background image

 

ESPAÑOL 

 

 

 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

 
1. 

Comprobar la tensión de la red. 

2. 

El tiempo de soldadura necesario es función del espesor del polietileno. Para realizar pruebas de soldadura, colocar los botones de 
regulanción situados a la izquierda de la máquina en la posición 4 ó 5, colocar el polietileno a soldar sobre la barra selladora y 
presionar después el brazo hacia abajo. Durante el tiempo de soldadura, el piloto estará encendido, Cuando la luz se apague, 
mantenga el brazo presionado durante 1 - 2 segundos (tiempo de enfriamiento). Un material fino necesita un tiempo de soldadura 
más breve (botón sobre posición 2 ó 4). Un material espeso, un tiempo de soldadura más largo (botón en posición 6 ó 8). Después 
de algunos ensayos, se puede determinar el tiempo minimo necesario para obtener una buena soldadura. 

3. 

Para cortar, se aprieta el botón rojo en la parte superior del brazo, y se mueve rápidamente la cuchilla hacia la izquierda o hacia la 
derecha cuando el brazo está colocado sobre la barra selladora (fig. 1). 

Mantenimiento: 

PARA CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DESENCHUFAR DE LA RED. 
 
EL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y CAMBIOS EN LA MÁQUINA, DEBEN ESTAR HECHOS POR PERSONAS 
CUALIFICADAS. 

4. 

Cuando se queme o se desgaste el PTFE, debe cambiarse, sacar la barra selladora de la máquina y colocar otra. El PTFE está 
sujeto al borde inferior de la barra soldadora por medio de una cinta adhesiva. 

NOTE:   

Cuando el PTFE se ha quemado, tiene que verificar si la cinta de silicona se ha quemado también. En caso 
afirmativo, debe reemplazarse. 

 

5. 

Cuando la cuchilla está rota o deteriorada, se puede, apretando el botón rojo en la parte superior del brazo, sacar la cuchilla con 
unas pinzas y se sustituye por otra cuchilla (fig. 2). 

 
 

FRANÇAIS 

 

 

 

MODE D'EMPLOI 

 
1. 

Contrôler le voltage et brancher la machine. 

2. 

Le temps de soudure est fonction de l'épaisseur du film à souder. Faites un essai en positionnant le bouton du temps de soudure en 
position 4 - 5, placer alors le film a souder sur la barre de soudure et appuyer à fond sur le bras. Pendant le temps de soudure, le 
voyant sera allumé. Quand il s’éteindra, maintenez le bras durant 1 - 2 secondes (temps de refroidissement). Un matériel fin 
necessite un temps de soudure court (2 - 4) et un matériel épais un temps plus long (6 - 8).  

3. 

Si necessaire, on peut couper la partie au dessus de la soudure à l'aide du couteau pressant le bouton rouge et en le faisant passer 
d'un coté à l'autre du bras, lorsque celui-ci est abaissé (pendant la soudure). (fig. 1). 

Entretien: 

POUR TOUTE MAINTENANCE DE LA MACHINE IL FAUT, AU PRÉALABLE, LA DEBRANCHER DE SON ALIMENTATION 
ELECTRIQUE. 
 
LA MAINTENANCE, LES REPARATIONS OU LES MODIFICATIONS, DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PAR DES PERSONNES 
QUALIFIÉES SEULEMENT. 

4. 

Le remplacement du revêtement PTFEé de la barre de soudure, lorsqu'il est brûlé ou usé, s'effectue en dégageant la barre au 
moyen des vis fixées aux extrémités. Le PTFE est fixé á la partie inférieure de la barre de soudure au moyen d'un ruban adhésif et 
peut donc être aisément remplacé. 

NOTE:   

Si le PTFE est brûlé, côntroler le caoutchouc et le remplacer si nécessaire. 

5. 

Si le couteau est usé ou abimé, on peut l'extraire de son support en pressant le bouton et en même temps le tirant à l'aide d'une 
pince. Agir de façon simulaire pour le remplacer (fig. 2). 

 
 

ITALIANO 

 

 

 

INSTRUZIONI PER L'USO 

 
1. 

Controllare che il voltaggio sia esatto. 

2. 

Il tempo di saldatura varia a seconda dello spessore del materiale da saldare. Fare una prova di saldatura posizionando il 
potenziometro sulla posizione 4 o 5. posizionando il materiale sopra la barra saldante e spingendo a fondo la barra. Durante il 
tempo di saldatura la spia è accesa. Quando si spegne, tenere premuto il braccio per 1 o 2 secondi (tempo di raffreddamento). Un 
materiale sottile necessita di un breve tempo di saldatura (2 - 4) e un materiale di elevato spessore di un tempo più lungo (6 - 8). 

3. 

La pellicola può essere taglita premendo il tagliatore e facendolo scorrere lungo la barra mentre la suddetta è chiusa durante la 
saldatura. 

Manntenzione: 

STACCARE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE O PULIZIA 
DELLA MACCHINA 

 

LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFEITUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. 

4. 

Quando la copertura di PTFE sulla barra saldante risulta corrosa o usurata, deve essere sostituita. Svitare la barra saldante e 
sollevare entrambe le estremità contemporaneamente. Sostituire con la nuova barra saldante, o con quella riparat e fissare le viti. 
Fare attenzione che la resistenza, che è stata montata eccentrica sulla barra, si trovi nel centro della gomma quando la barra 
superiore è chiusa. La copertura di PTFE è fissata sopra la barra saldante da un nastro adesivo ed è quindi semplice la sua 
sostituzione. 

N.B.: 

 

Se il PTFE è bruciato, può darsi che anche la gomma al silicone lo sia. Si prega di controllare e sostiuirli se 
necessario. 

5. 

La latna usurato può essere sostituita semplicemente premendo il portalame, estraendo la vecchia lama e inserendone una nuova. 
E' consigliabile usare pinze (fig. 2). 

Содержание SEALBOY SB 321

Страница 1: ...BOY SB 321 SB 321 11 LANGUAGES Rev10 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNING BRUKSANV...

Страница 2: ...r down and moving it along the arm whilst the arm is pressed down fig 1 Maintenance FOR ANY MAINTENANCE ON THE MACHINE ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE BY TAKING THE PLUG OUT OF THE SOCKET MAINTENANCE RE...

Страница 3: ...d un cot l autre du bras lorsque celui ci est abaiss pendant la soudure fig 1 Entretien POUR TOUTE MAINTENANCE DE LA MACHINE IL FAUT AU PR ALABLE LA DEBRANCHER DE SON ALIMENTATION ELECTRIQUE LA MAINT...

Страница 4: ...folien sker ved at trykke knivholderen ned og f re denne p tv rs af k ben under svejse og k letiden fig 1 Vedligeholdelse VED VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN SKAL STR MMEN ALTID AFBRYDES REPARATION M V B...

Страница 5: ...ilisten p sveisearmen ogs v re brent Kontroller og bytt hvis n dvendig 5 En slitt kniv skiftes enkelt ved trykke ned den r de knivholderen dra ut den gamle kniven og skyv inn en ny Kniven er meget ska...

Страница 6: ...ngsdelar Svetsback kpl 134 03001 90 Silikongummi 540309 Knivblad 5 049003 S kringar 6 3A 20x5 052011 S kringar 8A 20x5 052003 S kringar 16A 32x6 3 052022 Reservedeler Sveiseelement kompl 134 03001 90...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...d immovables or to persons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Отзывы: