background image

 

www.

audio-system

 .de 

audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrücken 

 

Anpassung im Präsenzbereich

      

section b

 

 

4-7 kHz frequency tuning

 

If tweeters are installed by “indirect radiation” (big angle default), 
they could sound too loud in lower high frequencies. The 
crossover can adjust the amplitude on that band by reduction of 
the capacitor from tweeter circuit.

 

Werden Hochtöner indirekt strahlend (mit großem Fehlwinkel) 
eingebaut, sind sie im Präsenzbereich (nur im unteren 
Hochtonbereich) teilweise zu laut. Dies kann durch Reduzierung 
der Kapazität im Hochtonzweig verbessert werden.

 

If tweeters are installed by “direct radiation” (low angled fault) 
they will sound too loud on the super-high frequencies range.  
By increasing the resistance R the amplitude will be reduced in 
the super high frequency field.

  

Remark: The bigger the value of 

R, the smaller the amplitude. 

The level can be adapted across the whole high frequency area 
by increasing (decreasing) C and simultaneous decreasing 
(increasing) R. The common front-stage audio systems have 
sounding problems caused by different distances between driver 
and tweeters, combined with different angle defaults of the left 
and right tweeter. The specialist knows how to adapt the left, 
respectively the right tweeter itself, according to the sections       
A and B.

 

Werden Hochtöner direkt strahlend (mit geringem Fehlwinkel) eingebaut, 
sind sie im Superhochtonbereich (nur im oberen Hochtonbereich) 
teilweise zu laut.

 

Durch die Erhöhung des Widerstandes R, verringert 

sich die Amplitude im Superhochtonbereich. Merke: Je größer der Wert 
von R, desto größer die Absenkung. Durch Erhöhen (Verringern) von C 
und gleichzeitigem Verringern (Erhöhen) von R kann der Pegel über den 
gesamten Hochtonbereich angepasst werden.

                                                    

Bei fast jedem Einbau eines Frontsystems ergibt sich das Problem, dass 
die Hochtöner nicht nur verschieden weit von der Fahrerposition entfernt 
sind, sondern auch unterschiedliche Fehlwinkel des rechten und des 
linken Hochtöners aufweisen. Hier hat der Spezialist die Möglichkeit links 
und rechts (wie in den Sektionen A und B beschrieben) getrennt 
anzupassen. 

 

 

Anpassung gesamter Hochtonbereichs

 

 

Full High frequency tuning

 

SECTION A 

SECTION B 

 

Flankensteilheit im Mitteltonbereich

   

 

woofer cut slope

 

It is useful, depending on installation position and speaker size, to 
limit the higher frequencies up to 6 dB or 12 dB. Especially smaller 
speakers, or those installed more above should be limited. In 
contrast, a 165 mm speaker can also be affected to get a level 
increase with the 12 dB circuit around his cutting frequency. 
Result can be a better efficiency under the cutting frequency. 

The 

best is to listen or measure it with 

MICRO AS

Je nach Einbauposition und Größe des Mitteltöners ist es sinnvoll, 
ihn nach oben zu begrenzen (6 oder 12 dB). Kleinere Lautsprecher 
oder weiter oben installierte sollten mit 12 dB begrenzt werden. Aber 
auch ein 165mm Lautsprecher kann durch eine 12 dB Schaltung eine 
Pegelanhebung vor seiner Übernahmefrequenz bekommen, wodurch 
im Auto übliche Senken bei der Übernahmefrequenz angeglichen 
werden können. 

Ausprobieren und hören bzw. messen  

(

MICRO AS

) ist hier sinnvoll!

 

 

SECTION c 

SECtion C

 

Result

 

Jumper 

12 dB(Basic) 

6 dB 

 

SECTION B 

 

3,9

µ

2,7

µ

RESULT 

C-RESULT 

µ

Jumper 

- 2 dB 

2,7

µ

Jumper 

0 dB 

3,9

µ

F (Basic) 

Jumper 

Jumper 

+ 2 dB 

6,6

µ

 

 

 

 

 

Отзывы: