background image

14

F

R

Position de l’antenne (illustration B1)

1.  ANTENNES : Positionnez les antennes comme présenté dans 

l’illustration B1.

2. INDICATEUR DE PIC AF : Indique lorsque la modulation maximale 

sans distorsion de l’émetteur a été atteinte. Il n’est pas affecté par la 

position de la commande de volume (Illustration C).
3. FENETRE DES LED : L’affichage des LED indique les réglages et 

fonctionnement de recherche d’un canal. 
4.  INDICATEURS DE DIVERSITE : Indique quelle antenne (A ou B) 

possède la meilleure réception et fonctionne.

5.  TOUCHE SELECT (pour 

la sélection manuelle des canaux

) : 

Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select”  jusqu’à atteindre 

le canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan”  

(“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur 

le canal indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une 

brève pression de la touche “Set/Scan”  renvoie vers le canal 

précédemment réglé). Vous avez 10 secondes pour appuyer sur 

la touche “Set”  pour confirmer la sélection : au-delà de ce délai, 

l’appareil reviendra au canal original.

Commandes et fonctions de la face avant (Illustration B2)

6.  TOUCHE SET/SCAN : La touche “Set/Scan”  peut être utilisée 

de deux manières : 1) en combinaison avec la touche Select pour 

permettre la sélection manuelle d’un canal en cours d’utilisation 

en Mode réglage manuel (voir la description de la touche Select 

ci-dessus) ; 2) en Mode Scan/Set automatique pour lancer la 

recherche et sélection automatiques des canaux.

Pour initier le mode Scan/Set automatique

, appuyez longuement 

sur la touche Set/Scan pendant environ deux secondes. Le canal actuel 

clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à rechercher 

les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour indiquer 

le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé, la 

recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)

Commandes et fonctions de la face arrière (Illustration C)

8.  PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE : Embase jack 6,35 mm. 

Cette sortie peut être utilisée pour raccorder le récepteur à une 

entrée asymétrique d’une table mixage, à un ampli de guitare ou à 

un magnétophone.

9.  COMMANDE DE NIVEAU (VOLUME) DE SORTIE AUDIO : Règle le 

niveau audio des deux prises de sortie AF, la sortie maximale étant 

obtenue en la tournant complètement dans le sens des aiguilles 

d’une montre. 

10.  PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE : Embase de type XLR 

mâle. Un câble blindé standard à deux conducteurs doit être utilisé 

pour relier la sortie du récepteur à une entrée symétrique de niveau 

microphone sur une table de mixage ou un amplificateur intégré.

11.  CROCHET POUR CORDON : Enroulez le câble sur le crochet au 

dessus de la prise, pour empêcher toute déconnexion accidentelle.

12.  ENTREE D’ALIMENTATION : Raccordez l’adaptateur secteur livré 

à l’entrée d’alimentation du récepteur. Installation, commandes et 

fonctions de l’émetteur

Sélection des piles

Il est recommandé d’utiliser deux piles R6 1,5 V alcalines. 

Installation de la batterie dans l’émetteur UniPak™

1.  Ouvrez le capot de l’émetteur en commençant par tirer le loquet 

vers le bas, avant de faire glisser le capot vers le haut (Illustration D).

2.  Observez la polarité indiquée et insérez avec précaution deux piles 

R6 1,5 V alcalines neuves (Illustration D).

3.  Fermez le capot en le faisant glisser et assurez-vous qu’il soit bien 

bloqué.

Installation de la batterie dans l’émetteur à main

4.  Dévissez la partie inférieure du capot, faites-le glisser vers le bas et 

ôtez-le pour découvrir le compartiment des piles.

5.  Observez la polarité indiquée dans le compartiment des piles 

et insérez avec précaution deux piles alcalines R6 1,5 V neuves 

Insérez la première pile et faites-la glisser jusqu’au contact du 

ressort. Insérez ensuite la deuxième pile dans l’espace restant. 

Assurez-vous que les batteries soient bien logées dans le 

compartiment des piles. (Illustration E)

6.  Glissez de nouveau la partie inférieure du capot en place et vissez-le 

en place. Veillez à ne pas serrer trop fort.

N.B. : Retirez les piles de l’émetteur à main en commençant par le bas 

où une entaille dans le compartiment vous permet de saisir les piles 

plus facilement.

Indicateur Power/Mute/Batterie

Une fois les piles installées, appuyez longuement sur la touche Power 

jusqu’à ce que la LED d’indicateur de batterie s’allume et devienne 

verte (Illustrations F et G). (Elle s’allumera d’abord en rouge : restez 

appuyé jusqu’à ce qu’elle devienne verte). Si cette LED ne s’allume 

pas lorsque vous appuyez sur la touche Power, c’est que les piles 

sont incorrectement installées ou épuisées. Cette diode clignote pour 

indiquer l’usure des piles.

Emetteur à main - Vue du dessous (Illustration G)

Fonction Coupure audio (Mute)

Lorsque l’émetteur est allumé, une simple pression sur la touche 

Power/Mute permet de passer neutraliser ou de réactiver l’émetteur. 

Une LED rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une 

LED verte indique un fonctionnement avec le son activé.

Connexion d’entrée de l’émetteur UniPak

Raccordez une source audio (microphone ou câble de guitare) 

au connecteur d’entrée audio en bas de l’émetteur. Plusieurs 

microphones et câbles professionnels Audio-Technica sont 

disponibles séparément, se terminant par un connecteur d’entrée 

UniPak (voir “Accessoires optionnels” en page 16).

Antenne de l’émetteur UniPak

L’émetteur UniPak comprend une antenne flexible attachée de façon 

permanente. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l’antenne 

pendre librement de tout son long du bas de l’émetteur. Si le signal 

reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l’émetteur 

sur votre corps ou sur l’instrument, ou essayez de repositionner le 

récepteur. Ne tentez pas d’enlever, remplacer ou modifier la longueur 

de l’antenne de transmission.

Emetteur UniPak - Vue du dessus (Illustration F)

Commandes et fonctions du récepteur

Réglages du transmetteur, fonctions

Raccordez le récepteur.

A la mise sous tension du récepteur...

L’affichage des LED s’allume. Si l’indicateur de diversité A ou B s’allume 

à ce moment-là (sans que le récepteur soit sous tension), c’est qu’il 

existe des interférences dans l’emplacement. Dans ce cas, modifiez le 

canal de fonctionnement.

Réglage du canal de fonctionnement

Le réglage du canal de fonctionnement (fréquence) peut s’effectuer de 

deux façons : manuellement ou automatiquement.

Pour modifier le canal manuellement

Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu’à atteindre le 

canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan” (“Régler/

Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le canal indiqué. 

Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève pression de la 

touche “Set/Scan” renvoie vers le canal précédemment réglé). Vous 

avez 10 secondes pour appuyer sur la touche “Set” pour confirmer la 

sélection : au-delà de ce délai, l’appareil reviendra au canal original.

Fonctionnement du système

Voir les illustrations à la page 11

Voir les illustrations à la page 12

Содержание 700 Series

Страница 1: ... ATW 701G Guitar ATW 701P Presenter ATW 701H Active ATW 701 Options Installation and Operation En Installation et Utilisation FR Installation und Betrieb DE Instalación y Manejo ES Manuale D uso IT Instalação e funcionamento PT Installatie en Bediening NE 0891 ...

Страница 2: ...ront Panel Controls and Functions 2 3 4 5 6 12 11 Figure C Rear Panel Controls and Functions 10 9 8 Figure D UniPak Transmitter Screwdriver Transmitter Door Catch Battery Compartment Transmitter Door RF Power Select Switch Transmitter Door Open Positon Channel Selector Switch ...

Страница 3: ...m View Input Connector Power Switch Power Mute Battery Indicator Antenna Power Switch Power Mute Battery Indicator Figure H Handheld Transmitter Interior View Channel Selector Switch Trim Control Volume Screwdriver Figure I UniPak Transmitter Side Views Instrument Trim Control Volume RF Power Select Switch Microphone Trim Control Volume Transmitter Door Catch ...

Страница 4: ...d 16 5 dBV and unbalanced 13 5 dBV Use shielded audio cable for the connection between the receiver and the mixer If the input of the mixer is a 1 4 jack connect a cable from the 1 4 unbalanced audio output on the back of the receiver housing to the mixer If the input of the mixer is an XLR type input connect a cable from the balanced XLR type audio output on the back panel to the mixer Antennas T...

Страница 5: ...emove it to expose the battery compartment 5 Observe correct polarity as marked inside the battery compartment and carefully insert two fresh 1 5V AA alkaline batteries Insert the first battery and slide it toward the spring contact Then insert the second battery into the space remaining Make certain the batteries are fully seated in the battery compartment Fig E 6 Slide the lower body cover back ...

Страница 6: ... page 2 3 Plug the mic or instrument into the transmitter and power up the system 4 For MIC Make an initial adjustment of the mixer s level controls that will allow audio through the system For INSTRUMENT Make an initial adjustment of the instrument amplifier input level control that will allow audio through the system 5 For MIC While speaking singing into the microphone at typically loud levels c...

Страница 7: ... and cable for concealment AT831cW Miniature cardioid condenser lavalier microphone Includes clothing clip and windscreen AT889cW Headworn noise canceling condenser microphone Includes windscreen and cable clip AT898cW Subminiature cardioid condenser lavalier microphone Includes clothing clip base viper clip base magnet clip base three single mic holders two double mic holders and two windscreens ...

Страница 8: ...distortion Conversely if the receiver output is set too low the overall signal to noise ratio of the system may be reduced Adjust the output level of the receiver so the highest sound pressure level going into the microphone or the loudest instrument playing level causes no input overload in the mixer and yet permits the mixer level controls to operate in their normal range not set too high or too...

Страница 9: ...tact the Service Department Audio Technica Ltd Tel 44 0 113 277 1441 Outside the U K please contact your local dealer for warranty details DISCLAIMER Audio Technica operates a policy of continuous development Audio Technica reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumstances shall Audio Technica be respon...

Страница 10: ...Série 700 Systèmes UHF professionnels sans fil ATW 702 Voix ATW 701G Guitare ATW 701P Présentateur ATW 701H Serre tête ATW 701 Options F R 0891 ...

Страница 11: ...es et fonctions de la face arrière 10 9 8 Illustration D Emetteur UniPak Tournevis Loquet du capot de l émetteur Interrupteur de sélection de canaux Compartiment des piles Capot de l émetteur Interrupteur de sélection de puissance RF Capot de l émetteur position ouvert Interrupteur de sélection de canaux Illustration A Emplacement du récepteur ...

Страница 12: ...oupure audio Mute Indicateur de piles Antenne Interrupteur Power On Off Indicateur Power Coupure audio Mute Indicateur de piles Illustration H Emetteur à main Vue de l intérieur Interrupteur de sélection de canaux Commande de variation volume Tournevis Illustration I Emetteur UniPak Vues de côté Commande de variation de l instrument volume Interrupteur de sélection de puissance RF Commande de vari...

Страница 13: ...à l arrière et la console de mixage Si l entrée de la console est de type XLR connectez un câble entre la sortie audio symétrique de type XLR de la face arrière et la console de mixage Antennes Les antennes sont normalement orientées afin de former un V chacune à 45 de la verticale pour assurer la meilleure réception possible Les indicateurs de diversité présents sur la face avant du récepteur ind...

Страница 14: ... batterie dans l émetteur à main 4 Dévissez la partie inférieure du capot faites le glisser vers le bas et ôtez le pour découvrir le compartiment des piles 5 Observez la polarité indiquée dans le compartiment des piles et insérez avec précaution deux piles alcalines R6 1 5 V neuves Insérez la première pile et faites la glisser jusqu au contact du ressort Insérez ensuite la deuxième pile dans l esp...

Страница 15: ...1 3 Branchez le microphone ou l instrument dans l émetteur et mettez le système sous tension 4 Pour un MICRO Effectuez un réglage initial des commandes de niveau de la console de mixage pour que l audio soit accepté dans le système Pour un INSTRUMENT Effectuez un réglage initial de la commande de niveau d entrée de l ampli de l instrument pour que l audio soit accepté dans le système 5 Pour un MIC...

Страница 16: ... AT831cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur Pince vêtement et bonnette anti vent fournies AT889cW Microphone serre tête à condensateur anti bruit Bonnette anti vent et pince pour câble fournies AT898cW Microphone cravate subminiature cardioïde à condensateur Base pince base pince à broche viper base magnétique trois porte micros simples deux porte micros doubles et deux bonnette...

Страница 17: ...ortie du récepteur est réglée trop bas le rapport signal bruit du système peut être réduit Ajustez le niveau de sortie du récepteur afin que niveau de pression acoustique le plus élevé à destination du micro ou le niveau sonore maximal d un instrument ne provoque pas de saturation de niveau dans la console tout en permettant aux commandes de canal et de niveau de sortie de la console de fonctionne...

Страница 18: ...détails de garantie CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Audio Technica pratique une politique d innovation continue Audio Technica se réserve donc le droit d apporter sans préavis des changements et des améliorations à tous les produits décrits dans ce document En aucun cas Audio Technica ne peut être tenue responsable des pertes de données de revenus ni des dommages de toute nature directs spéciaux acce...

Страница 19: ...D E 700 Serie Professionelle UHF Drahtlosysteme ATW 702 Vocals ATW 701G Gitarre ATW 701P Presenter ATW 701H Aktiv ATW 701 Optionen 0891 ...

Страница 20: ...3 4 5 6 12 11 Abbildung C Bedienungselemente auf der Geräterückseite und deren Funktion 10 9 8 Abbildung D UniPak Sendemodul Schraubendreher Batteriefach verriegelung Batteriefach Batteriefach abdeckung RF Pegelumschalter Sender Batteriefachabdeckung geöffnete Position Kanalumschalter Abbildung A Aufstellungsort Empfänger D E ...

Страница 21: ...ldung I UniPak Sendemodul Seitenansichten Instrument Pegeltrimmregler Mikrofon Pegeltrimmregler Batterie fachverriegelung RF Pegelumschalter Abbildung F UniPak Sendemodul Draufsicht Abbildung G Handsender Unteransicht Eingangsbuchse Ein Aus Schalter Antenne Ein Aus Schalter Betriebs Stummschaltungs Batterie Anzeige Betriebs Stummschaltungs Batterie Anzeige D E ...

Страница 22: ... der Rückseite des Empfängers Falls der Mixer einen XLR Eingang besitzt schließen Sie diesen bitte am symmetrischen XLR Audioausgang des Empfängers an Antennen UmbesteEmpfangsergebnissezuerhalten solltendieAntennenimNormalfallinder Formeines V ausgerichtetwerden beideAntennenjeweils45 ausderVertikalen DiversityAnzeigenaufderGerätefrontzeigenanwelcheAntenneinVerwendungist Netzanschluss Schließen Si...

Страница 23: ...hn vorsichtig hinunter und nehmen ihn ab 5 Achten Sie beim Einsetzen zweier frischer unverbrauchter 1 5V AA Alkaline Batterie auf deren korrekte Polarität entsprechend der Markierungen im Batteriefach SetzenSiedieersteBatterieein undschiebenSiediesenachunten Setzen Sie nun die zweite Batterie ein Achten Sie darauf dass die Batterien komplett und korrekt im Batteriefach installiert wurden wie in Ab...

Страница 24: ...e das gesamte System ein 4 MIKROFON Erstellen Sie eine Grundeinstellung am Mischpult so dass Audiosignale über das Beschallungssystem wiedergegeben werden INSTRUMENT TreffenSieeineGrundeinstellungamInstrumentenverstärker die eine Wiedergabe von Audiosignalen ermöglicht 5 MIKROFON Beobachten Sie die NF Anzeigeinstrumente des Empfängers währendSiedasMikrofonmitderhöchstenzuerwartendenLautstärkebesch...

Страница 25: ... Klinkenstecker AT8317 Anschlusskabel für UniPak Sendemodul mit XLRF Eingangsbuchs für Lo Z Mikrofone mit terminierter XLRM Ausgangssteckerbuchse SENDEMODUL ZUBEHÖR AT8114 Schaumstoff Windschutzfilter für Handmikrofon Sendemodule AT8456a Quiet Flex Stativadapter für Handmikrofon Sendemodule zur Montage auf 5 8 27 Gewinden Jedes Sende Empfangssystem arbeitet auf einer von acht schaltbaren Frequenze...

Страница 26: ...empfangen 8 Wenn der Audioeingangsregler zu hoch eingestellt ist führt dies zu Übersteuerung des Mixers oder des Ausgangs des Empfängers was sich durch Verzerrungen bemerkbar macht Im Gegensatz dazu führt ein zu niedrig eingestellter Eingansregler zu einem reduziertem Geräuschspannungsabstand Stellen Sie den Regler so ein dass die höchstmöglichen Schalldrücke die vom Mikrofon verarbeitet werden so...

Страница 27: ...ntwickelung seiner Produkte Audio Technica behält sich das Recht vor jegliche in diesem Dokument beschriebenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern und zu verbessern Audio Technica ist unter keinen Umständen verantwortlich für Datenverluste oder Verluste an Einkünften jeglicher Art sowie für besondere zufällige beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden jeglicher Art unabhängig davo...

Страница 28: ...700 Series Sistemas inalámbricos UHF profesionales ATW 702 Vocal ATW 701G Guitarra ATW 701P Presentador ATW 701H Diadema ATW 701 Básico E S 0891 ...

Страница 29: ... Figura C Controles y Funciones en el Panel Posterior 10 9 8 Figura D Transmisor UniPak Destornillador Pestaña de la tapa del transmisor Alojamiento de las baterías Tapa del transmisor Conmutador de selección Potencia RF Tapa del transmisor abierta Conmutador de selección de canal Figura A Colocación del receptor ...

Страница 30: ...imentación Indicador Alimentación Enmudecimiento Batería Antena Conmutador de alimentación Indicador Alimentación Enmudecimiento Batería Figura H Transmisor de mano Vista Interior Conmutador selección de canal Control de ajuste volumen Destornillador Figura I Transmisor UniPak Vistas Laterales Control de ajuste instrumento volumen Conmutador selección potencia RF Control de ajuste micrófono volume...

Страница 31: ...ada de 1 4 situada en el panel posterior del receptor hacia el mezclador Si el mezclador utiliza entradas de tipo XLR conecte un cable desde la salida balanceada de audio XLR situada en el panel posterior del receptor hacia el mezclador Antenas Para obtener la mejor recepción normalmente las antenas se colocan formando una V ambas con un ángulo de 45º sobre la vertical Los indicadores de diversida...

Страница 32: ...o de las baterías 5 Observe la polaridad correcta indicada en el interior del compartimiento de las baterías e inserte con cuidado dos baterías alcalinas de 1 5 V AA nuevas Inserte la primera batería y déjala deslizarse hacia el muelle de contacto A continuación inserte la segunda batería en el espacio restante Asegúrese de que las baterías están completamente asentadas en su compartimiento Fig E ...

Страница 33: ...o a las agujas del reloj bajo 2 Ajuste el control de nivel AF del receptor girándolo completamente en el sentido de las agujas del reloj máximo Fig C en la página 29 3 Conecte el micrófono o instrumento al transmisor y ponga en funcionamiento el sistema 4 Para MIC Realice un ajuste inicial de los controles de nivel del mezclador que permitan la audición del sistema Para INSTRUMENTO Realice un ajus...

Страница 34: ...ge y cable para ocultación AT831cW Micrófono lavalier cardioide de condensador en miniatura Incluye pinza para la ropa y filtro AT889cW Micrófono de condensador tipo diadema en miniatura con cancelación de ruido Incluye filtro y pinza para cable AT898cW Micrófono lavalier cardioide de condensador subminiatura Incluye base para pinza ropa base para pinza flexible base para pinza magnética tres sopo...

Страница 35: ...r produciéndose distorsión Por el contrario si la salida del receptor se ajusta demasiado baja se reducirá la relación señal ruido general del sistema Ajuste el nivel de salida del receptor de forma que el mayor nivel de presión sonora que alcance al micro o el nivel más elevado que produzca el instrumento no provoque la sobrecarga en la entrada del mezclador y permita que los controles de nivel d...

Страница 36: ...ía LIMITACION Audio Technica funciona con una política de desarrollo continuo Audio Technica se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras a cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso Audio Technica no será responsable bajo ninguna circunstancia de ninguna pérdida de datos o ingresos o de ningún daño especial fortuito con perjuicio o indirecto así alguna vez...

Страница 37: ...Sistemi professionali senza fili UHF ATW 702 Vocale ATW 701G Chitarra ATW 701P Oratore ATW 701H Headset ATW 701 UniPak I T 0891 ...

Страница 38: ...rolli e funzioni del pannello posteriore 10 9 8 Figura D Trasmettitore Unipak Cacciavite Fermo dello sportellino del trasmettitore Vano batterie Sportellino del trasmettitore Selettore di potenza di trasmissione RF Sportellino del trasmettitore posizione aperta Selettore di canale Figura A Posizionamento del ricevitore I T ...

Страница 39: ...one Indicatore Acceso Muto Batteria Antenna Interruttore alimentazione Indicatore Acceso Muto Batteria Figura H Sezione interna del trasmettitore a impugnatura Selettore canale Controllo di livello d ingresso Volume Cacciavite Figura I Sezioni laterali del trasmettitore Unipak Controllo di livello d ingresso strumento Selettore di potenza di trasmissione RF Controllo di livello d ingresso microfon...

Страница 40: ...l mixer Se l ingresso del mixer è di tipo XLR collegate un cavo dall uscita audio bilanciata di tipo XLR sul pannello posteriore al mixer Antenne Le antenne vengono normalmente posizionate a forma di V entrambe a 45 dalla verticale per una ricezione ottimale Gli indicatori DIVERSITY A B sul pannello anteriore del ricevitore indicheranno quale antenna sia attiva Connessioni alla rete di alimentazio...

Страница 41: ...imuovetelo per esporre il vano batterie 5 Rispettate la polarità indicata all interno del vano batterie ed inserite delicatamente due batterie alcaline AA da 1 5V nuove Inserite la prima batteria e fatela scorrere fino a toccare la molla quindi inserite la seconda batteria nello spazio rimanente Assicuratevi che le batterie siano posizionate correttamente all interno del loro vano fig E 6 Riposizi...

Страница 42: ...to all ingresso del trasmettitore e accendete il sistema 4 Per microfono inizialmente regolate i controlli del livello del mixer così che il segnale sia udibile tramite l amplificazione Per STRUMENTO inizialmente regolate il controllo del livello di ingresso dell amplificatore dello strumento in modo che il segnale sia udibile tramite l amplificazione 5 Per MICROFONO Parlando o cantando al microfo...

Страница 43: ... presenza AT831cW Microfono a condensatore lavalier cardioide miniaturizzato Include morsetto per indumenti e antivento AT889cW Microfono a condensatore headset cancella rumore Include antivento e gancio per cavo AT898cW Microfono a condensatore lavalier cardioide subminiaturizzato Include base per morsetto indumenti base per morsetto a vipera base per morsetto magnetico tre supporti per microfono...

Страница 44: ... di uscita del ricevitore è troppo basso il rapporto complessivo segnale rumore del sistema può essere ridotto Regolate il livello di uscita del ricevitore in modo che il più alto livello di pressione sonora che arriva al microfono o il livello più alto raggiunto da uno strumento in uso non causi nessun sovraccarico di ingresso nel mixer e però consenta ai controlli di livello del mixer di funzion...

Страница 45: ...iorare i prodotti descritti in questo documento senza obbligo di preavviso In nessuna circostanza Audio Technica sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale incidentale consequenziale o indiretto in qualunque modo causato Il contenuto di questo documento viene fornito così com è Fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore non è ...

Страница 46: ... UHF Sem Fio Serie 700 ATW 702 Sistema de Microfone Dinâmico de Mão ATW 701G Sistema para Guitarra ATW 701P Sistema de Microfone de Lapela ATW 701H Sistema de Microfone de Cabeça ATW 701 Sistema Transmissor UniPak P T 0891 ...

Страница 47: ...11 Figura C Componentes e Funções do Painel Traseiro 10 9 8 Figura D Transmissor UniPak Chave de Parafusos Encaixe da Tampa do Transmissor Compartimento das Pilhas Tampa do Transmissor Botão de Selecção de Potência RF Tampa do Transmissor Aberta Botão de Selecção de Canal Figura A P T Localização do Receptor ...

Страница 48: ... Interruptor de Alimentação Indicador de Power Mute Pilha Antena Interruptor de Alimentação Indicador de Power Mute Pilha Figura H Vista Interior do Transmissor de Mão Botão de Selecção de Canal Controlo Ajustável de Volume Chave de Parafusos Figura I Vista Lateral do Transmissor UniPak Controlo Ajustável para Instrumento Volume Botão de Selecção de Potência RF Controlo Ajustável para Microfone Vo...

Страница 49: ...e o conector de saída de 6 5mm 1 4 não balanceado do painel posterior do receptor e a mesa Se a entrada da mesa for do tipo XLR ligue um cabo entre a saída áudio balanceada do tipo XLR que se encontra no painel posterior e a mesa Antenas As antenas são normalmente posicionadas em forma de V ambas a 45º na vertical para uma melhor recepção Indicadores de diversidade no painel frontal indicam qual a...

Страница 50: ...erior do corpo do microfone deslize a mesma para baixo e retire a para aceder ao compartimento das pilhas 5 Verifique como está marcada a polaridade e com cuidado insira duas pilhas alcalinas AA 1 5V coloque a primeira pilha e depois deslize a mesma de forma a tocar na mola Depois insira a segunda pilha no espaço livre Confirme se as pilhas estão bem colocadas no compartimento Fig E 6 Volte a colo...

Страница 51: ...o dos ponteiros do relógio Fig C na página 47 3 Ligue o microfone ou o instrumento ao transmissor e ligue o sistema 4 Para MICROFONE Faça um ajuste inicial nos controles de nível da mesa para permitir áudio pelo sistema Para INSTRUMENTO Faça um ajuste inicial ao controle de nível de entrada do amplificador do instrumento para permitir áudio pelo sistema 5 Para MICROFONE Enquanto fala ou canta para...

Страница 52: ...831cW Microfone de condensador cardioide de lapela em formato miniatura Inclui mola de fixação á roupa e tapa vento fixação á roupa e tapa vento AT889cW Microfone de condensador de cabeça atenuador de ruídos Inclui mola de fixação á roupa e mola para o cabo AT898cW Microfone de condensador cardioide de lapela em formato subminiatura Inclui base para a mola de roupa base para a mola de crocodilo mo...

Страница 53: ...ois transmissores ao mesmo tempo 8 Se o controle de nível AF for ajustado muito alto pode saturar a entrada da mesa de mistura ou clipar a saída do receptor causando distorção Inversamente se o nível de saída do receptor for ajustado muito baixo a relação sinal ruído do sistema poderá ser baixa 9 No transmissor Unipack o controlo Mic ou Inst que não está em utilização deverá ser ajustado o valor m...

Страница 54: ... DE NÃO RESPONSABILIZAÇÃO Audio Technica funciona de acordo com a política de desenvolvimento contínuo A Audio Technica reserva o direito de alterar ou melhorar qualquer produto referido neste documento sem qualquer aviso prévio Em nenhuma circunstância poderá a Audio Technica ser responsabilizada por qualquer perda de informação ou danos especiais incidentes consequências ou danos indirectos caus...

Страница 55: ...700 Series Professioneel Draadloos UHF systeem ATW 702 Vocal ATW 701G Gitar ATW 701P Presenter ATW 701H Active ATW 701 UniPak Zender systeem N E 0891 ...

Страница 56: ...de 2 3 4 5 6 12 11 Figuur C Bedieningsknoppen en functies Achterzijde 10 9 8 Figuur D UniPak Zender Schroevendraaier Zender Klep Slotje Batterij compartiment Zender Klep RF Power Select Schakelaar Kanaal selectie Schakelaar Zender Klep Open Positie Figuur A Ontvanger Plaatsing n E ...

Страница 57: ...lume Schroevendraaier Figuur I UniPak Zender Zijaanzicht Instrument Instelling Volume RF Power Select Schakelaar Microfoon Instelling Volume Zender Klep Slotje Figuur F UniPak Zender Bovenaanzicht Figuur G Handzender Onderaanzicht Ingangsconnector Aan uit Schakelaar Antenne Aan uit Schakelaar Aan uit Mute Batterij indicatie Aan uit Mute Batterij indicatie n E ...

Страница 58: ...ondensator microfoons en Hi Z instrument Zie illustraties figuren op pagina 55 Waarschuwing Stel de batterijen niet bloot aan excessief hoge temperaturen zoals direct zonlicht en open vuur pickups De UniPak zenders hebben aparte instellingen voor gitaar en microfoon plus schakelbare high low RF Power De ATW T702 dynamische handmicrofoon zender is uitgerust met een robuust dynamisch unidirectioneel...

Страница 59: ...der Setup Bedieningsknoppen en functies Sluit de ontvanger aan Ontvanger Aan Het LED display licht op Als of de A of de B diversity indicators nu oplichten zonder dat de zender aan staat kan er storing in de omgeving zijn Als dit gebeurt verander dan het werkingskanaal Het Werkende Kanaal Veranderen Je kan het werkende kanaal veranderingen in frequentie op twee manieren veranderen handmatig en aut...

Страница 60: ...voor de bediening of selectie van de frequentie kunt u contact opnemen met uw dealer of met Audio Technica Uitgebreide informatie over draadloze systemen is verkrijgbaar op de site van Audio Technica www audio technica com Systeem bediening vervolg Zie illustraties figuren pagina 55 Om het kanaal automatisch te veranderen Houd de Set Scan knop ongeveer twee seconden ingedrukt Het huidige kanaal za...

Страница 61: ...el zelfde als MT830cW maar met beige microfoon en kabel voor onzichtbaarheid AT831cW Miniatuur nier condensator refer microfoon Inclusief kleding clip en windscherm AT889cW Hoofdgedragen noise canceling condensator microfoon Inclusief kabel clip en windscherm AT898cW Subminiatuur nier condensator refer microfoon Inclusief kleding clip basis viper clip basis magneet clip basis drie enkele microfoon...

Страница 62: ...eerd als het uitgangsniveau van de ontvanger te laag ingesteld wordt kan de algehele signaal ruis verhouding van het systeem verminderen Stel het uitgangsniveau van de ontvanger zodanig in dat de hoogste geluidsdruk die in de microfoon komt of het luidste niveau van een instrument geen ingangsoverbelasting veroorzaakt in de mixer en toch bediening van de mixer binnen zijn bereik mogelijk maakt nie...

Страница 63: ...nder voorafgaande kennisgeving alle in dit document omschreven producten te wijzigen of verbeteren Audio Technica kan in geen enkel voorkomend geval aansprakelijk worden gesteld voor enig verlies van gegevens of inkomsten dan wel enige bijzondere of bijkomstige schade gevolgschade of indirecte schade ongeacht waardoor deze is veroorzaakt De inhoud van dit document geldt in voorliggende vorm Afgezi...

Страница 64: ...ts of the relevant standards as listed herewith Product UHF Wireless Microphone Transmitters r e v i e c e R e n o h p o r c i M s s e l e r i W F H U Model Type Number ATW T701 ATW T702 ATW R700 Directive and Standards used Radio EN 300 422 2 V1 1 1 2000 08 EN 300 422 1 V 1 2 2 2000 08 EMC EN301 489 1 V1 6 1 2005 09 EN301489 9 V1 4 1 2007 11 LVD EN60065 2002 A1 2006 Year of affixing CE marking 20...

Страница 65: ......

Отзывы: