background image

favor, consulte também as condições de

entrega, aplicadas pela empresa Atlas Copco local.

ServAid

ServAid é um utilitário para a prestação de
informações sobre o produto atualizado sobre:

- Instruções de segurança
- Instalação, Instruções de Operação e Serviço:
- Visualizações explodidas
ServAid facilita o processo de pedido de peças

sobressalentes, ferramentas de serviço e acessórios
para o produto de sua escolha. Ela é continuamente
atualizada com informações de produtos novos e
redesenhados.

Você pode usar a ServAid para apresentar o

conteúdo em um idioma específico, contanto que
tenham traduções disponíveis, e para exibir
informações sobre produtos obsoletos. ServAid
oferece uma funcionalidade de pesquisa avançada
de nossa completa linha de produtos.

ServAid está disponível em DVD e na web:
http://servaidweb.atlascopco.com
Para mais informações entre em contato com o

seu representante de vendas Atlas Copco ou através
de e-mail:

[email protected]

Fichas de dados de segurança
MSDS/SDS

As fichas de dados de segurança descrevem os
produtos químicos vendidos pela Atlas Copco.

Para obter mais informações, visite o site

http://www.atlascopco.com/.
Choose

Products

-

Safety Data Sheets

, e siga as

instruções da página.

Dados técnicos

Ruído e vibração

dBA

Ruído (de acordo com ISO15744)

83

Nível de pressão sonora

94

Potência de emissão sonora

3

Incerteza

m/s

2

Valor total de vibração, válido desde 2010
(3 valores de eixo, de acordo com ISO28927-9)

3.4

Valor de vibração

0.8

Incerteza

Declaração sobre Ruído & Vibração

Estes valores declarados foram obtidos através de
testes efectuados em laboratório, de acordo com os
padrões indicados e adequam-se à comparação com
valores declarados resultantes de outras ferramentas

testadas de acordo com os mesmos padrões. Estes
valores declarados não se adequam para utilização
em avaliações de risco, sendo que os valores medidos
em locais de trabalho possam ser superiores. A
valores actuais de exposição e o risco de danos que
podem ocorrer num utilizador individual são únicos
e dependem da forma como o utilizador trabalha, da
peça de trabalho e do design do local de trabalho,
assim como do tempo de exposição e da condição
física do utilizador.

Nós,

Atlas Copco Industrial Technique AB

, não

somos responsáveis pelas consequências do uso do
valores declarados, ao invés de valores refletindo a
exposição atual, em uma avaliação de risco
individual, em um situação de trabalho sobre a qual
não temos controle.

Esta ferramenta pode provocar o síndrome de

vibração das mãos e braços, caso não seja manuseada
de forma adequada. Um guia da UE para gerenciar
a vibração da mão e do braço pode ser encontrado
acessando-se http://www.pneurop.eu/index.php e
selecionando-se 'Tools' (Ferramentas) e, em seguida,
'Legislation' (Legislação).

Recomendamos um programa de vigilância médica

para detectar atempadamente sintomas, que possam
estar relacionados com a exposição à vibração, para
que os procedimentos de manuseamento possam ser
modificados, por forma a ajudar a evitar prejuízos
futuros.

© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5862 00

28

P2540

PT

Instruções de operação e de segurança

Содержание P2540

Страница 1: ...tions 2011 03 8 0103 40 P2540 WARNING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task DO NOT DISCARD GIVE TO USER ...

Страница 2: ...alta qualidade inseridos ou consumíveis para minimizar a exposição a níveis excessivos de vibrações 9 Minimize a exposição a forças de reação Para cortar O disco de corte poderá enroscar se estiver empenado ou não for guiado adequadamente Verifique se está usando flanges corretos para os discos de corte e evite entortar o disco durante a operação de corte Para perfurar A furadeira poderá parar de re...

Страница 3: ...4 Valor de vibração 0 8 Incerteza Declaração sobre Ruído Vibração Estes valores declarados foram obtidos através de testes efectuados em laboratório de acordo com os padrões indicados e adequam se à comparação com valores declarados resultantes de outras ferramentas testadas de acordo com os mesmos padrões Estes valores declarados não se adequam para utilização em avaliações de risco sendo que os ...

Страница 4: ...re barriere Quando è necessario impiegare un tubo di scarico completandolo con un collettore per polvere Evitare gli infortuni durante l utilizzo dell utensile 1 Lo scalpello lo stampo o il punzone possono uscire dalla bussola di guida e cadere o possono essere proiettati violentemente dall utensile a percussione provocando seri danni prevenire infortuni provocati da uno scalpello espulso violente...

Страница 5: ...uoto e sollecitazioni interne riducono la durata dell utensile se il trattenitore a molla non è in ordine prestare particolare attenzione ai rischi di espulsione violenta di scalpello punzone o stampo 10 Attacchi rapidi se per collegare l utensile alla rete dell aria compressa si utilizza un attacco rapido esso deve essere separato dall utensile mediante un tubo flessibile lunghezza 0 5 m 11 Manute...

Страница 6: ...unzionamento più brevi è possibile utilizzare un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo Dosol Per la regolazione dell unità Dosol vedere Accessori per linee d aria nel nostro catalogo principale Modelli non lubrificati Nel caso di utensili non lubrificati sarà il cliente a scegliere le apparecchiature periferiche da utilizzare Tuttavia l eventuale presenza di piccole quantità d olio nell aria compr...

Страница 7: ...sak kockázatfelmérések céljaira az egyedi munkahelyeken mért értékek magasabbak lehetnek A tényleges terhelési értékek és az adott használót érő sérülési kockázat egyedi mértékű és függ attól hogy a használó hogyan dolgozik továbbá függ a munkadarabtól a munkaállomás tervezésétől valamint az igénybevételnek való kitettség időtartamától és a használó fizikai állapotától Az Atlas Copco Industrial Tec...

Страница 8: ...ties Handle For P2540 and P2550 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 3 35 7 7 3 R69 Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Pistol grip body Handle compl 1 4112 3009 94 1 2 13 Handle 1 2 Valve kit 1 4112 3009 91 3 4 8 Cap 1 4 O ring 1 5 Spring 1 6 Valve 1 7 O ring 1 8 Valve casing 1 4112 3002 14 9 Lever kit 1 4112 3009 92 10 11 12 Pin 1 11 Lever 1 12 Included in Ref 1 Rubber grip 1 4...

Страница 9: ...9 98 only 1 pc in Service kit 4112 3009 90 Piston cushion 1 8 Housing 1 4112 3002 18 9 Sleeve 1 4112 3002 19 10 Valve pin 1 4112 3002 20 11 Service kit 4112 3009 90 Piston ring 1 12 Piston 1 4112 3002 21 13 Front part For P2540 and P2541 C 2 3 4 5 6 7 D F F JD VF Included in Service kit LMOQSU Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No 3mm Needle set 1 3512 0071 90 1 Needle holder ...

Отзывы: