www.
audio-system
.de
audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrücken
Anpassung im Präsenzbereich
section b
4-7 kHz frequency tuning
If tweeters are installed by “indirect radiation” (big angle default),
they could sound too loud in lower high frequencies. The
crossover can adjust the amplitude on that band by reduction of
the capacitor from tweeter circuit.
Werden Hochtöner indirekt strahlend (mit großem Fehlwinkel)
eingebaut, sind sie im Präsenzbereich (nur im unteren
Hochtonbereich) teilweise zu laut. Dies kann durch Reduzierung
der Kapazität im Hochtonzweig verbessert werden.
If tweeters are installed by “direct radiation” (low angled fault)
they will sound too loud on the super-high frequencies range.
By increasing the resistance R the amplitude will be reduced in
the super high frequency field.
Remark: The bigger the value of
R, the smaller the amplitude.
The level can be adapted across the whole high frequency area
by increasing (decreasing) C and simultaneous decreasing
(increasing) R. The common front-stage audio systems have
sounding problems caused by different distances between driver
and tweeters, combined with different angle defaults of the left
and right tweeter. The specialist knows how to adapt the left,
respectively the right tweeter itself, according to the sections
A and B.
Werden Hochtöner direkt strahlend (mit geringem Fehlwinkel) eingebaut,
sind sie im Superhochtonbereich (nur im oberen Hochtonbereich)
teilweise zu laut.
Durch die Erhöhung des Widerstandes R, verringert
sich die Amplitude im Superhochtonbereich. Merke: Je größer der Wert
von R, desto größer die Absenkung. Durch Erhöhen (Verringern) von C
und gleichzeitigem Verringern (Erhöhen) von R kann der Pegel über den
gesamten Hochtonbereich angepasst werden.
Bei fast jedem Einbau eines Frontsystems ergibt sich das Problem, dass
die Hochtöner nicht nur verschieden weit von der Fahrerposition entfernt
sind, sondern auch unterschiedliche Fehlwinkel des rechten und des
linken Hochtöners aufweisen. Hier hat der Spezialist die Möglichkeit links
und rechts (wie in den Sektionen A und B beschrieben) getrennt
anzupassen.
Anpassung gesamter Hochtonbereichs
Full High frequency tuning
SECTION A
SECTION B
Flankensteilheit im Mitteltonbereich
woofer cut slope
It is useful, depending on installation position and speaker size, to
limit the higher frequencies up to 6 dB or 12 dB. Especially smaller
speakers, or those installed more above should be limited. In
contrast, a 165 mm speaker can also be affected to get a level
increase with the 12 dB circuit around his cutting frequency.
Result can be a better efficiency under the cutting frequency.
The
best is to listen or measure it with
MICRO AS
.
Je nach Einbauposition und Größe des Mitteltöners ist es sinnvoll,
ihn nach oben zu begrenzen (6 oder 12 dB). Kleinere Lautsprecher
oder weiter oben installierte sollten mit 12 dB begrenzt werden. Aber
auch ein 165mm Lautsprecher kann durch eine 12 dB Schaltung eine
Pegelanhebung vor seiner Übernahmefrequenz bekommen, wodurch
im Auto übliche Senken bei der Übernahmefrequenz angeglichen
werden können.
Ausprobieren und hören bzw. messen
(
MICRO AS
) ist hier sinnvoll!
SECTION c
SECtion C
Result
Jumper
12 dB(Basic)
-
6 dB
SECTION B
3,9
µ
F
2,7
µ
F
RESULT
C-RESULT
µ
F
Jumper
-
- 2 dB
2,7
µ
F
-
Jumper
0 dB
3,9
µ
F (Basic)
Jumper
Jumper
+ 2 dB
6,6
µ
F