membranes Use gloves If you are exposed to battery acid rinse the affected areas with plenty of clean water and immediately seek medical atte...

Страница 4: ...ng a pointed tool Now place the watch face down on a soft surface Image 2 The 6 links that can be removed are marked with an arrow Image 3 Place the band in the band changing tool in such a way that t...

Страница 5: ...ding the vendor of the watch These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs Warranty conditions The warranty duration starts on the date of purchase Please...

Страница 6: ...umber can be found on the type label an engraving the front page of the manual bottom left or a sticker on the back side or bottom side of the case In case defects occur please first contact the servi...

Страница 7: ...armb ndsur De har dermed bestemt Dem til et apparat af h j kvalitet Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette armb ndsur Denne indeholder vigtige henvisninger til sikkerhed brug og bortskaffelse...

Страница 8: ...hinder Benyt handsker Ved kontakt med batterisyre skylles de p g ldende steder med rigelig klart vand og en l ge ops ges omg ende Opbrugte batterier tages omg ende ud af apparatet der er forh jet fare...

Страница 9: ...t holdes l st ved hj lp af en fjederstang Figur 1 Fjederstangen kan trykkes sammen og fjernes med et spidst v rkt j Derefter l gges uret med urskiven nederst fladt p en bl d flade Figur 2 De led der k...

Страница 10: ...orbindelse med Deres affaldsbehandlingsfacilitet digi tech gmbh s garanti P dette armb ndsur f r De 3 rs garanti fra k bsdagen Hvis der skulle optr de mangler med dette armb ndsur tilkommer Dem lovlig...

Страница 11: ...ede serviceafdeling udl ber garantien Afvikling i tilf lde af garanti For at garantere en hurtig bearbejdelse af Deres anliggende bedes De f lge nedenst ende henvisninger Ved alle foresp rgsler bedes...

Страница 12: ...rmale 25 R glage de la date 25 Fonction chronom tre 26 Comptage de temps interm diaires 26 R glage rapide 26 Pour r ajuster les aiguilles du chronom tre 26 Instructions de raccourcissement du bracelet...

Страница 13: ...r Cet appareil peut tre utilis par des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limit es par un manque d exp rience ou de connaissances les enfants pa...

Страница 14: ...s chronom tr Remettez les aiguilles du chrono 60 sur le 12 en appuyant ensuite sur le bouton B Le chronom tre de votre montre peut mesurer un laps de temps de jusqu 60 minutes Comptage de temps interm...

Страница 15: ...l autre c t du bracelet Sortez la en tirant avec ventuellement une petite pince A pr sent le bracelet s ouvre et on peut retirer un ou plusieurs maillons Ensuite refermez le bracelet en r introduisant...

Страница 16: ...ponsabilit largie du producteur et de collecte s par e Garantie de digi tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans partir de la date d achat de cet appareil En cas de d fauts sur cet appareil vous b...

Страница 17: ...e la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le 32 pr senter les qualit s qu un acheteur peut l gitimement att...

Страница 18: ...preuve de votre achat notre disposition Vous trouverez le num ro de l article sur une plaque d identification dans une mention grav e dans le titre de votre mode d emploi en bas gauche ou sur une tiq...

Страница 19: ...Functies 39 Instellen van de normale tijdsaanduiding 39 Instellen van de datum 39 Stopfunctie 39 Tussentijdse meting 40 Snel installeren 40 Justeren van de stopwijzer 40 Handleiding voor het inkorten...

Страница 20: ...ok kinderen vanaf 8 jaar met verminderde fysieke sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer dat onder toezicht gebeurt of ze instructie gekregen h...

Страница 21: ...t u de wijzer opnieuw in de 60 12 uur positie 24 uur Chronometer Minuten Datum Chronometer Seconden 40 De chronometer kan een tijdsruimte van tot 60 minuten meten Tussentijdse meting Met een druk op k...

Страница 22: ...De band en de gesp met de veerpad opnieuw samenvoegen Een vervangende pin vindt u in de onderkant van het werktuig U kunt zich hiervoor een video instructie op het internet aanzien onder http specials...

Страница 23: ...fout en sinds wanneer deze bestaat Als het defect door onze garantie wordt afgedekt ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge terug Met de reparatie of vervanging van het product begint g n nieuw...

Страница 24: ...nisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e met de navolgende serviceafdeling telefonisch of per e mail mail mail mail...

Страница 25: ...ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der...

Страница 26: ...m em Gebrauch der Batterie besteht Explosions und Auslaufgefahr Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein vermeiden Sie Kontakt mit Haut Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kont...

Страница 27: ...n des Knopfes B stellen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn auf die 60 12 Uhr Position Dr cken Sie die Krone wieder an das Geh use 52 Bandk rzung f r die Modelle 2 LD4276 1 2 6 Die K rzung kann durch Entn...

Страница 28: ...stenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden Wasserdichtigkeit Wasserdicht bis 5 bar Die bar Angabe bezieht sich auf den Luft berdruck welcher im Rahmen der Wasserdic...

Страница 29: ...esehen werden k nnen oder f r Besch digungen an 56 zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verf llt wenn die Armbanduhr besch digt nicht sachgem benutz...

Страница 30: ...825 0800 5515 6616 0800 5515 6616 0800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 279380 Art Nr 2 LD4276 58 Lieferant Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceansch...

Страница 31: ...IAN 279380 digi tech gmbh Valterweg 27A D 65817 Eppstein Last information update Informationernes stand Version des informations Laatste informatie Stand der Informationen 06 2016 Art Nr 2 LD4276...

Отзывы: