background image

Page 7

FUNCIONES PROGRAMABLES

Funciones RF programables:

Selección de función 1 chirrido

2 chirridos

Valor por defecto

Modelo APS-25HJ

Manual de instalación

1 segundo

Trabado automático “off”
Destrabado automático “off”
Trabado activo de puertas
Activación pasiva
Detección de voltaje “off”
Temporizador inicio antirrobo 45
segundos
Función antirrobo “on”

Trabado de puertas de 3,5
segundos
Trabado automático “off”
Destrabado automático “off”
Trabado activo de puertas
Activación activa
Detección de voltaje “off”
Temporizador inicio antirrobo 45
segundos
Función antirrobo “off”

Trabado de puertas de 1
segundo
Trabado automático “on”
Destrabado automático “on”
Trabado pasivo de puertas
Activación pasiva
Detección de voltaje “on”
Temporizador inicio antirrobo
15 segundos
Función antirrobo “on”

Ninguna respuesta
1 chirrido LED 1 destello
Chirrido corto, luego chirrido largo

1 chirrido = trabas de 1 segundo
2 chirridos = trabas de 3.5 segundos

2 chirridos = trabado automático “off”

1 chirrido = trabado automático “on”

2 chirridos = destrabado automático “off”
1 chirrido = destrabado automático. “on”

2 chirridos = trabas activas
1 chirrido = trabas pasivas

1 chirridos = activación pasiva
2 chirrido = activación activa

2 chirridos = función detección de voltaje “off”
2 chirrido = función detección de voltaje “on”

2 chirridos = temporizador inicio antirrobo 45
segundos
1 chirrido = temporizador inicio antirrobo 15
segundos
2 chirridos = función antirrobo “on”
1 chirrido = función antirrobo “off”

Salga del modo de programación

Salga del modo de programación

Primera

Segunda
Tercera
Cuarta
Quinta
Sexta
Séptima

Octava

Nota:

Una vez que entre al modo de programación de funciones, no deje pasar más de 15 segundos entre un

paso y el otro, en caso contrario se terminará la programación.

Primero

Segundo

Tercero

Cuarto

Quinto

Sexto

Séptimo

Octavo

Encienda la llave de contacto.
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”
3 veces.
A los 3 segundos, ponga la llave de contacto en “off”
Luego en “on”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,

Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego

“off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.

O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
Oprima el botón 1 del transmisor para cambiar.
O bien,
Mueva el interruptor valet a la posición “on” y luego “off”.
O bien,
Apague la llave de contacto.

Para programar las funciones seleccionables de la alarma:

Acción

Respuesta del sistema

Содержание Prestige APS-25HJ

Страница 1: ...mitter button 1 to change 2 chirps 3 5 second door locks or Second Flip valet switch on then off 2 chirps auto locks off Press transmitter button 1 to change 1 chirp auto locks on or Third Flip valet switch on then off 2 chirps auto unlock off Press transmitter button 1 to change 1 chirp auto unlock on or Fourth Flip valet switch on then off 2 chirp active locks Press transmitter button 1 to chang...

Страница 2: ...nk lid is closed Dash Mounted L E D A small red L E D is included that will serve as a visual indicator of the alarm status It should be installed in the dash located where it can be easily seen from outside the vehicle yet not be distracting to the driver Once a location has been selected check behind the panel for wire routing access and to confirm the drill will not damage any existing componen...

Страница 3: ...anual White Wire 12 VDC PULSED PARKING LIGHT OUTPUT 15 AMP MAX This wire is provided to flash the vehicle s parking lights Connect the white wire to the positive side of one of the vehicle s parking lights Red White Wire 12 VDC CIRCUIT SUPPLY See Red Wire above Connecting the above Red wire completes the connection for the Red White wire White w Black Trace Wire POSITIVE OUTPUT TO SIREN Route this...

Страница 4: ...n ground trigger wire It must be connected to the previously installed hood and trunk pin switches Yellow w White Trace Wire 300 mA GROUND OUTPUT DURING HI JACK ACTIVE STATE Optional Relay Required This wire provides a progressive output to control a relay which in turn will control the vehicle shut down circuit Ignition or Fuel during the Hi Jack triggered mode Connect the Yellow White trace wire...

Страница 5: ...ack antenna wire to it s full length and cable tie into place where it cannot be damaged Avoid wrapping this wire around major high current wire looms Adjusting the Shock Sensor Using a small screwdriver gently turn the adjustment screw fully counterclockwise DO NOT over turn this screw Maximum rotation for this adjustment is 270 Close the hood and trunk lids and arm the alarm Wait 6 seconds for t...

Страница 6: ...Page 6 Audiovox Corp 150 Marcus Blvd Hauppauge N Y 11788 128 5265A Optional Relay Required ...

Страница 7: ...undos 2 chirridos función antirrobo on 1 chirrido función antirrobo off Salga del modo de programación Salga del modo de programación Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava Nota Una vez que entre al modo de programación de funciones no deje pasar más de 15 segundos entre un paso y el otro en caso contrario se terminará la programación Primero Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto...

Страница 8: ... en un lugar que sea bien visible para que se pueda ver fácilmente desde el asiento del conductor sin provocarle distracción alguna así como desde afuera del vehículo Una vez elegido el lugar de instalación fíjese bien detrás del panel para ver el acceso a los cables y asegurarse de que el taladro no penetre ningún componente que haya al pasar por el panel Perfore un orificio de pulgada y pase los...

Страница 9: ...o SALIDA POSITIVA DE LA SIRENA Pase este cable por un ojal del muro contrafuego hacia el lugar de la sirena Conecte el cable testigo blanco y negro de la sirena Fije el cable blanco y negro al cable positivo de la sirena Fije el cable negro de conexión a tierra de la sirena a la conexión a tierra del chasis Cable violeta ENTRADA DE ACTIVACIÓN DE PUERTAS Si la luz de estribo de la puerta del vehícu...

Страница 10: ...ue a su vez controlará el circuito de apagado del vehículo llave de contacto o combustible durante la modalidad de activación de antirrobo Conecte el cable testigo amarillo y blanco al terminal 86 de un relé Conecte el terminal 85 del relé a un cable de encendido del vehículo que esté activo cuando la llave se encuentre en las posiciones on encendido y crank arranque y apagado cuando la llave esté...

Страница 11: ...hoque Use un destornillador pequeño para girar el tornillo de ajuste totalmente en dirección contraria a las agujas del reloj NO apriete demasiado el tornillo La rotación máxima para este ajuste es 270 Cierre el capó y el baúl y active la alarma Espere 6 segundos para que la zona de activación de accesorios se estabilice luego pegue un golpe seco en el paragolpes trasero con el puño cerrado tenien...

Страница 12: ...s Amarillo y blanco Del interruptor de contacto Cable de alimentación de la bobina de encendido existente Pase el cable fino y negro de la antena lo más alto posible debajo del tablero de instrumentos APS 25HJ Verde oscuro Interruptor del capó o baúl Amarillo Al contacto de 12 voltios conmutado Negro Conectar a tierra del chasis Rojo Negro Negro y blanco Azul oscuro CANAL 2 Salida negativa con imp...

Отзывы: