AUDIOropa PRO IR-400 Скачать руководство пользователя страница 14

Emplacement optimal

Le meilleur résultat est obtenu lorsque l’émetteur est en contact visuel avec les récepteurs 

comme indiqué dans les figures B à E.

Important : 

orientez toujours l’émetteur en direction du public.

Pour rappel

 l’émission infrarouge ne traverse pas les objets et les murs. L’émetteur infrarouge 

ne doit donc pas être masqué derrière un mur, une vitre, des rideaux etc.

Les lignes représentées indiquent la zone couverte par un rayonnement infrarouge direct. Le 

rayonnement en dehors de la zone n’est pas nul, mais diminue au fur et à mesure.

L’émission de l’émetteur en dehors de la zone peut être exploitable, mais cela dépendra de la 

sensibilité des récepteurs et des caractéristiques de réflexion du lieu. 

Choix de l’emplacement de l’émetteur

26 Français 

Français 27

Toile de projection / scène

Montage frontal de l’émetteur

Emetteur monté à l’arrière

B)  Vue de dessus

D)  Vue de dessus

E)  Vue de côté

C)  Vue de côté

Installation et mise en service de l’émetteur

Figure F)

1.  Un bloc d’alimentation est contenu dans la livraison du « PRO IR-400 ». Branchez en 

    premier la fiche du bloc d’alimentation dans la prise « Power » sur l’appareil.  

2.  Raccordez la sortie audio de la source audio sur l’entrée audio de l’émetteur ( L ou R,  

    mono), L et R (en stéréo) avec un cordon adapté.

3.  Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise secteur.

4.  Dans le cas ou vous souhaiteriez raccorder des microphones pour transmettre la voix,  

    2 entrées micro sont disponibles pour le raccordement de microphones dynamiques  

    600 Ohms ou à condensateurs à sortie haute impédance.

    La voix peut être mixée avec le signal audio présent sur l’entrée audio sur le même  

    canal (A ou B).

5.  Une fixation murale de l’émetteur est possible. A cet effet des trous de perçages  

    sont prévus à l’arrière de l’appareil (figure A, pos. 13). L’émetteur peut être égale-

    ment fixé sur un trépied.

Bloc d’alimentation

Prise

Sources audio, 
au choix

Branchement à la sortie audio de la source audio

Option : Microphone

Toile de projection / scène

PRO_IR-400.indd   26-27

31.03.2014   08:30:19

Содержание PRO IR-400

Страница 1: ...e d emploi Seite 2 Page 22 Page 12 Bedienungsanleitung PROIR 400 Hochleistungs IR Modulator Sender High Power IR Modulator Transmitter Emetteur infrarouge bicanal avec modulateur intégré PRO_IR 400 indd 1 31 03 2014 08 30 16 ...

Страница 2: ...uchtungseinrichtungen Das System ist einfach zu installieren Da keine Funkwellen verwendet werden bleibt die Übertragung in dem Raum in welchem das System in Betrieb ist Diese Eigenschaft ist bei Anwendungen mit hohem Diskretionsbedarf von Vorteil wie zum Beispiel in Gerichtssälen Das System kann in Laboratorien Krankenhäusern Kirchen Klassenzimmern Theatern und Kinos verwendet werden Eine Erweite...

Страница 3: ...chtigkeit ausgesetzt wurde das Gerät heruntergefallen ist sonstige Funktionsstörungen zeigt Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden damit die entstehende Wärme durch Luftzirkulation abgegeben werden kann Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit Einsatztemperaturbereich 0 40 C Verwenden Sie nur Zubehör des Herstellers Trennen S...

Страница 4: ...en Stecken Sie zuerst den Ausgangsstecker des Netzteils in die DC Power Versorgungsbuchse 2 Verbinden Sie die AUDIO IN Eingangsbuchsen des Senders mit den Audio Ausgängen der Tonquelle mittels des Eingangskabels 3 Schliessen Sie das Netzteil an die Hausstromversorgung an 4 Falls Sie Sprache übertragen möchten steht der Anschluss von dynamische Mikrofonen mit 600 Ohm oder Kondensatormikrofone mit h...

Страница 5: ...udioeingang einzuregeln Sollte der Klang in Ordnung sein so ist möglicherweise eine Justierung der Senderausrichtung notwendig oder ein wei terer Sender PRO IR 400 ist anzubringen Schlechte Tonqualität Verzerrungen Überprüfen Sie das Eingangssignal auf Erdungsschleifen und Rauschen Überprüfen Sie das Eingangssignal auf Übersteuerung Entfernung zwischen Sender und Empfänger zu groß Übertragungsunte...

Страница 6: ...ine offenen Brandquel len wie z B brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden Garantie Der PRO IR 400 weist eine hohe Betriebssicherheit auf Sollten trotz sachgerechter Bedie nung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand Vorau...

Страница 7: ...high efficiency lighting interference The system is easy to install As it does not use FM the transmission stays within the room in which the system has been installed This characteristic is of interest for applications demanding high levels of discretion for example in courts of law The system can be used in laboratories hospitals churches classrooms theatres and cinemas Extending the transmissio...

Страница 8: ...all in accordance with manufacturer s instruc tions Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus that produces heat Use only attachments accessories specified by the manufacturer Unplug the transmitter during lightning storms or when unused for long periods of time Be advised that different operating voltages require the use of different types of ...

Страница 9: ...ontal mounted transmitter Rearward mounted transmitter Screen stage B Top view D Top view E Side view C Side view Figure F 1 An AC DC power adaptor is supplied with your PRO IR 400 First insert the output jack of the adaptor into the DC Power socket of the transmitter 2 Connect the AUDIO IN ports of the transmitter with the Audio Out ports of your chosen audio source 3 Plug the power supply into a...

Страница 10: ...e in order then it may be necessary to reposition the transmitter or add a further PRO IR 400 to the system Poor sound quality distorsions Check for ground loops or noise on the input signal Check the input signal for overload Distance between transmitters and receivers is out of optimum Interruptions in transmission Distance between transmitters and receivers is out of optimum Inappropriate posit...

Страница 11: ...e countries of the Euro pean Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the re cycling of electric and electronic units You protect health and environment by the correct disposal of this product Material r...

Страница 12: ...me est simple à installer Par l absence d utilisation d ondes radio l émission res te dans la pièce L absence de débordement du signal infrarouge est avantageux dans les applications nécessitants un niveau élevé de discrétion comme par exemple les salles d audiences dans les tribunaux Le système peut être utilisé dans les laboratoires les hôpitaux lieux de culte les salles de classe les théâtres e...

Страница 13: ...emps Tirez sur la prise secteur et non sur le cordon de raccordement prenez la prise entièrement en main Assurez vous que l alimentation secteur originale est utilisée Les sources d alimentation étrangères peuvent avoir des valeurs similaires cependant le comportement sur les pics de tension et rayonnement peuvent être différents Une prise commutée devrait être branchée entre le secteur et l alime...

Страница 14: ...Vue de côté Installation et mise en service de l émetteur Figure F 1 Un bloc d alimentation est contenu dans la livraison du PRO IR 400 Branchez en premier la fiche du bloc d alimentation dans la prise Power sur l appareil 2 Raccordez la sortie audio de la source audio sur l entrée audio de l émetteur L ou R mono L et R en stéréo avec un cordon adapté 3 Insérez la fiche du bloc d alimentation dans...

Страница 15: ...des récepteurs utilisation bicanal vérifiez le câblage de l émetteur Assurez vous que les voyants de niveau audio sont allumés Vérifiez que l émetteur est correctement raccordé à la source audio Les voyants de niveau audio doivent indiquer la présence du signal audio sur les entrées audio actives Vérifiez que vous vous trouvez en contact visuel avec l émetteur infrarouge La restitution du son par ...

Страница 16: ...distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires mais ap porté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques En re spectant ces règles pour votre équipement usagé vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement et de votre...

Страница 17: ... humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D 79576 Weil am Rhein Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim GB Great B...

Отзывы: