AUDIOropa PRO IR-400 Скачать руководство пользователя страница 15

28 Français  

Français 29

Expansion du système

Pour la couverture de plus grands espaces (par exemple une salle de conférence) des « PRO 

IR-400 » supplémentaires (slave) peuvent être chaînés sur le « PRO IR-400 » raccordé à la 

source audio (master). 

L’entrée de synchronisation « SYNC. IN » du « PRO IR-400 » (slave) est raccordée sur la sortie 

de synchronisation « SYNC. OUT » du « PRO IR-400 » (master) tel que dans la figure G.

 

Figure H)

Les  émetteurs  supplémentaires 

sont à positionner de telle manière 

que les zones de radiation se che-

vauchent comme dans l’exemple.

Sources audio 
obligatoire

Avant d’appeler le service de dépannage, veuillez vérifier les points suivants :

Pas d’émission infrarouge :

-  Vérifiez que le bloc d’alimentation est raccordé à l’émetteur et à la prise secteur.

-  Vérifier que la prise secteur est alimentée.

ILe voyant niveau audio ne s’allume pas :

-  Vérifiez l’alimentation du « PRO IR-400 ».

-  Vérifiez le branchement de l’entrée audio. 

-  Vérifiez que le signal de la source audio est suffisant pour le « PRO IR-400 ». 

Pas de restitution du son par les récepteurs :

-  Vérifiez que les récepteurs sont bien réglés sur la fréquence porteuse de l’émetteur.

-  Vérifiez les piles ou accus des récepteurs.

-  Dans le cas d’un fonctionnement partiel des récepteurs (utilisation bicanal) vérifiez le 

  câblage de l’émetteur. Assurez-vous que les voyants de niveau audio sont allumés.

-  Vérifiez que l’émetteur est correctement raccordé à la source audio. Les voyants de niveau  

  audio doivent indiquer la présence du signal audio sur les entrées audio actives.

-  Vérifiez que vous vous trouvez en contact visuel avec l’émetteur infrarouge.

La restitution du son par les récepteurs est faible et brouillée :

-  Essayez d’ajuster le niveau du signal audio en entrée du « PRO IR-400 ».

-  Essayez d’ajuster l’inclinaison de l’émetteur « PRO IR-400 » afin de mieux couvrir du 

  rayonnement infrarouge la zone concernée.

-  La zone concernée est hors d’atteinte du « PRO IR-400 », un ou plusieurs émetteurs 

  supplémentaires doivent être rajoutés.

Restitution sonore de mauvaise qualité, distorsion :

-  Vérifiez le signal audio d’entrée, les bruits dus aux boucles de masse.

-  Vérifiez que le signal ne sature pas l’entrée audio de l’émetteur.

-  Distance entre émetteur et récepteur trop importante.

Rupture de la transmission :

-  Distance entre émetteur et récepteur trop importante.

-  Positionnement défavorable des émetteurs (repositionnez éventuellement les émetteurs ou  

  les récepteurs et évitez les ruptures du contact visuel entre l’émetteur et les récepteurs).

Si en dépit des indications ci-dessus le problème persiste, contactez votre vendeur ou 

Humantechnik/SMS.

Dépannage

PRO_IR-400.indd   28-29

31.03.2014   08:30:19

Содержание PRO IR-400

Страница 1: ...e d emploi Seite 2 Page 22 Page 12 Bedienungsanleitung PROIR 400 Hochleistungs IR Modulator Sender High Power IR Modulator Transmitter Emetteur infrarouge bicanal avec modulateur intégré PRO_IR 400 indd 1 31 03 2014 08 30 16 ...

Страница 2: ...uchtungseinrichtungen Das System ist einfach zu installieren Da keine Funkwellen verwendet werden bleibt die Übertragung in dem Raum in welchem das System in Betrieb ist Diese Eigenschaft ist bei Anwendungen mit hohem Diskretionsbedarf von Vorteil wie zum Beispiel in Gerichtssälen Das System kann in Laboratorien Krankenhäusern Kirchen Klassenzimmern Theatern und Kinos verwendet werden Eine Erweite...

Страница 3: ...chtigkeit ausgesetzt wurde das Gerät heruntergefallen ist sonstige Funktionsstörungen zeigt Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden damit die entstehende Wärme durch Luftzirkulation abgegeben werden kann Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit Einsatztemperaturbereich 0 40 C Verwenden Sie nur Zubehör des Herstellers Trennen S...

Страница 4: ...en Stecken Sie zuerst den Ausgangsstecker des Netzteils in die DC Power Versorgungsbuchse 2 Verbinden Sie die AUDIO IN Eingangsbuchsen des Senders mit den Audio Ausgängen der Tonquelle mittels des Eingangskabels 3 Schliessen Sie das Netzteil an die Hausstromversorgung an 4 Falls Sie Sprache übertragen möchten steht der Anschluss von dynamische Mikrofonen mit 600 Ohm oder Kondensatormikrofone mit h...

Страница 5: ...udioeingang einzuregeln Sollte der Klang in Ordnung sein so ist möglicherweise eine Justierung der Senderausrichtung notwendig oder ein wei terer Sender PRO IR 400 ist anzubringen Schlechte Tonqualität Verzerrungen Überprüfen Sie das Eingangssignal auf Erdungsschleifen und Rauschen Überprüfen Sie das Eingangssignal auf Übersteuerung Entfernung zwischen Sender und Empfänger zu groß Übertragungsunte...

Страница 6: ...ine offenen Brandquel len wie z B brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden Garantie Der PRO IR 400 weist eine hohe Betriebssicherheit auf Sollten trotz sachgerechter Bedie nung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand Vorau...

Страница 7: ...high efficiency lighting interference The system is easy to install As it does not use FM the transmission stays within the room in which the system has been installed This characteristic is of interest for applications demanding high levels of discretion for example in courts of law The system can be used in laboratories hospitals churches classrooms theatres and cinemas Extending the transmissio...

Страница 8: ...all in accordance with manufacturer s instruc tions Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produces heat Use only attachments accessories specified by the manufacturer Unplug the transmitter during lightning storms or when unused for long periods of time Be advised that different operating voltages require the use of different types of ...

Страница 9: ...ontal mounted transmitter Rearward mounted transmitter Screen stage B Top view D Top view E Side view C Side view Figure F 1 An AC DC power adaptor is supplied with your PRO IR 400 First insert the output jack of the adaptor into the DC Power socket of the transmitter 2 Connect the AUDIO IN ports of the transmitter with the Audio Out ports of your chosen audio source 3 Plug the power supply into a...

Страница 10: ...e in order then it may be necessary to reposition the transmitter or add a further PRO IR 400 to the system Poor sound quality distorsions Check for ground loops or noise on the input signal Check the input signal for overload Distance between transmitters and receivers is out of optimum Interruptions in transmission Distance between transmitters and receivers is out of optimum Inappropriate posit...

Страница 11: ...e countries of the Euro pean Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the re cycling of electric and electronic units You protect health and environment by the correct disposal of this product Material r...

Страница 12: ...me est simple à installer Par l absence d utilisation d ondes radio l émission res te dans la pièce L absence de débordement du signal infrarouge est avantageux dans les applications nécessitants un niveau élevé de discrétion comme par exemple les salles d audiences dans les tribunaux Le système peut être utilisé dans les laboratoires les hôpitaux lieux de culte les salles de classe les théâtres e...

Страница 13: ...emps Tirez sur la prise secteur et non sur le cordon de raccordement prenez la prise entièrement en main Assurez vous que l alimentation secteur originale est utilisée Les sources d alimentation étrangères peuvent avoir des valeurs similaires cependant le comportement sur les pics de tension et rayonnement peuvent être différents Une prise commutée devrait être branchée entre le secteur et l alime...

Страница 14: ...Vue de côté Installation et mise en service de l émetteur Figure F 1 Un bloc d alimentation est contenu dans la livraison du PRO IR 400 Branchez en premier la fiche du bloc d alimentation dans la prise Power sur l appareil 2 Raccordez la sortie audio de la source audio sur l entrée audio de l émetteur L ou R mono L et R en stéréo avec un cordon adapté 3 Insérez la fiche du bloc d alimentation dans...

Страница 15: ...des récepteurs utilisation bicanal vérifiez le câblage de l émetteur Assurez vous que les voyants de niveau audio sont allumés Vérifiez que l émetteur est correctement raccordé à la source audio Les voyants de niveau audio doivent indiquer la présence du signal audio sur les entrées audio actives Vérifiez que vous vous trouvez en contact visuel avec l émetteur infrarouge La restitution du son par ...

Страница 16: ...distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires mais ap porté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En re spectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement et de votre...

Страница 17: ... humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D 79576 Weil am Rhein Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim GB Great B...

Отзывы: