Audiovox Jensen CD2610 Скачать руководство пользователя страница 10

10

CD2610

Operation (continued)

iX-BASS (BAND)

Press

 BAND

 (5) for two seconds to activate the iX-BASS feature. When listening to music at 

low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the 
characteristics of human hearing. When this feature is activated, “LOUD ON” will appear in the 
display for five seconds. Press 

BAND 

for two seconds again to deactivate this feature, and 

“LOUD OFF” will appear in the display for five seconds.

Audio Mute (MUTE)

Press

 

 (6) momentarily to mute the audio volume, and “MUTE” will flash on the display. 

Restore volume to the previous setting by pressing this button again, adjusting the volume 
control or pressing any other button on the unit.

Liquid Crystal Display (LCD)

The liquid crystal display (LCD) panel (8) displays the frequency, time and activated functions 
of the unit, including a combination audio level/disc indicator, which appears as dual disc icons 
with circular bar graphs depicting the audio signal. In addition, the display contains a receive 
signal indicator that depicts the relative strength of the incoming broadcast frequency.

NOTE: LCD panels may take longer to respond when subjected to cold temperatures for 
an extended period of time. In addition, the visibility of the numbers on the LCD may 
decrease slightly. The LCD display will return to normal when temperature increases to 
a normal range.

Operación (continuado)

Contorno de Volumen / iX-BASS (BAND)

Presione 

BAND

 (5) por dos segundos para activar la función de Contorno de Volumen/iX-

BASS. Cuando escuche música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará los 
rangos bajos y agudos para compensar por las características del oído humano.  Cuando esta 
función se active, "LOUD ON" aparecerá en la pantalla por cinco segundos. Presione 

BAND

 

por dos segundos nuevamente para desactivar esta función, y "LOUD OFF" aparecerá por 
cinco segundos.

Audio Mudo (MUTE)

Presione 

 (6) por un momento para enmudecer el volumen del audio, "MUTE" destellará en 

la pantalla. Restablezca el volumen a la configuración previa presionando este botón 
nuevamente, ajustando el control de volumen o presionando cualquier otro botón en la unidad. 

Operación (continuado)

Pantalla de Cristal Líquido (LCD)

El panel de Pantalla de Cristal Líquido (LCD) (8) muestra la frecuencia, tiempo y funciones 
activadas de la unidad, incluyendo una combinación de indicador de nivel de audio y de disco, 
el cual aparece como íconos de disco dual con gráficos de barra circulares retratando la señal 
de audio. Además, la pantalla contiene un indicador de recepción de señal que retrata la 
fuerza relativa de la frecuencia de transmisión de entrada. 

NOTA: Paneles LCD pueden tardar más en iluminarse cuando esté expuesto a 
temperaturas bajas durante un período prolongado de tiempo. Además, la visibilidad de 
los números en el LCD puede bajar. La pantalla LCD volverá a su normalidad cuando la 
temperatura suba a un rango normal.

Opération

 

(continué)

Contour intensité / iX-BASS (BAND)

Appuyez sur 

BAND

 (5) pendant deux secondes pour activer la fonction contour intensité. 

Lorsque vous écoutez la musique à des niveaux bas de volume, cette fonction augmentera les 
niveaux bass et aigu pour compenser les caractéristiques de l'ouie humaine. Lorsque cette 
fonction est activée, les mots " Intensité en marche " sera affichée pendant cinq secondes. 
Appuyez de nouveau sur 

BAND

 pendant deux secondes pour désactiver cette fonction. Les 

mots " Intensité arrêtée " sera affichée pendant cinq secondes. 

Mise en sourdine (MUTE)

Appuyez sur 

 (6) pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera affiché sur le 

panneau d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce bouton, 
en ajustant le contrôle du volume ou en appuyant n'importe quel bouton de l'appareil. 

Affichage à cristaux liquides

L'affichage à cristaux liquides (8) affiche la fréquence, le temps et les fonctions activées de 
l'appareil, y compris une combinaison niveau audio/indicateur disque, qui apparaît comme des 
icônes doubles disques avec un vumètre à barre circulaire montrant le signalement audio. En 
outre l'affichage contient un indicateur de signalement réception qui dépeint la force relative de 
la fréquence de transmission d'entrée.

A NOTER : Les panneaux d'affichage prennent du temps pour afficher lorsqu'ils ont été 
exposés au froid pendant longtemps. En outre, la visibilité des numéros sur l'affichage 
à cristaux liquides peut diminuer un peu. L'affichage sera remis à normal lorsque les 
températures reviendront à des niveaux normaux. 

Содержание Jensen CD2610

Страница 1: ...ies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx type flathead and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set...

Страница 2: ...e destornillador equipo de llave de casquillo y otras herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable d...

Страница 3: ...tenna cable some vehicles require an adaptor 6 CD Changer Use this 8 pin DIN socket to connect an optional CD Changer 7 Auxiliary Input Cable yellow RCA cables Connect line in for auxiliary input devi...

Страница 4: ...4815 de 8 30 AM a 7 30 PM tiempo del este de lunes a viernes y de 9 00 AM a 5 00 PM tiempo del este los s bados C blage Raccordement au c blage avec un adaptateur achet r s par ment Raccordement des...

Страница 5: ...the sleeve is firmly secured to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so that the wiring can be brought through the mounting sleeve 6 Follow the wiring diagram carefully a...

Страница 6: ...e CD el chasis debe estar montado dentro de los 20 de horizontalidad Aseg rese que la unidad est montada dentro de esta limitaci n Installation Cet appareil est dessin pour tre install dans des automo...

Страница 7: ...otar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n Quite del tablero el radio existente de f brica o centre la...

Страница 8: ...unidad A menos que un cambiador del CD est conectado con la unidad el cambiador del CD CDC el modo no puede ser alcanzado Para ingresar al modo auxiliar presione MODE hasta AUX aparece en la pantalla...

Страница 9: ...BAL en la pantalla En los cinco segundos siguientes rote el control de volumen 3 hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde...

Страница 10: ...en la unidad Operaci n continuado Pantalla de Cristal L quido LCD El panel de Pantalla de Cristal L quido LCD 8 muestra la frecuencia tiempo y funciones activadas de la unidad incluyendo una combinaci...

Страница 11: ...CD o cambiador de CD Poner en Hora el Reloj 1 Para poner en hora el reloj encienda el veh culo y el radio 2 Presione DISPLAY por un momento y la hora aparecer en la pantalla 3 Presione y mantenga pre...

Страница 12: ...reset 11 est ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a l quitando el panel frontal El sistema de circuitos de reconfiguraci n protege los circuitos del microprocesador Debido a q...

Страница 13: ...o los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos d gitos por vez Presione y mantenga presionado los botones de sinton a hacia arriba o hacia abajo Up o Down para...

Страница 14: ...nga presionado AS PS 17 por m s de dos segundos El radio autom ticamente buscar en la banda en uso y guardar en las posiciones de preselecci n de la memoria las estaciones potentes Luego de ingresar l...

Страница 15: ...continuado Selector de Ecualizador iEQ La funci n de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la se al de salida de audio de la unidad Presione iEQ 20 para activar uno de los siguientes...

Страница 16: ...elecci n de Pista La funci n de selecci n de pista se utiliza para acceder r pidamente al inicio de una pieza determinada cuando se pasa un disco Presione el bot n de sinton a hacia arriba Up Tuning 1...

Страница 17: ...ar Operaci n del Equipo de CD continuado Repetici n RPT Presione RPT 25 durante la ejecuci n del disco para continuamente repetir la misma pista S RPT aparecer en la pantalla Presione RPT nuevamente p...

Страница 18: ...blema surge mientras se opera el equipo de CD un c digo de error ER 1 ER 2 etc puede aparecer en la pantalla Esto puede indicar problemas con la unidad incluyendo un error mec nico o un error de contr...

Страница 19: ...del cambiador la ejecuci n se iniciar desde la primera pista del primer disco Si el dep sito estaba ya cargada en el cambiador la ejecuci n se reanudar desde la pista en el disco que estaba siendo ej...

Страница 20: ...ias Si las medidas sugeridas no solucionan el problema entre en contacto con una estaci n aprobada de la garant a cerca de usted para la ayuda adicional Op ration de Changeur de CD continu Codes D Err...

Страница 21: ...menos de 5 de di metro del CD en el equipo Intentar insertar un CD de otro tama o a n con un adaptador puede causar da os no cubiertos por la garant a 4 Siempre quite el CD cuando no utilice el equip...

Страница 22: ...ayas o combado puede causar saltos en la reproducci n y deterioro en la calidad del sonido Por favor siga estos lineamientos para el cuidado de sus discos compactos 1 Cuidadosamente limpie con una tel...

Страница 23: ...ve ground Fuses 15 amp fast blow ATO DIN chassis dimensions 7 x 7 x 2 178mm x 178mm x 51mm Specifications subject to change without notice Troubleshooting Problem Cause Corrective Action Does not oper...

Страница 24: ...Problema Causa Correccion El equipo no functiona el visualizador no se enciende No hay corrriente en el cable amarilo No hay corriente en el cable rojo Revise la conexi n con la luz de prueba Revise...

Страница 25: ...s pr avis D pannage Probl me Cause Mesure Prendre L appareil ne fonctionne pas l affichage ne s allume pas Aucune alimentation au fil jaune Aucune alimentation au fil rouge V rifiez la connexionet les...

Страница 26: ...cus Blvd Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 CANADA Composez le 1 800 323 4815 connaitre l adresse du poste de garantie de votre r gion 12 Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION the Company warrant...

Отзывы: