Atlas Copco BLG 10 Скачать руководство пользователя страница 10

El tubo de paso de flujo (3) está estrechado en frente
del canal de aceite (tubo Venturi) de la válvula regula-
dora. De esta manera aumenta la velocidad de paso
de flujo y se obtiene una presión de aire más baja en
la boca del canal de aceite. Por la diferencia de pre-
sión se presiona el aceite lubricante por el tubo de
paso de flujo, donde se pulveriza el aceite y se lieva
con el aire comprimido por el conducto de manguera
a la máquina de aire comprimido.

El suministro de aceite lubricante se puede regular
cerrando el canal de aceite más o menos. Esta regu-
lación se realiza con el tornillo regulador de aceite

Manejo

Por medio de su diseño simple no necesita el aparato
un manejo complicado. Si se juntan impurezas en la
caja de aceite y los tubos, es fácil realizar la limpieza
con parafina o algo similar. Ya que la conexión del
tubo alrededor del agujero de relleno se ancuentra a
la misma altura que el borde interior del extremo del
lubricador, se puede vaciar el aparato po completo, y
después se limpia con aire comprimido.

Relleno de lubricador

Controlar y rellenar aceite al empezar cada turno o
con la frecuencia que indica la experiencia que se ne-
cesita rellenar.

Cerrar la válvula principal para el conducto de aire
comprimido al lubricador y la máquina.

Purgar el conducto del aire comprimido que se
pueda encontrar en el interior.

Limpiar el tapón de relleno de aceite de tal manera
que no entren impurezas a la caja de aceite del lu-
bricador.

Aflojar el tapón de relleno un par de revoluciones,
de tal manera que quede abierto el canal para pur-
gar y pueda salir el aire comprimido que pueda en-
contrarse ahí.

Rellenar con aceite de la calidad prescrita, ver las
recomendaciones de lubricante para la máquina
de ire comprimido actuel.

Atornillar el tapón de relleno y el lubricador está
listo para ser usado.

Recomendacione de lubricantes para motores de

aire y bombas como DIP y DOP

Lubricante

Gama de tem-

peratura °C

Grado de

viscosidad

Aceite sintético

AIR-OIL

–30° a +50°

ISO VG 46 -100

Aceite hidráulco

–20 a +15

ISO VG 10-22

Aceite para

herramientas

neumáticas

+15 a +35

ISO VG 32-46

Recomendaciones de lubricantes para

perforadoras y rompedores neumáticos

Lubricación

Gama de tem-

peratura °C

Grado de

viscosidad

Aceite sintético

AIR-OIL

–30 a +50

ISO VG 46 - 100

Aceite mineral

+15 a +35

ISO VG 46 - 100

–20 a +15

ISO VG 32 - 46

Acoplamiento de lubricador

El lubricador se conecta a 3 - 4 metros de la máquina
de aire comprimido.

Para impedir que hayan fugas de aceite del lubrica-
dor, se debe colocar éste horizontalmente con el
tapón de relleno hacia arriba. La flecha en el lado su-
perior del lubricador debe indicar en la dirección de
flujo del aire comprimido.

Al usar control remoto se conecta el lubricador antes
del mando, visto en la dirreción de flujo.

Ssi se conecta el lubricador en posición vertical debe
indicar hacia abajo la flecha que indica la dirección de
flujo, si no se vacía el despósito del aparato a la mitad
por el tubo de aire cuando se corta el suministro de
aire comprimido. La diferencia de presión que ac-
ciona el aceite disminuve algo alrealizar este progedi-
miento, por lo que se require abrir aún más el tornillo
regulador de aceite para obtener el mismo flujo espe-
cial de aceite que al accionar en la dirección de la fle-
cha del paso de aire.

Regulación del suministro de
aceite (fig.2)

Controlar que la máquina obtiene una cantidad sufi-
ciente de aceite lubricante. BLG 10 está ajustado à la
entrega con el tornillo regulador de aceite abierto
revolución.

10

Español

!

ATENCION

¡No se puede rellenar aceite cuando el lubrica-
dor se encuentra bajo presión!

!

ATENCION

¡No está permitido aflojar o sacar el anillo de
sujeción!

Содержание BLG 10

Страница 1: ...s Odhg ew gia ton xeiristq K ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Sk tselinstruktion Lubricators Graisseurs Schmierapparate Lubricadores Lubrificadores Lubrificatori Smeerapparaten Lipantqrew...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 CTO147 Cto149 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 CTO148...

Страница 3: ...e pipe opening and the small drilled holes in the oil pipe finally reaching the oil dosage screw 6 The through flow pipe 3 is pinched opposite the oil duct Venturi thus increasing the flow rate of the...

Страница 4: ...g upwards The arrow on the top of the lubricator must point in the direction of air flow When using a remote control starter connect the lu bricator before the starter as seen in the direction of flow...

Страница 5: ...du tube d huile 5 l air refoule l huile vers le haut jusqu la vis de dosage Le tube d coulement 3 pourvu d un tranglement au point de rencontre avec le canal d huile tube ven turi augmente la vitesse...

Страница 6: ...sation avec une commande distance raccor der le graisseur en amont de la commande relative ment au sens de l coulement de l air Si le graisseur doit tre raccord dans une position verticale veiller ce...

Страница 7: ...as l in das lrohr 5 gedr ckt sowohl durch die Rohrm ndung als auch durch die kleinen Bohrungen im lrohr und zur lregelschraube 6 gef rdert Das Durchsatzrohr 3 ist genau vor der l rohrm ndung verj ngt...

Страница 8: ...r Einf llschraube nach oben aufzustellen Der Pfeil oben auf dem Schmierapparat zeigt die Str mungsrichtung der Druckluft Bei einem Fernbedienungsanlasser ist der Schmierapparat in Str mungsrichtung ge...

Страница 9: ...aire por el lubri cador en parte directamente a la m quina de aire comprimido y en parte por el tubo de aire 4 a la caja de aceite 1 de tal manera que la presi n est tica ac cione en la superficie de...

Страница 10: ...na de ire comprimido actuel Atornillar el tap n de relleno y el lubricador est listo para ser usado Recomendacione de lubricantes para motores de aire y bombas como DIP y DOP Lubricante Gama de tem pe...

Страница 11: ...pleto el tornillo regulador de aceite impide el anillo de sujeci n que ste vac e el lubricador Transporte y almacenamiento Cuando se ha de transportar el lubricador se debe llever ste con la flecha d...

Страница 12: ...ica actue no n vel do leo do lubrificador O ar for a o leo a subir pelo tubo 5 atrav s de ambas as aberturas e pequenos furos no tubo de leo chegando finalmente ao parafuso de afina o 6 O tubo de flux...

Страница 13: ...ima Aseta no topo do lubrificador deve ficar voltada para a direc o da sa da de ar Quando se usa um controlo remoto para o arranque o lubrificador deve ser montado antes do arranque Se o lubrificador...

Страница 14: ...spinge l olio su per il tubo 5 attraverso sia l apertura del tubo sia i forelli situati su di esso fino a raggiungere la vite di regolazione 6 Il tubo a passaggio diretto 3 ha un restringimento all a...

Страница 15: ...a In caso di presenza di dispositivo di comando a dis tanza il lubrificatore va installato a monte del disposi tivo stesso Se il lubrificatore viene inserito in posizione verticale la freccia deve ess...

Страница 16: ...aten in de oliepijp en bereikt alzo de regelschroef 6 De luchtdoorlaat 3 die voorzien is van een ver nauwing op het trefpunt met de olieleiding verhoogt de doorstromingsnelheid en vermindert de druk a...

Страница 17: ...chting van de luchtafvoer aanwijzen Bij toepassing op werktuigen met afstandsbediening het smeerapparaat voor de bedienings ventielen gezin vanaf de stromingsrichting aanbrengen Bij een verticale mont...

Страница 18: ...mh toy ladio toy lipantqra O a raw ejvue to l di prow ta ep nv m sa sto svlqna ladio 5 tayt xrona m sv toy ano gmatow toy svlqna kai tvn mikr n di trhtvn op n sto svlqna ladio ft nontaw t low sth b da...

Страница 19: ...s aw C Baum w ij doyw Synuetik l di AIR OIL 30 m xri 50 ISO VG 46 100 Ydraylik l si 20 m xri 15 ISO VG 10 22 L di ergale vn a ra 15 m xri 35 ISO VG 32 46 Synist mena lipantik gia tryp nia kai sf rew s...

Страница 20: ...ai Se per ptvsh poy h b da dosolog aw ladio jebidvue o asfalistik w dakt liow ua thn empod sei na bgei ap ton lipantqra Metafor kai apouqkeysh Otan metakine te ton lipantqra metaf ret ton me to b low...

Страница 21: ...aa ven turi vastap t mik lis ilman virtausta ja v hent painetta ljykanavan suulla Paine erosta johtuen voitelu ljy tunkeutuu l pivir tausputkeen miss ljy hajoaa ja kulkeutuu ilman mukana paineilmaty k...

Страница 22: ...nnistint virtauksen suuntaisesti katsottuna Jos voitelulaite asennetaan pystysuoraan on nuolen osoitettava alasp in Muuten ljykammio tyhjenee puolilleen ilmaputken l pi kun paineilma on suljettu Pysty...

Страница 23: ...i olier ret 5 gen nem s vel r r bningen som olier rets borede sm huller og n r frem til oliereguleringsskruen 6 Gennemstr mningssiden 3 er klemt sammen midt for oliekanalen venturir r hvorved trykluf...

Страница 24: ...proppen opad Pilen p sm reapparatets overside skal pege i tryk luftens str mningsretning N r en fjernstyringsstarter anvendes skal sm reap paratet tilsluttes f r starteren som set i str mnings retning...

Страница 25: ...sm borede hullene i ol jer ret og kommer til slutt fram til oljedoseringssk ruen 6 Gjennomstr mningsr ret 3 er klemt sammen like foran munningen av oljekanalen Venturi og dermed kes str mningshastighe...

Страница 26: ...risontalt med p fyllingspluggen vendt opp Pilen p toppen av sm reapparatet skal peke i luft str mmens retning Ved bruk av fjernkontrollstarter skal sm reapparatet installeres foran starteren sett i st...

Страница 27: ...s av luften upp i oljer ret 5 gemom s v l r r ppning som oljer rets borrade sm h l och n r fram till oljeregleringsskruven 6 Genomstr mningssidan 3 r f rtr ngt mitt f r ol jekanalen venturir r h rigen...

Страница 28: ...pen upp t Pilen p sm rjapparatens ovansida skall peka i trykcluftens str mningsriktning Vid fj rrman verp drag anslutes sm rjapparaten f re p draget sett i str mningsriktningen Om sm rjapparaten koppl...

Отзывы: